ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

spare

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น *spare*, -spare-

spare ในภาษาไทย

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
spare (sl.) ระเบิดอารมณ์
spare (adj.) ที่เก็บไว้ในยามฉุกเฉิน See also: ซึ่งสำรองไว้ Syn. reserve
spare (adj.) ว่าง See also: ยามว่าง
spare (adj.) ที่มากเกินความจำเป็น See also: มีเหลือเฟือ Syn. redundant, superfluous, extra
spare (vt.) สงวนไว้ See also: เก็บไว้, ประหยัด Syn. economize, save, conserve Ops. waste
spare for (phrv.) สงวนไว้สำหรับ See also: เก็บสำหรับ
spare part (n.) ของอะไหล่ See also: สิ่งที่เก็บไว้สำรอง
spare time (n.) เวลาว่าง Syn. leisure
sparerib (n.) ซี่โครงหมูติดเนื้อเล็กน้อย
English-Thai: HOPE Dictionary
spare(สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว
sparerib(สแพ'ริบ) n. เนื้อซี่โครงหมู
English-Thai: Nontri Dictionary
spare(adj) สำรอง,น้อย,ผอม,บอบบาง,ประหยัด,ออม,สงวน
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Spare partsอะไหล่ [TU Subject Heading]
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
เว้นชีวิต (v.) spare one´s life See also: avoid killing, give quarter to
ไว้ชีวิต (v.) spare one´s life See also: avoid killing, give quarter to Syn. เว้นชีวิต
ขอเวลา (v.) spare some time See also: request time
ปลีกเวลา (v.) spare the little time See also: find the time Syn. เจียดเวลา
อะไหล่ (n.) spares See also: spare parts, replacement parts Syn. ชิ้น, ส่วน, ชิ้นส่วน
ความโปร่งแสง (n.) transparency See also: transparence Ops. ความทึบ
ซี่โครงหมูทอด (n.) fried spare-ribs
โปร่งใส (adj.) transparent See also: translucent, clear, limpid, see-through Syn. ใส, โปร่งตา, โปร่งแสง, บาง Ops. ขุ่นมัว
ใส (v.) be transparent See also: be clear, be crystalline Syn. บาง, โปร่ง, โปร่งใส, โปร่งแสง Ops. ขุ่น, มัว, ดำ, มืด
ใส (adj.) transparent See also: crystal, clear Syn. บาง, โปร่ง, โปร่งใส, โปร่งแสง Ops. ขุ่น, มัว, ดำ, มืด
ใสแจ๋ว (adj.) transparent See also: seen through, visible Ops. ขุ่น, มัว
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
What do you do in your spare time?คุณทำอะไรในยามว่าง
We don't even have spare roomsพวกเราไม่มีห้องว่างเลย
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
According to you, it'll only take 15 seconds. We can spare that.ตามที่คุณก็เพียงจะใช้เวลา 15 วินาที เราสามารถสำรองที่
I thought she was a sandwich until she went spare on my hand.ฉันคิดว่าเธอคือแซนวิช จนกระทั่งเธอจับมือของฉัน
Give me the pump the oil the gasoline and the whole compound, and I'll spare your lives.ทิ้งเครื่องสูบน้ำให้ข้า ...น้ำมัน... ...แก๊สทั้งมวล...
Show her this handkerchief and beg her to spare your life.ให้เจ้าเอาผ้าเช็ดหน้านี่ขึ้นมาให้นางดูซะ แล้วร้องขอชีวิตต่อนาง.
Kill me if you will, but spare me your nonsense.จะฆ่าข้าก็รีบฆ่าซะ, อย่ามัวพล่ามไร้สาระอยู่ได้.
Don't you think you might spare us this humiliation.คุณไม่คิดว่าคุณ ทำให้เรารู้สึกอับอายบ้างเหรอ?
Well, I guess I can spare this.อืมม์ ถ้างั้น สิ่งนี้คงจะใช้ได้
You know, that little tiny, helpless spare part. It got born, and it never had a chance.มันอุตส่าห์ได้เกิด แต่กลับไม่มีโอกาสรอด
Can you spare some change? - No, not really.ไม่ ผมมีเกมส์พาวเวอร์เฮ้าส์ แล้วก็..
But I beseech you, take my life and spare hers.ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไป
In the future, you must spare them.ในภายภาคหน้า เธอต้องไว้ชีวิตพวกมันนะ
Just when I thought I'd seen everything in this lifetime I sit here and watch a cyborg go diving in her spare time.ขณะที่ผมคิดถึงเรื่องต่างๆที่ผมเจอมาตลอดชีวิต... ต้องมานั่งดูไซบอร์กดำน้ำเล่นเวลาว่างไปด้วย

