English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
คำพูด | (n.) speech See also: words, discourse, remark, vocable, utterance Syn. ถ้อยคำ, วลี, คำกล่าว, วาจา |
คำพูดตลก | (n.) gag See also: funnies, jest, joke |
คำพูดติดปาก | (n.) catchword See also: catch phrase Syn. วลีติดปาก |
คำพูดที่ศักดิ์สิทธิ์ | (n.) command See also: order, commandment Syn. คำสั่งเด็ดขาด |
คำพูดไม่จริง | (n.) lie See also: falsehood Syn. คำปด, คำเท็จ, คำโกหก |
คำพูดไม่จริง | (n.) lie See also: falsehood Syn. คำปด, คำเท็จ, คำโกหก |
ถอนคำพูด | (v.) retract one´s words See also: retract one´s statement |
ผิดคำพูด | (v.) break one´s word See also: go back on one´s word Syn. ผิดสัญญา |
รักษาคำพูด | (v.) keep one´s words Syn. รักษาสัจจะ Ops. ผิดคำพูด |
รักษาคำพูด | (v.) keep one´s words |
ลั่นคำพูด | (v.) give one´s word Syn. ลั่นปาก, ลั่นคำ |
สุดคำพูด | (v.) have nothing to say |
อ้างคำพูด | (v.) quote |
เครื่องหมายคำพูด | (n.) quotation marks See also: double quotation marks |
เครื่องหมายคำพูด | (n.) quotation mark |
เชื่อคำพูด | (v.) believe in one´s words |
เสียคำพูด | (v.) break one´s promise |
โดยคำพูด | (adv.) in words See also: in speech, on one´s words Syn. ด้วยวาจา |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
affluence | (แอฟ' ฟลูเอินซฺ) n. ความมั่นคง, ความร่ำรวย, ความหลากหลาย (ความคิด, คำพูดและอื่น), Syn. wealth, plenty ###A. poverty) |
ambiguity | (แอมบิกิว' อีที) n., (pl. -ties) ความมีสองนัย, ความหมายที่คลุมเครือ, คำพูดที่คลุมเครือ, ภาวะกำกวม, Syn. vagueness, deceptiveness ###A. clearness, certainty) |
antinomy | ((แอนทิน' โนมี) n. ความขัดแย้งกันระหว่างกฎหรือหลักการ, คำพูดหรือข้อความที่ขัดกันเอง. -antinoic (al) adj., (contradiction) |
apopemptic | (แอพพะเพม'ทิค) adj. เกี่ยวกับการจากไป, เกี่ยวกับคำพูดที่ลาจากไป. -n. คำพูดลาจาก (leave-taking departing; valedictory) |
balderdash | (บอล'เดอะแดช) n. คำพูดที่เหลวไหล,ความเหลวไหล, Syn. nonsense ###A. logic,sense |
balloon help | คำอธิบายสั้น ๆ หมายถึง คำอธิบายพิเศษที่เครื่องแอปเปิลแมคอินทอชที่ใช้ System 7 จัดไว้ เพื่ออธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องที่ต้องการรู้ ส่วนมากจะเป็นคำอธิบายสั้น ๆ แสดบนจอภาพในลักษณะของคำพูดในหนังสือการ์ตูน ไม่เหมือน กับเมนู Help ของเดิม ที่มีข้อมูลหรือคำอธิบายยาว ๆ |
bawd | (บอด) n. แม่เล้า,โสเภณี,คำพูดหยาบคาย,ผู้ล่อลวงหญิงมาให้ทำประเวณี ', Syn. parapet |
bawdy | (บอ'ดี) adj. หยาบคาย,ลามก n. คำพูดหยาบคาย,คำเขียนที่หยาบคาย, Syn. indecent |
bilge | (บิลจฺ) {bilged,bilging,bilges} n. ส่วนที่โป่งออกของถังไม้,ก้นถัง,บริเวณโป่งออกของท้องเรือ,น้ำสกปรกใต้ท้องเรือ,คำพูดที่ไร้สาระ vi. ท้องเรือรั่ว vt. เจาะใต้ท้องเรือ |
blah | ###SW. blah (บลา,บลา'บลา) interj. เหลวไหล! ไร้สาระ! n. คำพูดที่เหลวไหล,คำพูดที่ไร้สาระ |
blurt | (เบลอทฺ) {blurted,blurting,blurts} vt. พูดโพล่งออกมา,โพล่ง -n. คำพูดที่โพล่งออกมา |
boloney | n. คำพูดไร้สาระ คำพูดเหลวไหล, Syn. baloney |
