English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
grasp | (vt.) จับ See also: กำ, ยึด, ฉวย, คว้า Syn. grab, embrace, cuddle |
grasp | (vt.) เข้าใจ See also: รู้ซึ้ง Syn. understand, apprehend Ops. misunderstand |
grasp | (n.) การจับ See also: การคว้า, การไขว่คว้า |
grasp | (n.) ความสามารถในการเข้าใจ See also: การเข้าใจอย่างทะลุปรุโปร่ง |
grasp at | (phrv.) คว้า See also: ยึด, จับ, ฉวย Syn. grab at, grab for, grab onto |
grasping | (adj.) โลภ See also: ซึ่งละโมบ, งก Syn. avaricious, greedy |
graspingly | (adv.) โลภ See also: ละโมบ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
grasp | (กราสพฺ) vt.,vi.,n. (การ) ยึด,จับ,กำแน่น,คว้า,เข้าใจ,รู้ซึ้ง, See also: grasper n. |
grasping | (กราส'พิง) adj. โลภ,ตะกละ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
grasp | (vt) ฉวย,คว้า,จับแน่น,เข้าใจ,กำ, รู้ซึ้ง |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Grasp | กำมือ, [การแพทย์] |
Grasping | จับ [การแพทย์] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กำ | (v.) grasp See also: hold, clench, grip, seize Syn. จับ, กุม |
คว้าไขว่ | (v.) grasp at See also: grip Syn. ไขว่คว้า |
การกำ | (n.) grasping See also: holding Ops. การแบ |
ทะยานอยาก | (v.) be grasping See also: be greedy Syn. ทะเยอทะยาน |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I don't like to brag, but if I appeared to you just as God how I really am, what I really am, your mind couldn't grasp it. | ผมไม่ชอบพูดมาก แต่ถ้าต้อง เปรียบเทียบกับคุณ ผมคือพระเจ้า ผมเป็นใคร จริง ๆ ผมคืออะไรกันแน่ คุณคงไม่สามารถเข้าใจได้ |
And in six months, he has managed to grasp the rudiments of the language. | และในหกเดือนเขามีการจัดการ ที่จะเข้าใจพื้นฐานของภาษา |
His mind was able to grasp the concept of past and present. | จิตใจของเขาก็สามารถที่จะ เข้าใจแนวคิดของอดีตและปัจจุบัน |
I oversaw his treatment for a year for clinical schizophrenia. He couldn't grasp reality. | (เสียงหมอ) ใช่ Ray Soames เป็นคนไข้ของผม |
Yeah, I grasp that, Jules. | ใช่ฉันเข้าใจว่าจูลส์ |
Will you grasp the light, or be swallowed by darkness? | อาจจะไปสู่แสงสว่าง หรือถูกดึงลงสู่ความมืด |
But people can overcome suffering and grasp their heart's desire. | แต่การที่จะเอาชนะความเจ็บปวดนั้น มันอยู่ที่ใจ |
You grasp your Mandrake firmly. | เธอต้องจับแมนเดรกให้แน่น |
I know history has witnessed a long line of lunacy from your small island shores, but for a man of your apparent intelligence to relinquish from his emotional grasp that shimmering angel of sensual splendour... | ผมรู้ว่าประวัติศาสตร์มีวิถีทางที่สามารถสืบทราบได้ จากเกาะเล็กๆ ที่คุณจากมา แต่สำหรับคนที่ฉลาดหลักแหลมที่สังเกตุได้ชัดเจนนั้น ได้ถูกปลดปล่อยจากเงื้อมมือแห่งอารมณ์ จากนางฟ้าที่ส่งแสงระยิบระยับ จากความงดงามที่รู้สึกได้ |
Victory, it seemed, was in our grasp the very birthright of the Vampires. | ชัยชนะ ตกอยู่ในมือของพวกเรา ผ้สืบทอดผีดูดเลือดได้ถือกำเนิดขึ้น |
She is receiving her training, but... she can't grasp the basics so it is very hard to train her. | เธอกำลังเรียนรู้ แต่... เธอไม่เข้าใจพื้นฐาน ดังนั้น มันยากมากที่จะสอนเธอ |
Linderman doesn't have a grasp on the situation, Thompson. | ผมไม่คิดว่าจะได้พบคุณอีก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不得要领 | [bù dé yào lǐng, ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄥˇ, 不得要领 / 不得要領] fail to grasp the main points |
