ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*tightly*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น tightly, -tightly-

*tightly* ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
hold tightly (vt.) จับไว้แน่น Syn. grasp, grip
tightly (adv.) อย่างคับแน่น
tightly (adv.) อย่างแน่นหนา
tightly (adv.) อย่างเข้มงวด See also: อย่างเข้มงวดกวดขัน Syn. strictly
tightly coiled (adj.) ที่เป็นม้วนขด See also: ที่ขดตัว
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
หมูแหนม (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork
แหนม (n.) pork, shredded and salted, bound tightly with banana leaves, and eaten slightly fermented See also: sour pork Syn. หมูแหนม
ปิดเงียบ (v.) close tightly See also: shut tightly Syn. เปิด
ปี๋ (adv.) tightly Syn. สนิท, แน่น
ปี๋ (adv.) tightly Syn. สนิท, แน่น
มิด (adv.) tightly See also: entirely, completely Syn. สนิท
ยัดเยียด (adv.) tightly Syn. แออัด, แออัดยัดเยียด
รัดรึง (v.) caress tightly See also: fasten tightly, clasp tightly
แน่น (adv.) tightly Syn. แน่นหนา, หนาแน่น Ops. เบาบาง
แน่นหนา (adv.) tightly See also: firmly, fast, strongly, securely, solidly, sturdily Syn. แข็งแรง Ops. บอบบาง
แออัด (adv.) tightly See also: closely Syn. เบียดเสียดเยียดยัด, อัดแอ, แออัดยัดเยียด
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
This is a tightly-regimented organisation... ..with many cells capable of operating independent of central leadership.ก็ถ้าสามารถลบหนี้ได้ เราทุกคนจะได้กลับไปที่ศูนย์ จะเกิดโกลาหลครั้งใหญ่
Not tightly enough it would seem.ก็ดูท่าไม่ได้กั้นแน่นหนาอะไรนี่ และตอนนี้แกมันนังคนโสมมน่ารังเกียจ
# Holding my hands tightly Caressing my wound# จับมือฉันไว้ ค่อยๆรักษาแผลของฉัน
Follow the teacher tightly. Hurry up.ตามครูมา เกาะกลุ่มกันไว้ เร็วหน่อย
I think your man there is a little too tightly wound.ผมว่าคุณคนนี้เนี่ยะ เครียดมากเกินไป
That I've come across has been very tightly controlled By massive dynamic.ถูกควบคุมอย่างแน่นหนา โดยแมสสีฟ ไดนามิค
Close your lips as tightly as you can and then blow hard.ปิดริมฝีปากให้สนิทเท่าที่จะทำได้ แล้วเป่าออกมาแรงๆ
He would have been tightly guarded by his parents.เค้าน่าจะโดนพ่อแม่ดูแลตลอดเวลา
Both of them held me so tightly in their embrace.พ่อกับแม่โอบกอดฉันไว้ในอ้อมแขนเพื่อปกป้องฉัน
I'm going to hold on to her tightly... and make her happy.ฉันจะยึดเธอไว้กับฉัน และจะทำให้เธอมีความสุขให้ได้
And of course, as an achondroplastic dwarf, his organs would be more tightly jammed together than a average person.และแน่นอน ถ้าเป็นคนแคระ อวัยวะภายในของเขา ต้องอัดแน่นอยู่ข้างในมากกว่าคนทั่วๆ ไป
It's something that was tightly sealed and sent directly here from Golgotha Base, so none of us know what it really is.มันถูกส่งมาจากฐานที่โกลโกธา ก็เลยยังไม่ทราบรายละเอียดน่ะนะ

*tightly* ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[mēn, ㄇㄣ, 闷 / 悶] stuffy; shut indoors; to smother; to cover tightly