spare ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
姑息养奸[gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child
备品[bèi pǐn, ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ, 备品 / 備品] machine parts or tools kept in reserve; spare parts
排骨[pái gǔ, ㄆㄞˊ ㄍㄨˇ, 排骨] pork chop; pork cutlet; spare ribs
不辞劳苦[bù cí láo kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ, 不辞劳苦 / 不辭勞苦] spare no effort
不遗余力[bù yí yú lì, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄩˊ ㄌㄧˋ, 不遗余力 / 不遺餘力] spare no pains or effort; do one's utmost
备件[bèi jiàn, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 备件 / 備件] spare parts
散件[sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散件] spare parts; odds and ends
业余[yè yú, ㄧㄝˋ ㄩˊ, 业余 / 業餘] spare time; amateur; extra-curricular
空儿[kòng er, ㄎㄨㄥˋ ㄦ˙, 空儿 / 空兒] spare time; free time
零件[líng jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, 零件] spare parts; spares
零部件[líng bù jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 零部件] spare part
[cuì, ㄘㄨㄟˋ, 倅] auxiliary; spare; deputy; second; sub-
冏彻[jiǒng chè, ㄐㄩㄥˇ ㄔㄜˋ, 冏彻 / 冏徹] bright and easily understood; clear; transparent
业余大学[yè yú dà xué, ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 业余大学 / 業餘大學] college for people who attend after work (lit.: spare-time college)
方便[fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, 方便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet
[cuì, ㄘㄨㄟˋ, 伜] variant of 倅, auxiliary; spare; deputy; second; sub-
幻灯片[huàn dēng piàn, ㄏㄨㄢˋ ㄉㄥ ㄆㄧㄢˋ, 幻灯片 / 幻燈片] filmstrip; lantern slide; transparency
饶恕[ráo shù, ㄖㄠˊ ㄕㄨˋ, 饶恕 / 饒恕] forgiveness; spare
清癯[qīng qú, ㄑㄧㄥ ㄑㄩˊ, 清癯] lean; thin; spare
备用[bèi yòng, ㄅㄟˋ ㄩㄥˋ, 备用 / 備用] reserve; spare; alternate; backup
透明[tòu míng, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, 透明] transparent; open (non-secretive)
业余教育[yè yú jiào yù, ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ, 业余教育 / 業餘教育] spare-time education; evening classes
半透明[bàn tòu míng, ㄅㄢˋ ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, 半透明] translucent; semitransparent
透明度[tòu míng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋ, 透明度] transparency; (policy of) openness
透明程度[tòu míng chéng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄉㄨˋ, 透明程度] transparency
透通性[tòu tōng xìng, ㄊㄡˋ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˋ, 透通性] transparency (networking)
透光[tòu guāng, ㄊㄡˋ ㄍㄨㄤ, 透光] transparent; translucent