bombast | (บอม'แบสทฺ) n. คำพูดโว,คนโว,นุ่นยัด,เครื่องรอง, Syn. boast |
bosh | (บอช) {boshed,boshing,boshes} n. คำพูดไร้สาระ,คำพูดเหลวไหล vt. ยั่ว,เย้า,หยอก ,ท้องเตา |
braggadocio | (แบรกกะโด'ซีโอ) n. การคุยโม้การคุยโว,คำพูดที่คุยโว,คนคุยโว |
buncombe | (บัง'คัม) n. คำพูดที่ไร้สาระ |
burble {burbled | vi. ทำเสียงไหลริน,พูดพึมพำ,เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน,ละลอกคลื่น,คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble |
burbles} | vi. ทำเสียงไหลริน,พูดพึมพำ,เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน,ละลอกคลื่น,คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble |
burbling | vi. ทำเสียงไหลริน,พูดพึมพำ,เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน,ละลอกคลื่น,คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble |
byword | n. สุภาษิต,ภาษิต,คำพูดที่พูดกันบ่อย,คำขวัญ -Conf. password |
cackle | (แคค'เคิล) {cackled,cackling,cackles} vi.,n. (การ) ร้องเสียงกะต๊ากหรือกุ๊ก ๆ (ไก่) ,หัวเราะกั๊กกั๊ก,พูดเสียงอึกทึก,ร้องเสียงที่แสดงการไม่เห็นด้วย,คำพูดเหลวไหล, See also: cackler n., Syn. cluck |
cant | (แคนทฺ) n. ข้อความเท็จ,คำพูดเท็จ,คำพูดปากหวานก้นเปรี้ยว,ถ้อยคำพิเศษที่ใช้เฉพาะในหมู่ชนหนึ่ง ๆ ,ภาษาวิชาชีพ,การพูดเป็นเพลง,ความเอียง vi. พูดแบบปากหวานแต่ก้นเปรี้ยว,พูดเป็นเพลง, Syn. hypocrisy |
chestnut | n. ลูกเกาลัด,ต้น (ไม้) เกาลัด,สีน้ำตาลแก่,คำพูดที่ตลกโปกฮาเก่า ๆ, Syn. cliche |
claptrap | n. คำพูดที่ไม่จริงใจ |
colloquialism | n. คำสนทนา,คำธรรมดา ๆ ,คำพูดที่เคยชิน |
colored | (คัล'เลอดฺ) adj. มีสี,เกี่ยวกับชนชาติที่สีผิวหนังไม่เป็นสีขาว,เกี่ยวกับชนชาตินิโกร,ลวง,มีอคติ,มีใจโอนเอียง,ต่อแต้ม (คำพูด), Syn. prejudiced |
coloured | (คัล'เลอดฺ) adj. มีสี,เกี่ยวกับชนชาติที่สีผิวหนังไม่เป็นสีขาว,เกี่ยวกับชนชาตินิโกร,ลวง,มีอคติ,มีใจโอนเอียง,ต่อแต้ม (คำพูด), Syn. prejudiced |
commonplace | adj. ธรรมดา,สามัญ,ไม่น่าสนใจ,ซ้ำ ๆ ซาก ๆ n. คำพูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ ,สิ่งธรรมดา ๆ, See also: commonplaceness n. ดูcommonplace, Syn. ordinary |
copious | (โค'เพียส) adj. มากมาย,จำนวนมาก,อุดมสมบูรณ์,ยืดยาว,น้ำท่วมทุ่ง (ลักษณะคำพูด), See also: copiousness n. ดูcopious copiosity n. ดูcopious |
cordiality | (คอร์ดิแอล'ลิที) n. คำพูดหรือพฤติการณ์ให้ความสนิทสนมหรือความอบอุ่น |
corn | (คอร์น) {corned,corning,corns} n. ข้าวโดยทั่วไป (อังกฤษ) ,ข้าวโพด (สหรัฐ) ,ข้าวโอ๊ต (สก๊อตแลนด์) ,คำพูดน่าเบื่อหู,ตาปลา,หนังหดแข็ง,ตุ่มหนัง vt. ใส่เกลือในเมล็ดข้าว,ดองเค็ม,แช่เกลือ |
corroboration | (คะรอบบะเร'เชิน) n. การหาหลักฐานยืนยัน,การทำให้แน่ใจยิ่งขึ้น,ข้อเท็จจริงหรือคำพูดที่ยืนยันสนับสนุน, Syn. confirmation,proof |
couch | (เคาชฺ) {couched,couching,couches} n. ที่นอน,เก้าอี้นอน,เก้าอี้ยาว,ถ้ำสัตว์. vt. ทำให้นอนลง,เอนลง,ขจัดออก,แสดงด้วยถ้อยคำ,เขียนด้วยคำพูด vi. นอนลง,ก้มลง,หมอบ,กอง, Syn. express |
cross talk | n. การพูดสอดแทรก,คำพูดสอดแทรก,การทะเลาะกัน |
