CBC, CMP's were all normal. | ความสมบูรณ์ของเม็ดเลือด ทุกอย่างปกติ |
And the balance to our world slowly restored. | ความสมบูรณ์ค่อยๆ ฟื้นคืนสู่โลกของเรา |
The genetically perfect offspring of penelope garcia and derek morgan wouldn't fetch top dollar. | ความสมบูรณ์ทางพันธุกรรม ของลูกหลาน จากเพเนโลปี้ กราเซีย กับเดเร็ค มอร์แกน ไม่ใช่การขายที่ได้ราคาสูง |
Perfection. So... what are you looking for, here? | ความสมบูรณ์แบบ งั้น... |
Crime scene. | ความสมบูรณ์แบบของ... ที่เกิดเหตุ |
The thing about perfection is that it's unknowable. | ความสมบูรณ์แบบนั้น เราไม่มีทางรู้ล่วงหน้า |
It's a burden to be too perfect. | ความสมบูรณ์แบบมักจะมาพร้อมกับภาระ |
It's perfect for a beginner. Can I see the pick set? | ความสมบูรณ์แบบมีไว้สำหรับผู้เริ่มต้น ขอผมดูอุปกรณ์หน่อย? |
Perfection of the universe. | ความสมบูรณ์แบบแห่งจักรวาล |
Perhaps it's their short but perfect life. | อาจจะเพราะ ความสมบูรณ์แบบ ในช่วงเวลาสั้นๆ |
A "Valid," a "vitro", a "made man" he suffered under a different burden: | เค้าหงุดหงิดกับเรื่องอื่นมากกว่า เรื่องความสมบูรณ์แบบ |
After your expression the "Absolute educational management" | หลังจากการแสดงออกของคุณ "ความสมบูรณ์แบบทางการจัดด้านการศึกษา" |
Or perhaps, a mind less bound by the parameters of perfection. | หรืออีกนัยหนึ่ง สติปัญญาที่ด้อยกว่า นั่นแหละคือส่วนหนึ่งของความสมบูรณ์แบบ |
To bless all who live here and to bring them the abundance of all thy fruits. | และปกป้องผู้ที่อาศัย... ...และนำความสมบูรณ์พูนสุข มาสู่พวกเขา |
We're living the solution, already This is perfection | เราพบทางออกแล้ว ที่เราเป็นอยู่นี่ไง ความสมบูรณ์แบบ |
A warrior is not about perfection or victory or invulnerability. | ผู้กล้าไม่เกี่ยวกับความสมบูรณ์แบบ หรือชัยชนะ หรืออยู่ยงคงกระพัน |
We needed a fail-safe to protect the integrity of the program. | เราต้องเข้มงวดเรื่องความปลอดภัย เพื่อปกป้องความสมบูรณ์ของโปรแกรม |
On behalf of the entire magazine, ci perdoni. | ดี ฟาเบีย... ไม่มีประโยชน์ต่อความสมบูรณ์นิตยสาร ซี เปอร์โดนี่ |
This is about showing the world your youthful exuberance, and your unabashed commitment to higher learning, and having fun while you're doing it, which is where the naked part comes in. | นี่เป็นการแสดงให้โลกเห็น ถึงความสมบูรณ์ของวัยเยาว์ และความใจกล้า และความสนุกสานที่ได้ทำมัน |
THERE'S SOMETHING WRONG WITH THAT LEVEL OF PERFECTION. | มันต้องมีความบกพร่อง ในความสมบูรณ์แบบเสมออยู่แล้ว |
Michael was created by a perfect alignment of interior and exterior factors gone violently wrong-- a perfect storm, if you will. | ไมเคิลถูกสร้าง โดยความสมบูรณ์แบบ จากส่วนประกอบภายในและภายนอก |
I suppose teamwork, for once in your life, was completely beyond you? | ผมเชื่อในทีมของคุณ รวมทั้งชีวิตพวกคุณ แต่ดูยังอยู่ห่างจากความสมบูรณ์? |