spare ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
お暇;御暇[おいとま, oitoma] (n,vs) (1) (uk) (See 暇・いとま・5) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time
スペアキー[, supeaki-] (n) spare key
スペアシート[, supeashi-to] (n) spare seat
スペアタイヤ[, supeataiya] (n) spare tire (tyre)
スペアリブ[, supearibu] (n) spare rib
スペア部品[スペアぶひん, supea buhin] (n) {comp} spare part
予備部品[よびぶひん, yobibuhin] (n) spare parts
余暇[よか, yoka] (n,adj-no) leisure; leisure time; spare time; (P)
厭う[いとう, itou] (v5u,vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of
合間を縫う[あいまをぬう, aimawonuu] (exp,v5u) (1) to make good use of one's spare moments; (2) to weave one's way (e.g. through a crowd)
合間合間[あいまあいま, aimaaima] (n) between times; when there's a spare moment
寸隙[すんげき, sungeki] (n) (1) spare time; spare moment; (2) small opening; small crack
弦巻[つるまき, tsurumaki] (n) reel for a spare bowstring
弦袋[つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring
忙中有閑[ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work
時間を割く[じかんをさく, jikanwosaku] (exp,v5k) to spare time (for)
暇(P);閑;遑[ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P)
替えズボン[かえズボン, kae zubon] (n) spare trousers (pants, slacks)
片手間[かたてま, katatema] (n) in spare time; odd job
若い時の苦労は買うてもせよ[わかいときのくろうはこうてもせよ, wakaitokinokurouhakoutemoseyo] (exp) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age
衣食足りて礼節を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite
裂く(P);割く(P)[さく, saku] (v5k,vt) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (arch) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye; (P)
[かん, kan] (n) spare time; free time; leisure
ぎちぎち[, gichigichi] (adv,adv-to,vs) (1) creakily; (adj-na) (2) close (i.e. with no room to spare)
コードトランスペアレント[, ko-dotoransupearento] (adj-na) {comp} code-transparent
コード透過形データ通信[コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] (n) {comp} code-transparent data communication
スペア[, supea] (n) (1) spare; (2) spear; (P)
ベルガミン[, berugamin] (n) pergamin (transparent, parchment-like paper)
ユビキタス社会[ユビキタスしゃかい, yubikitasu shakai] (n) society where IT related gadgets are prevalent and their function transparent (from "ubiquitous computing")
余す(P);剰す[あます, amasu] (v5s,vt) to save; to leave over; to spare; (P)
助かる[たすかる, tasukaru] (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P)
子供騙し[こどもだまし, kodomodamashi] (n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick
手放す[てばなす, tebanasu] (v5s,vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working
抜ける(P);脱ける[ぬける, nukeru] (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) {comp} to exit (a program loop); (P)
控え(P);扣え[ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P)
春慶塗;春慶塗り[しゅんけいぬり, shunkeinuri] (n) Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen
替え(P);換え;代え[かえ, kae] (n) (1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) (usu. 換え) rate of exchange; (P)
無色透明[むしょくとうめい, mushokutoumei] (n,adj-na,adj-no) colorless and transparent
白々しい;白白しい[しらじらしい, shirajirashii] (adj-i) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear
空き(P);明き[あき, aki] (n) (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing; (P)
Japanese-English: COMDICT Dictionary
スペア部品[スペアぶひん, supea buhin] spare part
ホットスペア[ほっとすぺあ, hottosupea] hot spare
コードトランスペアレント[こーどとらんすぺあれんと, ko-dotoransupearento] code-transparent (an)
コード透過形データ通信[コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] code-transparent data communication
データ回線透過性[データかいせんとうかせい, de-ta kaisentoukasei] data circuit transparency
トランスペアレンシー[とらんすぺあれんしー, toransupearenshi-] transparency
トランスペアレント[とらんすぺあれんと, toransupearento] transparent
ビットトランスペアレンシー[びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency
透過なデータ[とうかなデータ, toukana de-ta] transparent (data)
透過性[とうかせい, toukasei] transparency, permeability
透過的データ[とうかてきデータ, toukateki de-ta] transparent (data)
Japanese-Thai: Saikam Dictionary
澄む[すむ, sumu] Thai: ใส English: to become transparent

