English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
pierce | (vt.) บุก See also: ฝ่า |
pierce | (vi.) บุก See also: ฝ่า |
pierce | (vt.) แทง See also: ทิ่ม, ปัก, เสียบ, เจาะ, ไช, ทะลวง Syn. perforate, puncture, thrust |
pierce | (vt.) ค้นคว้า See also: ค้นพบ |
pierce | (vt.) (เสียง, แสง) แทรกผ่าน See also: ส่องผ่าน |
pierce | (vt.) มีผลกระทบอย่างมาก |
pierce through | (phrv.) ทิ่มแทง See also: เจาะผ่าน |
pierced | (adj.) ซึ่งทำให้เป็นรู See also: ซึ่งแทงให้เป็นรู, ซึ่งเจาะให้เป็นรู Syn. punctured |
unpierced | (adj.) ซึ่งไม่มีช่องเปิด See also: ซึ่งไม่มีรูเปิด, ซึ่งไม่มีรอยปรุ / รอยเจาะ Syn. unholed |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
pierce | (เพียส) vt. ทิ่ม,แทง,เจาะ,ไช,มองทะลุ,ทะลุผ่าน,ทะลวง,ค้นคว้า, (เสียง) แทรกผ่าน,vi. ทิ่ม,แทง,เจาะ,ไช,ทะลวง., See also: piercable adj. piercer n., Syn. penetrate,bore |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
pierce | (vt) แทง,ทิ่ม,เจาะ,ไช,ทะลวง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
piercement; diapir; diapiric fold; piercing fold | ชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
piercing fold; diapir; diapiric fold; piercement | ชั้นหินคดโค้งแทรกดัน [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทะลวง | (v.) pierce See also: penetrate, stab |
ทะลุ | (v.) pierce through See also: go through, bore through, puncture through, penetrate through Syn. ทะลุทะลวง |
ทะลุทะลวง | (v.) pierce See also: penetrate Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง |
ยอก | (v.) pierce See also: sting, prick Syn. ทิ่ม, ตำ |
เจาะ | (v.) pierce See also: puncture, drill, punch, bore, perforate, dig Syn. ไช, ทะลวง, ทิ่ม, ขุด |
ไช | (v.) pierce See also: puncture, drill, punch, bore, perforate, dig Syn. ทะลวง, ทิ่ม, ขุด |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
That gun to pierce your ears, they don't use that to pierce your nipples, do they? | ปืนที่จะเจาะหูของพวกเขาไม่ได้ใช้ที่เจาะหัวนมของคุณพวกเขา? |
You say to yourself, 'Albert, you pierced the toast. So what? ' | คุณพูดกับตัวเอง 'อัลเบิร์คุณเจาะขนมปังปิ้ง ดังนั้นสิ่งที่? |
'Albert, you pierced the toast. So what? ' | 'อัลเบิร์คุณเจาะขนมปังปิ้ง ดังนั้นสิ่งที่? |
This will kill monsters and pierce samurai armor. | นี้จะฆ่ามอนสเตอร์และเจาะเกราะซามูไร |
His gaze pierces cloud, shadow, earth and flesh. | จ้องทะลุเมฆเงา ทะลุดินเเละเนื้อหนัง |
No, I have pierced nipples and a house in Morocco because I'm John Wayne. | แกแหละหยุด .. ไอ้ทุเรส! |
A third of our class pierced their ears. Some even pierced their bellies. | คาบที่ 3 ต้องตั้งใจเรียนให้มากๆ |
What if I pierce through the wall and it's the 52nd floor? | ถ้าเจาะกำแพงผ่านออกไปได้ แล้วมันเป็นชั้นที่ 52 ล่ะ? |
I'm considering getting my nose pierced and my belly button... and nine other parts of my body. | หนูว่าจะเจาะจมูก กับสะดือ และส่วนอื่นๆ อีก 9 ส่วนบนตัว |
If we have no strength and are caught, our eyes will pierce the enemies. | ถ้าเราไม่เหลือกำลังและถูกจับ เราก็จะใช้สายตาทิ่มแทงศัตรู |
I can't tell until I open him up, but it looks like the bullet pierced his lung. | ดิฉันบอกไม่ได้จนกว่าจะผ่าตัด ดูเหมือนกระสุนจะฝังอยู่ในปอด |
But My Lady's sad face is the one that pierces straight through my heart. | แต่ใบหน้าของพระสนมคือสิ่งเดียวที่ทำให้หัวใจของข้าเจ็บปวด |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
插 | [chā, ㄔㄚ, 插] insert; stick in; pierce; to take part in; to interfere; to interpose |
贯 | [guàn, ㄍㄨㄢˋ, 贯 / 貫] pierce; to string |
戳 | [chuō, ㄔㄨㄛ, 戳] to pierce; to puncture; to prod; to poke; wooden or rubber stamp or seal |
刺 | [cì, ㄘˋ, 刺] thorn; sting; prick; pierce; stab; thrust; assassinate; murder |
擘 | [bò, ㄅㄛˋ, 擘] thumb; break; tear; pierce; split; to analyze |
穿洞 | [chuān dòng, ㄔㄨㄢ ㄉㄨㄥˋ, 穿洞] pierce |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
ピアサー | [, piasa-] (n) piercer |
ピアス | [, piasu] (n) (1) (from pierced earrings) earrings; (2) (body) piercings; (P) |
ぶすっと | [, busutto] (adv,vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontempt |
刺し貫く | [さしつらぬく, sashitsuranuku] (v5k,vt) to pierce |