crudity | (ครู'ดิที) n. ภาวะที่ดิบ,สิ่งที่ดิบ,สิ่งที่ยังไม่ผ่านกรรมวิธี,กิริยาที่หยาบ,กิริยาหรือคำพูดที่ไม่สุภาพ |
diction | (ดิค'เชิน) n. วิธีการใช้คำพูดหรือคำเขียนคำศัพท์,การออกเสียง |
digression | n. การวกวนนอกประเด็น,คำพูด (คำเขียน) ที่ออกนอกประเด็น,ข้อปลีกย่อย |
disapproval | (ดิสอะพรู'เวิล) n. ความไม่เห็นด้วย,การไม่อนุญาต,ความไม่พอใจ,ความรังเกียจ,สีหน้าความรู้สึกหรือคำพูดที่ไม่เห็นด้วย, Syn. blame |
disclaimer | (ดิสเคล'เมอะ) n. ผู้สละสิทธิ์,ผู้ไม้ยอมรับ,การไม่ยอมรับ,การสละสิทธิ์,คำพูด ข้อเขียนหรือเอกสารสละสิทธิ์ |
drivel | (ดริฟ'เวิล) {drivelled,driveling,drivels} v ปล่อยให้น้ำมูกหรือน้ำลายไหลย้อนออกมา,พูดเหลวไหล n. คำพูดที่เหลวไหล,น้ำมูกหรือน้ำลายที่ไหลย้อยออกมา., See also: driveler n. ดูdrivel driveller n. ดูdrivel drivelingly adv. ดูdrivel drivellingly a |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
bombast | (n) คำพูดรื่นหู,คำพูดโว,เครื่องรอง |
bubble | (n) ฟองน้ำ,คำพูดเหลวไหล,การโกง |
byword | (n) ภาษิต,สุภาษิต,คำขวัญ,คำพูดกันบ่อยๆ |
catchword | (n) คำพูดติดปาก,คำขวัญ |
colloquialism | (n) ภาษาปาก,ภาษาพูด,คำพูดธรรมดาๆ |
hearsay | (n) คำพูดสามัญ,คำบอกเล่า,การได้ยินมา,ข่าวลือ,เรื่องเล่า |
mannerism | (n) กิริยาท่าทาง,นิสัย,คำพูดที่ติดปาก,ธรรมเนียมปฏิบัติ |
paradox | (n) คำพูดที่แย้งกันเอง |
platitude | (n) คำพูดซ้ำซาก |
quote | (vt) อ้างอิง,อ้าง,ยกคำพูดมา |
recant | (vt) ปฏิเสธ,ยกเลิก,กลับคำ,ถอนคำพูด,ประกาศเลิก |
remark | (n) คำกล่าว,คำพูด,ข้อสังเกต,ข้อคิดเห็น |
saying | (n) สุภาษิต,คำพูด,คติพจน์,คำกล่าว,ภาษิต |
speech | (n) สุนทรพจน์,คำพูด,คำปราศรัย,คำบรรยาย,วาทะ |
speechless | (adj) หมดคำพูด,พูดไม่ได้,ตื้นตัน,เงียบ,เป็นใบ้ |
tirade | (n) คำด่าว่า,คำพูดยืดยาว |
unsay | (vt) ถอนคำพูด,เอากลับคืน |
utterance | (n) การเปล่งเสียง,คำพูด,ฝีปาก,คารม |
word | (n) คำพูด,คำมั่น,ข่าว,คำสั่ง,ศัพท์,สุภาษิต |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
catch phrase; catchword | คำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
catchword; catch phrase | คำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
inarticulate | ๑. ไม่เป็นภาษา, ไม่เป็นคำพูด๒. ไม่มีข้อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Articulation | พูดชัด, ความมั่นใจ, การดัดดึงข้อต่อ, ข้อต่อของมือ, ความชัดเจนของคำพูด, ข้อต่อ, เปล่งเสียงหรือคำ, ข้อต่อของกระดูก [การแพทย์] |
Comment | การช่วยเสริมคำพูด [การแพทย์] |
Keep Your Terms Simple | ใช้คำพูดง่ายๆ [การแพทย์] |
Nonverbal communication | การสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
acrid | (adj.) ดุเดือด (คำพูด, กิริยาวาจา) See also: รุนแรง, เผ็ดร้อน Syn. sarcastic, caustic |
acrimonious | (adj.) เผ็ดร้อน (คำพูด, กิริยาวาจา) Syn. sharp, bitter, caustic |
address to | (phrv.) ส่ง (คำพูด, ข้อเขียน, ข้อความ) ไปยัง Syn. direct to |
effusive | (adj.) ซึ่งพรั่งพรูออกมา (อารมณ์, คำพูด, การเขียน) Syn. gushy, unrestrained |
go to glory come | (idm.) จากไปแล้ว (คำพูดเลี่ยงของคำว่า ตาย) See also: เสียชีวิต |