spare ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อะไหล่[n.] (alai) EN: spares ; spare parts ; replacement part FR: pièce détachée [f] ; pièce de rechange [f]
อาหลั่ย[n.] (ālai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièces détachées [fpl] ; pièce de rechange [f]
กะหร่อง[adj.] (karǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR:
กะหร่องก่อง[adj.] (karǿngkǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR:
กลั้วเกลี้ย[adv.] (klūaklīa) EN: almost finished ; with little to spare ; narrowly FR:
ไม่ไว้หน้าใคร[v. exp.] (mai wainā k) EN: do not spare anybody ; have no regard for FR:
เผื่อขาดเผื่อเหลือ[v. exp.] (pheūa khāt ) EN: keep in reserve ; keep as a spare ; keep as an alternate FR:
เผื่อเหลือเผื่อขาด[v. exp.] (pheūa leūak) EN: reserve ; spare FR:
ปลีก[v.] (plīk) EN: spare time ; find time FR:
ไส้ดินสอ[n. exp.] (sai dinsø) EN: pencil lead ; refill lead ; spare lead FR:
สำรอง[adj.] (samrøng) EN: substitute ; secondary ; in reserve ; spare FR:
ซี่โครงหมู[n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: pork rib ; spare ribs FR: côte de porc [f]
ซี่โครงหมูสามรส[xp] (sīkhrōng mū) EN: sweet, sour and salty spare ribs FR:
ซี่โครงหมูทอด[n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: fried spare ribs FR:
สรวม[v.] (sūam) EN: please ; give ; spare FR:
สรวมชีพ[v.] (sūamchīp) EN: Please spare my life, FR:
ถนอมน้ำใจ[v. exp.] (thanøm nāmj) EN: keep the goodwill of ; refrain from hurting ; be considerate ; be solicitous ; spare someone's feelings FR:
ไว้ชีวิต[v.] (waichīwit) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to FR: épargner
ไว้หน้า[v.] (wainā) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre
ยางอะไหล่[n. exp.] (yāng alai) EN: spare tyre ; spare tire (Am.) FR: roue de secours [f]
แจ๋ว[adj.] (jaeo) EN: clear ; transparent ; limpid ; crystalline ; lucid ; translucent ; glass-like FR: clair ; cristallin ; limpide
ขาดความโปร่งใส[v. exp.] (khāt khwām ) EN: lack transparency FR: manquer de transparence
ความโปร่งแสง[n.] (khwām prōng) EN: transparency FR: transparence [f]
ความโปร่งใส[n.] (khwām prōng) EN: transparency FR: transparence [f] ; limpidité [f]
ความโปร่งใสทางการเมือง[n. exp.] (khwām prōng) EN: political transparency FR: transparence politique [f]
กระดาษโปร่งใส[n. exp.] (kradāt prōn) EN: transparent paper FR:
กระดูกหมูอ่อน[n. exp.] (kradūk mū ø) EN: sparerib ; pork soft bone FR: côte de porc [f]
กระดูกหมูเปรี้ยวหวาน[xp] (kradūk mū p) EN: sweet and sour spareribs FR:
แผ่นโปร่งแสง[n. exp.] (phaen prōng) EN: transparent sheet FR:
แผ่นโปร่งใส[n. exp.] (phaen prōng) EN: transparent sheet FR:
แผ่นใส[n. exp.] (phaen sai) EN: slide FR: transparent [m] ; rhodoïd [m]
ผีเสื้อฟ้าขีดหกปีกจาง[n. exp.] (phīseūa fā ) EN: Transparent Sixline Blue FR:
โปร่ง[adj.] (prōng) EN: clear ; bright ; fine ; clean FR: clair ; cristallin ; limpide ; transparent
โปร่งบาง [v. exp.] (prōng bāng) EN: be sheer ; be thin ; be see-through ; be transparent FR:
โปร่งแสง[adj.] (prōngsaēng) EN: translucent ; penetrative FR: transparent ; translucide
โปร่งใส[adj.] (prōngsai) EN: transparent ; translucent ; clear ; limpid ; see-through FR: transparent ; limpide
โปร่งตา[adj.] (prōngtā) EN: transparent FR:
สบู่ใส[n. exp.] (sabū sai) EN: transparent soap FR:
ใส[X] (sai) EN: clear ; limpid ; pure ; bright ; transparent ; unclouded FR: clair ; limpide ; transparent
ใสแจ๋ว[adj.] (saijaeo) EN: transparent FR: limpide

spare ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Reservereifen {m} [auto] | aufblasbarer Reservereifenspare tyre | inflatable spare tyre
Ersatzreifen {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifenspare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre
Banner {n}; Transparent
Dyspareunie {f}; schmerzhafter Koitus [med.]dyspareunia
Ersatzaufkleber {m}spare sticker
Ersatzcrimpstempel {m}spare locator
Geld {n} | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project)
Lob {n} | mit Lob sparenpraise | to be sparing with praise
Magerkeit {f}spareness
Reserverad {n}spare wheel
Rippchen {pl} [cook.]spareribs; ribs of pork
Rippenspeer {m,n} [cook.]spareribs; cured rib of pork
Sparer {m} | Sparer
Spareinlage {f} | Spareinlagen
Spargeld {n}spare change
Ersatzrad {n}spare wheel
Ersatzteillager {n}spare part storage
Ersatzteilpaket {n}spare parts package
Durchlichtaufsatz {m}transparency unit
Transparent {n}transparentness
transparent; durchsichtig {adj} | transparenter; durchsichtiger | am transparentesten; am durchsichtigstentransparent | more transparent | most transparent

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า spare
Back to top