刺し通す;刺通す | [さしとおす, sashitoosu] (v5s,vt) to stab; to pierce; to run through (e.g. with a sword) |
刺す | [さす, sasu] (v5s,vt) (1) to pierce; to stab; to prick; to stick; to thrust; (2) (See 螫す) to sting; to bite; (3) to sew; to stitch; to embroider; (4) (See 差す・11) to pole (a boat); (5) to catch (with a limed pole); (6) (in baseball) to put (a runner) out; to pick off; (P) |
孔を穿つ | [こうをうがつ, kouwougatsu] (exp,v5t) to pierce a hole |
射通す | [いとおす, itoosu] (v5s,vt) to pierce; to penetrate |
打ち抜く;打抜く;打ち貫く;ぶち抜く;うち抜く | [うちぬく(打ち抜く;打抜く;打ち貫く;うち抜く);ぶちぬく(打ち抜く;打抜く;ぶち抜く), uchinuku ( uchi nuku ; da nuku ; uchi tsuranuku ; uchi nuku ); buchinuku ( uchi nuk] (v5k,vt) (1) to punch; to hit and hit; to stamp out; (2) to pierce; to bore into; to knock down walls |
染みる(P);沁みる;滲みる;浸みる;泌みる | [しみる, shimiru] (v1,vi) (1) to pierce; to penetrate; to soak in; to permeate; (2) (染みる, 沁みる only) to (enter a wound or sensitive area and) sting; (3) to be infected (with vice); to be steeped (with prejudice); (P) |
穴が開く;穴が空く;穴があく | [あながあく, anagaaku] (exp,v5k) to have a hole; to be pierced (with a hole) |
突き刺さる;突刺さる;突きささる | [つきささる, tsukisasaru] (v5r,vi) to stick into; to pierce; to run into |
突き抜く;突抜く | [つきぬく, tsukinuku] (v5k) to pierce; to shoot through; to penetrate |
突き抜ける(P);突抜ける | [つきぬける, tsukinukeru] (v1,vi) to pierce through; to break through; (P) |
突き破る | [つきやぶる, tsukiyaburu] (v5r,vt) to break through; to penetrate; to pierce |
突き立つ | [つきたつ, tsukitatsu] (v5t) to pierce through; to stand (of something sharp or pointy); to thrust (up) |
突き通す | [つきとおす, tsukitoosu] (v5s,vt) to pierce; to penetrate |
耳環;耳輪 | [みみわ, mimiwa] (n,adj-no) earring (non-pierced); helix |
裏かく | [うらかく, urakaku] (exp,v5k) (obsc) to pierce something all the way through (with a lance, arrow, etc.) |
裏をかく;裏を掻く | [うらをかく, urawokaku] (exp,v5k) (1) (See 裏かく) to outwit; to outsmart; to counterplot; to defeat; (2) to pierce something all the way through |
貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k,vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) |
貫通 | [かんつう, kantsuu] (n,vs,adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) |
通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r,vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf,v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ไช | [v.] (chai) EN: ream ; pierce ; bore ; drill ; perforate FR: percer ; trouer ; perforer ; fouir |
ดั้น | [v.] (dan) EN: pierce ; go through ; push trough ; venture ; push forward FR: |
เจาะ | [n. exp.] (jǿ) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer |
จวก | [v.] (jūak) EN: stab ; slash ; cut ; pierce ; punch FR: |
แกนะ | [v.] (kanae) EN: carve ; pierce FR: |
กะซวก | [v.] (kasūak) EN: abruptly stab ; pierce ; knife FR: |
สัก | [v.] (sak) EN: spear ; stab ; pierce FR: transpercer ; percer |
เสียบ | [v.] (sīep) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler |
เสียด | [v.] (sīet) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë |
ตะบัน | [v.] (taban) EN: punch ; pierce ; poke ; penetrate ; pound ; stab FR: frapper |
ตำ | [v.] (tam) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer |
แทง | [v.] (thaēng) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.) |
ทะลุ | [v.] (thalu) EN: pierce through ; go through ; bore through ; puncture through ; penetrate through ; break FR: percer ; pénétrer ; traverser ; transpercer ; franchir |
ทะลวง | [v.] (thalūang) EN: pierce ; break through FR: enfoncer ; trouer |
ทะลุทะลวง | [v. exp.] (thalu thalū) EN: pierce ; penetrate FR: |
ทิ่ม | [v.] (thim) EN: stab ; pierce ; prick ; gore ; poke ; prod ; thrust FR: piquer ; percer |
ยอก | [v.] (yøk) EN: pierce ; sting ; prick FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Silberhakenschnabel | {m} [ornith.]Bluish Flowerpiercer |
Grauschulter-Hakenschnabel | {m} [ornith.]Coal-black Flowerpiercer |
Stahlhakenschnabel | {m} [ornith.]Glossy Flowerpiercer |
Indigohakenschnabel | {m} [ornith.]Indigo Flowerpiercer |
Maskenhakenschnabel | {m} [ornith.]Masked Flowerpiercer |
Lochdorn | {m}piercer |