go to kingdom come | (idm.) จากไปแล้ว (คำพูดเลี่ยงของคำว่า ตาย) See also: เสียชีวิต |
inscribe in | (phrv.) จารึก (คำพูด) ลงใน See also: สลัก (คำพูด) ลงใน, เขียน (คำพูด) ลง Syn. inscribe on |
inscribe on | (phrv.) จารึก (คำพูด) ลงใน See also: สลัก (คำพูด) ลงใน, เขียน (คำพูด) ลง Syn. inscribe in |
let into | (phrv.) โจมตี (ด้วยคำพูดหรือกำลัง) (คำไม่เป็นทางการ) Syn. lay into |
lofty | (adj.) หรูหรา (คำพูด, งานเขียน) |
ring true | (phrv.) (น้ำเสียง, คำพูด) น่าเชื่อถือ See also: จริงใจ Syn. ring hollow |
smut | (n.) สิ่งลามก (เช่น คำพูด, ภาพ, หนังสือ) Syn. filth, indecency, ribaldry |
turn into | (phrv.) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็น |
turn to | (phrv.) เปลี่ยน (คำพูด) ความหมายเป็น Syn. turn into |
unrestrained | (adj.) ซึ่งพรั่งพรูออกมา (อารมณ์, คำพูด, การเขียน) Syn. gushy |
acid | (adj.) (คำพูด) ที่แหลมคม See also: (คำพูด) ที่เสียดสี, ที่ทำให้รู้สึกแสบร้อน Syn. sharp, biting |
acid | (n.) คำพูดที่แหลมคม See also: คำพูดที่เสียดสี, คำพูดที่ทำให้รู้สึกแสบร้อน |
agitator | (n.) นักการเมืองที่ใช้คำพูดที่เต็มไปด้วยความรู้สึกมากกว่าเหตุผลในการหาเสียง Syn. fanatic |
aphasia | (n.) การสูญเสียความสามารถในการใช้หรือเข้าใจคำพูด เนื่องจากการบาดเจ็บทางสมอง |
archaism | (n.) การเลียนแบบคำพูดหรือเทคนิคโบราณ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
Action speaks louder than word | การกระทำส่งเสียงดังกว่าคำพูด |
I thought it would be impolite to correct you | ฉันคิดว่ามันไม่สุภาพที่จะแก้ไขคำพูดของคุณ |
I felt no desire to break my word to him | ฉันรู้สึกไม่อยากที่จะผิดคำพูดกับเขา |
Nothing anyone said or did could make me feel better | ไม่มีคำพูดหรือการกระทำของใครสามารถทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้นได้ |
He broke his words once again | เขาผิดคำพูดอีกครั้งแล้ว |
Words can't express what I felt | คำพูดต่างๆ ไม่สามารถสื่อถึงความรู้สึกของฉันได้ |
Don't waste words | อย่าสิ้นเปลืองคำพูดเลย |
Your words and actions don't match up at all! | คำพูดและการกระทำของนายมันไม่ได้สอดคล้องต้องกันเลย |
I want you to take back everything you said | ฉันอยากให้นายถอนคำพูดทุกอย่างที่พูดมา |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing? | โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? |
You keep comin' in with bright sayings. Send 'em to a paper! | คุณเก็บ comin 'ด้วยคำพูดที่สดใส ส่ง 'em กับกระดาษ! |
Nothing but words. Look at this. | ไม่มีอะไร แต่คำพูด ดูที่นี้ |
I've been sitting here trying to put it into words, but what's the use? | {\cHFFFFFF}ฉันได้รับการนั่งอยู่ที่นี่พยายามที่จะนำ มันเป็นคำพูด แต่สิ่งที่ใช้? |
Furthermore, I would like to point out to you that... that speech was made at the Afro-Asian Conference in Bandung... | {\cHFFFFFF}นอกจากนี้ฉันต้องการ จะชี้ให้เห็นกับคุณว่า ... {\cHFFFFFF}คำพูดที่ถูกสร้างขึ้นมาที่ การประชุมแอฟริกาเอเชียในบันดุง ... |
The weather's not bad and I still write to you. | และฉันยังคงเขียนถึงคุณ คำพูดที่ดูเพื่อให้หนุ่มสาวบน กระดาษ |