稳操胜券 | [wěn cāo shèng quàn, ㄨㄣˇ ㄘㄠ ㄕㄥˋ ㄑㄩㄢˋ, 稳操胜券 / 穩操勝券] grasp it and victory is assured (成语 saw); to have success within one's grasp; to beat comfortably |
钳 | [qián, ㄑㄧㄢˊ, 钳 / 鉗] pincers; pliers; tongs; claw (of animal); to grasp with pincers; to pinch; to clamp; to restrain; to restrict; to gag |
理解力 | [lǐ jiě lì, ㄌㄧˇ ㄐㄧㄝˇ ㄌㄧˋ, 理解力] understand; ability to grasp ideas |
掫 | [zōu, ㄗㄡ, 掫] beat the night watches; grasp |
执 | [zhí, ㄓˊ, 执 / 執] execute (a plan); grasp |
把握 | [bǎ wò, ㄅㄚˇ ㄨㄛˋ, 把握] grasp; seize; hold; assurance; certainty |
抓紧 | [zhuā jǐn, ㄓㄨㄚ ㄐㄧㄣˇ, 抓紧 / 抓緊] grasp |
贪官 | [tān guān, ㄊㄢ ㄍㄨㄢ, 贪官 / 貪官] a grasping official; a greedy mandarin |
握 | [wò, ㄨㄛˋ, 握] shake hands; to hold; to grasp |
领会 | [lǐng huì, ㄌㄧㄥˇ ㄏㄨㄟˋ, 领会 / 領會] understand; comprehend; grasp |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
宝の山に入りながら手を空しくして帰る | [たからのやまにいりながらてをむなしくしてかえる, takaranoyamaniirinagaratewomunashikushitekaeru] (exp,v5r) though sitting on a pile of riches, one comes back empty handed; to have a good opportunity only to let it slip from your grasp |
岡目八目;傍目八目 | [おかめはちもく, okamehachimoku] (n) (1) bystander's vantage point; outsider's better grasp of the situation; (exp) (2) onlookers see more of the game than the players do; lit |
意を得ない | [いをえない, iwoenai] (adj-i) (See 意を得る) beyond one's comprehension; beyond one's grasp |
意味を捉える | [いみをとらえる, imiwotoraeru] (exp,v1) to grasp the meaning |
手が出ない | [てがでない, tegadenai] (exp,adj-i) out of one's reach; beyond one's grasp |
抱きすくめる;抱き竦める | [だきすくめる, dakisukumeru] (v1,vt) to hug tight; to grasp firmly; to embrace tightly |
握り締める(P);握り緊める;握りしめる | [にぎりしめる, nigirishimeru] (v1,vt) to grasp tightly; (P) |
握り返す | [にぎりかえす, nigirikaesu] (v5s) to grasp back; to squeeze back; to grab back |
狐が落ちる | [きつねがおちる, kitsunegaochiru] (exp,v1) to cease being possessed (by the spirit of a fox); to be released from the grasp of the fox spirit; to be exorcised from the fox spirit |
現状把握 | [げんじょうはあく, genjouhaaku] (n) grasping the present situation; having an accurate grasp of the situation |
空を掴む;空をつかむ | [くうをつかむ, kuuwotsukamu] (exp,v5m) to grasp at the air |
見て取る | [みてとる, mitetoru] (v5r,vt) to perceive; to grasp (the situation) |
見定める | [みさだめる, misadameru] (v1,vt) to make sure of; to ascertain; to confirm; to grasp |
がっぷり | [, gappuri] (adv) firmly (grasped); latched onto; locked onto |
がめつい | [, gametsui] (adj-i) greedy; grasping; predatory; calculating; avaricious |
つかみ取る | [つかみとる, tsukamitoru] (v5r) to grasp; to get |
会得 | [えとく, etoku] (n,vs) understanding; comprehension; grasp; perception; appreciation; mastery (of an art or skill) |
体育座り | [たいいくずわり;たいいくすわり, taiikuzuwari ; taiikusuwari] (n) sitting on the floor grasping one's knees (as in a gym class) |
分かる(P);解る(P);判る(P);分る | [わかる, wakaru] (v5r,vi) (1) to be understood; to be comprehended; to be grasped; (2) to become clear; to be known; to be discovered; to be realized; to be realised; to be found out; (P) |
動向把握 | [どうこうはあく, doukouhaaku] (n) grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
収覧;収攬 | [しゅうらん, shuuran] (n,vs) grasping; winning over |
合点 | [がてん(P);がってん, gaten (P); gatten] (n,vs) consent; assent; understanding; agreement; comprehension; grasp; (P) |
感じ取る | [かんじとる, kanjitoru] (v5r,vt) to perceive; to sense; to take in; to grasp; to feel; (P) |
我利我利亡者 | [がりがりもうじゃ, garigarimouja] (n) greedy or grasping person |