But I can't say that he suffered from the tragedy of perfection. | แต่ผมก็พูดไม่ได้ว่าเขาทรมานจาก ความสมบูรณ์แบบที่น่าเศร้า |
You attacked me with a knife in a dope dealer's house, no Oscar, you certainly did not suffer from the tragedy of perfection. | นายเอามีดไล่แทงฉันในบ้านพ่อค้ายา ไม่เลย ออสการ์ นายไม่ได้ทรมาน จากความสมบูรณ์แบบที่น่าเศร้าแน่นอน |
It would be because they were perfect examples of humanity. | นั่นเพราะพวกเธอเป็นตัวอย่างความสมบูรณ์แบบของมนุษยชาติ |
Although a completely predictable one. | จนกระทั่งมีความสมบูรณ์ คำทำนายที่ 1 |
Artistic styles of the royal court dictates that of the entire kingdom's | ความวิจิตรบรรจงในงานศิลป บ่งบอกได้ถึงความสมบูรณ์ของอาณาจักร |
The integrity of our political system, of democracy as an idea, entirely depends on it. | นี่คือความสมบูรณ์แบบ ในระบบการเมืองของเรา ประชาธิปไตยที่กินได้ ในระบอบที่เราเป็นอยู่ |
Such greed for personal gain... has contaminated the wealth of Earth's nature. | เพราะความโลภเห็นแก่ได้อย่างนี้ละ ที่ทำให้ความสมบูรณ์งดงามทางธรรมชาติของโลกแปดเปื้อน |
I have seen fishermen who take care what they catch and care for the riches of the ocean. | ฉันเคยเห็นชาวประมงที่ จับปลาด้วยความระมัดระวัง และสนใจความสมบูรณ์ทางทะเล |
Nobody gets what they want without losing something they love like their integrity. | โดยไม่สูญเสียสิ่งที่รัก ดั่งเช่นความสมบูรณ์ |
So why would she use these? | ยาเพื่อสร้างความสมบูรณ์ จำนวนเล็กน้อย |
They entertain our children, build our buildings ... care and ensure our city we fit and healthy. | พวกเขาให้ความบันเทิงกับเด็กๆ สร้างอาคารของพวกเรา ดูแลและใส่ใจในความสมบูรณ์และสุขภาพของเมืองพวกเรา |
The navigators they were furrowing the oceans, rubbing a world of that they were not imagining his plenty, his diversity, his mysteries... | เหล่านักเดินเรือต่างพากัน ท่องไปบนโลกนึง ซึ่งความสมบูรณ์ ความหลากหลาย และความลึกลับ ยังไม่ถูกล่วงล้ำ |
Everything I'd hoped to find in the system, control, order, perfection, none of it meant a thing. | ทุกอย่างที่พ่อหวังจะได้พบในระบบ การควบคุม ระเบียบ ความสมบูรณ์แบบ ไม่มีความหมายอะไรเลย |
Chasing after perfection. | พ่อวิ่งหาความสมบูรณ์แบบ |
Look, if you want my help, you're gonna have to be completely open with me. | ดูถ้าคุณต้องการความช่วยเหลือของฉันคุณจะต้องมีความสมบูรณ์เปิดกับฉัน |
I wish more than anything, but I can't imagine you with all your complexity all your perfection, all your imperfection. | ฉันต้องการมากกว่าสิ่งใด แต่ ... ... ฉันไม่สามารถจินตนาการคุณกับทุกความซับซ้อนของคุณ ... ... ทุกความสมบูรณ์แบบของคุณทั้งหมดไม่สมบูรณ์ของคุณ |
"he will ride into the land of plenty..." | "เขาจะไปยังดินแดนแห่งความสมบูรณ์..." |
* If perfect's what you're searching for * | * ถ้าความสมบูรณ์แบบคือสิ่งที่เธอตามหา * |