Head them off at the pass? I hate that cliché! | ตัดหัวเสียบประจานเรอะ ฉันเกลียดคำพูดเชยๆ นี่ |
He threw two chestnuts across the room saying: "Good bitch, fetch!" | เขาขว้างสอง chestnuts across the ห้อง... ...คำพูด: "หญิงเลวสิ่งที่ดี, ไปเอามา!" |
And for that reason, your remarks to the Rev. Williams could be regarded as a divine assignment. | พระเจ้า และด้วยสาเหตุนั้น คำพูดของคุณที่พาดพิงถึง บาทหลวงวิลเลี่ยมส์ คงจะเป็นคำสั่งจากพระองค์ท่านจริง |
A man lives by his word, I reckon. I've kept mine, eh? | คนเราต้องมีสัจจะ นายคงทำตามคำพูด ใช่มั้ย |
I don't know which was scarier, the speech or Congress cheering him on. | ฉันไม่ทราบว่าเป็นที่น่ากลัว คำพูดหรือการมีเพศสัมพันธ์ก็ เชียร์ |
I'm trying to put into words what has happened. | ฉันพยายามที่จะใส่ลงไปใน คำพูด เกิดอะไรขึ้น. บางทีที่ว่าสำหรับ |
Okay, okay, I take it back. I take it back. | ก็ได้ ก็ได้ ฉันถอนคำพูด ฉันถอนคำพูด |
And with the confusion among members of parliament sparked by the comments of Finance Minister Takanashi during a recent parliament inquiry, there seems to be no compromise insight between the government and opposition. | และความสับสนในหมู่สมาชิกสภา จากคำพูดของ รัฐมนตรีคลัง ทาคานาชิ ระหว่างการตรวจสอบโดยสภา ดูเหมือนจะไม่มีทางประนีประนอมกัน ระหว่างรัฐบาลกับฝ่ายค้าน |
The fact that she turned up right under our noses says as much, I think. | ข้อเท็จจริงก็คือเธอมีสิทธิภายใต้ คำพูดของพวกเรา, ฉันคิดนะ |
Saki wasted no words, and during the struggle my cage was broken. | Saki เสียไม่มีคำพูดและในระหว่างการต่อสู้ ... ... กรงของฉันถูกหัก |
Can't you see that all those words will be branded in my memory and eating deeper eternally while you are at peace? | ไม่เข้าใจหรือไร ว่าคำพูดเหล่านั้น จะสลักอยู่ในความทรงจำฉัน และกัดกันตัวฉันลึกลงไป |
Care and discretion are now imperative. | การระวังตัว และคำพูด เลี่ยงไม่ได้แล้วตอนนี้ |
These words are: "When I was a child, my speech, feelings and thinking were all those of a child." | คำนั้นคือ: เมื่อฉันยังเด็ก, ทั้งคำพูด, และความรู้สึกนึกคิดของฉันก็ยังเป็นแบบเด็กๆ. |
Yes. Well, you know the old saying, 'Where there's sand...' | ใช่ ดีที่คุณรู้ว่าคำพูดเดิม, 'ที่ไหนมีทราย ... |
I return to my writing in the hope that these few honest words might rejoin our lips... | ฉันเริ่มเขียนหนังสือต่อ ด้วยความหวังว่าคำพูดจริงใจเหล่านี้ -... จะช่วยผูกพันเรา |
I watched the news waiting to hear a very specific combination of words... but they never came. | ผมดูข่าวเพื่อรอฟัง คำพูดที่แน่ชัดนั้น แต่มันไม่เคยมาถึง |
But amidst the endless screams and | แต่ท่ามกลางเสียงโหยหวนไม่รู้จบ มีคำพูดอยู่ 2 คำ |
Anything you want. Doug Reed's word is his bond. | อะไรก็ได้ที่คุณต้องการ คำพูดของดัก รีด เป็นประกาศิต |
Fuck? Watch your language! What am I? | ไอ้ห่าเหรอ ระวังคำพูดหน่อย ฉันเป็นใครเหรอ เพื่อนแกรึไง |