手づかみ;手掴み;手捉み | [てづかみ, tedukami] (n) grasping (with one's bare hands); holding; grabbing; seizing; catching |
把捉 | [はそく, hasoku] (n,vs) grasping (a meaning) |
押さえる(P);抑える(P);押える | [おさえる, osaeru] (v1,vt) (1) (esp. 押さえる) to pin something down; to hold something down; to hold something back; to stop; to restrain; to curb; (2) (esp. 押さえる) to seize; to grasp; to arrest; (3) (esp. 抑える) to gain control of something; to govern; to keep down (e.g. information); to suppress; (4) to catch happening; to determine (important points); to find (proof); to understand; (P) |
捕まる(P);掴まる(P);捉まる;摑まる(oK) | [つかまる, tsukamaru] (v5r,vi) (1) (usu. 捕まる) to be caught; to be arrested; (2) (uk) (usu. 掴まる) to hold on to; to grasp; (3) (uk) to find (e.g. proof); to get (e.g. a taxi); (4) (uk) to be detained by; (P) |
掌握 | [しょうあく, shouaku] (n,vs) grasping; seizing; holding; (P) |
掴む(P);摑む;攫む;把む;捉む | [つかむ, tsukamu] (v5m,vt) (1) to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; (2) to understand; to grasp; to comprehend; (P) |
握り屋 | [にぎりや, nigiriya] (n) miser; grasping fellow |
握り箸 | [にぎりばし, nigiribashi] (n) grasping one's chopsticks the same way one might hold a walking stick (a breach of etiquette) |
握る | [にぎる, nigiru] (v5r,vt) (1) to clasp; to grasp; to grip; to clutch; (2) to make (nigirizushi, rice ball, etc.); to form; to press into shape; to mold; to mould; (3) to seize (power, etc.); to take hold of; (P) |
要点把握 | [ようてんはあく, youtenhaaku] (n) grasping the (main) point; seizing the essence (of a matter) |
雌伏雄飛 | [しふくゆうひ, shifukuyuuhi] (n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ฉกฉวย | [v.] (chokchuay) EN: seize ; grab ; take ; wrest ; snatch ; catch ; grasp ; pinch FR: saisir |
ฉวย | [v.] (chūay) EN: snatch ; grab ; catch ; seize ; take away ; grasp ; wrest FR: saisir ; attraper ; empoigner ; s'emparer ; prendre |
กำ | [v.] (kam) EN: grasp ; hold ; hold tightly ; clench ; grip ; seize FR: empoigner ; saisir ; serrer |
เข้าใจ | [v.] (khaojai) EN: understand ; comprehend ; apprehend ; grasp ; see ; get it (inf.) FR: comprendre ; saisir ; appréhender ; piger (fam.) ; voir |
คว้า | [v.] (khwā) EN: seize ; grab ; grasp ; clutch ; snatch ; clinch FR: saisir ; attraper |
ไขว่คว้า | [v.] (khwaikhwā) EN: grasp at ; grab ; snatch ; seize ; clutch FR: |
คว้าไขว่ | [v.] (khwākhwai) EN: grasp at ; grab ; snatch FR: |
กุม | [v.] (kum) EN: hold ; grap ; grasp ; seize ; clasp ; clutch FR: attraper ; saisir ; s'emparer de |
พูดง่ายฟังยาก | [X] (phūt ngāi f) EN: subtle ; hard to grasp FR: |
ตะครุบ | [v.] (takhrup) EN: catch ; pounce (on) ; seize ; grab ; snatch ; grasp FR: attraper ; saisir ; s'abattre sur ; fondre sur |
ทำความเข้าใจ | [v. exp.] (tham khwām ) EN: try to understand ; come to an understanding ; endeavour to grasp FR: essayer de comprendre |
เอาแต่ได้ | [adj.] (ao tāe dāi) EN: greedy ; grasping FR: |
กระเสือกกระสน | [adj.] (kraseūakras) EN: struggling ; grasping ; striving FR: |
งก | [adj.] (ngok) EN: greedy ; avaricious ; stingy ; mean ; rapacious ; grasping ; acquisitive FR: avide ; goulu ; intéressé |
ทะยานอยาก | [v.] (thayānyāk) EN: be grasping FR: |
ทะยานอยาก | [adj.] (thayānyāk) EN: craving (for) ; grasping FR: |
อุปาทาน | [n.] (upāthān ; u) EN: attachment ; clinging ; grasping FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
habgierig | {adv}graspingly |
Griff | {m}grasp |