*tightly* ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
がっちり[, gacchiri] (adv,n,vs) solidly built; tightly; shrewd; calculating; (P)
かっちり[, kacchiri] (adv,n,vs) tightly; exactly
ぎっしり[, gisshiri] (adv) tightly; fully; (P)
きっちり[, kicchiri] (adv,vs) (1) punctually; on the dot; precisely; (2) closely; tightly; (fits) like a glove; (3) without fail; (P)
ぎっちり[, gicchiri] (adv) tightly; fully
ぎゅう[, gyuu] (adv,adv-to) (1) (on-mim) squeezing something tightly; sound made by someone (or something) being squeezed; (2) criticizing someone severely; sound made by someone being criticized; (n) (3) (col) hug
ぎゅうぎゅう[, gyuugyuu] (adj-na,adv) (on-mim) packing in tightly; creaking leather, door, etc.; (P)
ぎゅっと[, gyutto] (adv) (on-mim) tightly (squeezing); firmly; hard; (P)
きゅっと[, kyutto] (adv) (on-mim) tightly; squeaking
きりり[, kiriri] (adv,adv-to) (1) (on-mim) (See きりっと) stiff and slackless; tense without any looseness; (2) cling tightly; pulled or stretched as far as possible; (3) creaking of a door or oar
すぽっと[, supotto] (adv) (on-mim) snugly; tightly; firmly
ぴたっと[, pitatto] (adv,vs) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping)
ぴたり[, pitari] (adv-to,adv) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping)
ぴちっと[, pichitto] (adv,vs) tightly; snugly
ぴったり[, pittari] (adv,adv-to,vs) (1) (on-mim) tightly; closely; (2) (on-mim) exactly; precisely; (3) (on-mim) suddenly (stopping); (adv,adv-to,vs,adj-na) (4) (on-mim) perfectly (suited); ideally; (P)
ぴっちり[, picchiri] (adv,adv-to,vs) (on-mim) tightly; snugly
下緒;下げ緒[さげお, sageo] (n) (See 鞘) cord for attaching a sword scabbard tightly to the obi; sword strap; sword knot
収まる(P);納まる(P)[おさまる, osamaru] (v5r,vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) (esp. 納まる) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) (See 治まる) to be settled; to be sorted out; (4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard); (P)
固める(P);堅める[かためる, katameru] (v1,vt) (1) (See 土を固める・つちをかためる) to harden; to freeze; to strengthen; to solidify; to make (a fist); to tramp down (snow, dirt); (2) to put together; to collect; to gather; to consolidate; (3) (See 身を固める・みをかためる) to make secure; to stabilize; to settle down; to strengthen (belief, resolution, etc.); to establish (evidence); (4) (See 国境を固める・こっきょうをかためる,嘘で固める・うそでかためる) to fortify; to reinforce; to support; (5) (in the form に身をかためる) to wear for a specific purpose (armor, coat, etc.); (6) to swear; to resolutely vow; to sincerely promise; (7) to tie tightly; to fasten; (8) to hold a bow fully drawn; (P)
密栓[みっせん, missen] (n,vs) stopping tightly; sealing hermetically
引っ抱える[ひっかかえる, hikkakaeru] (v1,vt) (See 引っ) to hold tightly; to hold firmly
抱きすくめる;抱き竦める[だきすくめる, dakisukumeru] (v1,vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly
握り締める(P);握り緊める;握りしめる[にぎりしめる, nigirishimeru] (v1,vt) to grasp tightly; (P)
犇と;緊と[ひしと, hishito] (adv) (1) (uk) tightly; firmly; fast; (2) sharply; keenly
犇犇(P);犇々;緊緊;緊々[ひしひし, hishihishi] (adv) (uk) acutely; severely; tightly; keenly; (P)
確と;聢と[しかと;しっかと, shikato ; shikkato] (adv) (1) certainly; for sure; (2) distinctly; clearly; exactly; (3) firmly; tightly
確り(P);聢り[しっかり, shikkari] (adj-na,adv,adv-to,n,vs) (uk) firmly; tightly; reliable; level-headed; steady; (P)
結ぶ[むすぶ, musubu] (v5b,vt) (1) to tie; to bind; to link; (2) (See 実を結ぶ) to bear (fruit); (3) to close (e.g. deal); to confirm; to conclude; (4) to close tightly; to purse (e.g. lips); (5) to unite (with); to ally; to join hands; (P)
緊縛[きんばく, kinbaku] (n,vs) (1) bind tightly; (2) (sexual) bondage
Japanese-English: COMDICT Dictionary
密結合[みつけつごう, mitsuketsugou] tightly-coupled (a-no)
密結合システム[みつけつごうシステム, mitsuketsugou shisutemu] tightly coupled system

*tightly* ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
แจ[adv.] (jaē) EN: closely ; tightly ; near ; nearly ; everywhere FR: de près ; partout
กำ[v.] (kam) EN: grasp ; hold ; hold tightly ; clench ; grip ; seize FR: empoigner ; saisir ; serrer
คับคั่ง[v.] (khapkhang) EN: be crowded ; be jammed ; be congested ; be crammed ; be tightly-packed ; crowd FR: emplir
กอดรัด[v.] (køt rat) EN: embrace ; hug ; hug tightly ; hold in one's arms FR: étreindre ; enlacer
มิด[adv.] (mit) EN: tightly ; entirely ; completely FR: complètement ; entièrement
แน่น[adv.] (naen) EN: tightly ; securely ; solidly ; firmly ; fast FR:
แน่นหนา[adv.] (naennā) EN: tightly ; firmly ; fast ; strongly ; securely ; solidly ; sturdily FR: solidement ; fermement
รัดรึง[v.] (ratreung) EN: tie tightly ; fasten tightly ; clasp tightly FR: serrer fermement
รัดรึง[v.] (ratreung) EN: hug tightly ; caress tightly FR:
ติด[v.] (tit) EN: get stuck ; be stuck ; be jammed ; be unable to proceed ; be blogged down ; become tightly wedged FR: être bloqué ; être coincé ; coincer
ยัดเยียด[adv.] (yatyīet) EN: tightly FR:

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *tightly*