That's a wonderful use of Thoreau, Scottie, | ช่างไพเราะเพราะพริ้งจริงๆ สก๊อตตี้ คำพูดของ Thoreau |
So how many times did it take Aaron... as he cycled through the same conversations... lip-synching trivia over and over? | อารอนต้องวนซ้ำกี่รอบกันนะ วนซ้ำผ่านบทสนทนาเดิมๆ ... ลิปซิงค์คำพูดเดิมๆ ซ้ำไปซ้ำมา |
Well, nothing says "I love you" like a motorcycle helmet. | อืมม ไม่มีคำพูดว่า "ฉันรักคุณ" เหมือนหมวกกันนอ็คมอเตอร์ไซด์ |
Bravo. That's the most unforgiving speech you've ever made. | เก่งจัง นี่เป็นคำพูดแรก ที่ไม่น่าให้อภัยของพี่ |
And I'm sorry, Papa, but she's always on Nola's case, continually discouraging her via innuendos. | ผมไม่ตั้งใจจะเถียงแม่นะครับ ผมขอโทษครับคุณพ่อ แต่คุณแม่พยายามหาเรื่องโนล่าอยู่เรื่อย มันจะทำให้เธอท้อ เพราะคำพูด... ...เสียดสีแบบนั้น |
It's as we speculated and said was too elaborate, but that's what he did. | เป็นดั่งที่เราคาดไว้ คำพูดเขานั้นมันแยบยลมาก ซึ่งต่างกับสิ่งที่เขาทำ |
No cop in the world's gonna believe your word over mine. | ไม่มีตำรวจคนไหนในโลก เชื่อคำพูดนายมากกว่าฉันหรอก เสียใจนะ |
Other than the ones I got outside right now in the van listening to every bit of our conversation brother. | นอกจากฉัน พวกที่อยู่ข้างนอกในรถนั่น ก็ได้ฟังเราคุยกันทุกคำพูด ไอ้น้อง |
Because while the truncheon may be used in lieu of conversation words will always retain their power. | ทำไมนะเหรอ? การลงโทษอย่างรุนแรง อาจนำเข้ามาแทนที่การสนทนาถึงกัน... ...เพราะคำพูดเหล่านั้น มันไปจำกัด อำนาจของพวกเขา. |
If we're to be dismissed, at least there're some nice words for us. | ถ้าถูกไล่ออก อย่างน้อยก็น่าจะมีคำพูดดีๆ บ้าง |
My Lady, in your own words, you seem to look down BuYeo and me. | พระชายา คำพูดของเจ้า ดูเหมือนจะดูถูกพูยอและข้า |
It was right then that I started thinking about Thomas Jefferson the Declaration of Independence and the part about our right to life, liberty and the pursuit of happiness. | ตอนนั้นเองที่ผมนึกถึง คำพูดของโธมัส เจฟเฟอร์สัน ตอนประกาศเอกราช ตรงช่วงสิทธิการใช้ชีวิต เสรีภาพและไล่ล่าความสุข |
So you, with that impressive résumé and the big speech about your so-called work ethic I thought you would be different. | แต่เธอ กับประวัติการทำงานน่าทึ่ง และ... คำพูดที่ว่ามีความขยันและรับผิดชอบ ฉัน เอ่อ.. |
I have a feeling that the childish things he's doing are acts of jealousy, and in some small way, it's kind of nice to know he cares for a change. | ดูเด็กจังเลยนะ ที่ใช้คำพูดแบบนั้น ยังกับว่าอิจฉาผมแน่ะ แต่อย่างว่า ช่างมันเถอะ |
I like that you didn't use the word "paranoid." | ผมชอบคุณนะ คุณไม่เคยใช้คำพูดว่า "หวาดระแวง" |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
構いません | [かまいません, kamaimasen] Thai: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร English: it doesn't matter |
表わす | [あらわす, arawasu] Thai: แสดงออกมา(โดยคำพูดหรือท่าทาง) English: to express |
発言 | [はつげん, hatsugen] Thai: การกล่าวคำพูดออกมา |