English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
have something to spare | (idm.) มีบางสิ่งสำรองไว้ |
spare | (sl.) ระเบิดอารมณ์ |
spare | (adj.) ที่เก็บไว้ในยามฉุกเฉิน See also: ซึ่งสำรองไว้ Syn. reserve |
spare | (adj.) ว่าง See also: ยามว่าง |
spare | (adj.) ที่มากเกินความจำเป็น See also: มีเหลือเฟือ Syn. redundant, superfluous, extra |
spare | (vt.) สงวนไว้ See also: เก็บไว้, ประหยัด Syn. economize, save, conserve Ops. waste |
spare for | (phrv.) สงวนไว้สำหรับ See also: เก็บสำหรับ |
spare part | (n.) ของอะไหล่ See also: สิ่งที่เก็บไว้สำรอง |
spare time | (n.) เวลาว่าง Syn. leisure |
sparerib | (n.) ซี่โครงหมูติดเนื้อเล็กน้อย |
transparence | (n.) ลักษณะโปร่งแสง |
transparency | (n.) ลักษณะโปร่งแสง |
transparency | (n.) ส่วนที่โปร่งแสงของสไลด์หรือภาพ |
transparent | (adj.) ที่มองผ่านได้ง่าย See also: โปร่งแสง |
transparent | (adj.) โปร่งใส |
transparent | (adj.) ใสซื่อ See also: ซื่อสัตย์ |
transparently | (adv.) อย่างโปร่งแสง |
transparentness | (n.) ความโปร่งแสง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
spare | (สแพรฺ) vt.,vi.,adj. ประหยัด,สงวน,ออม,เจียด,ไม่ใช้,ปล่อยไป,ปล่อยไว้,ยกโทษให้,อภัยโทษ,ยกชีวิต,ละเว้น,งดเว้น,เหลือไว้,สงวน,มีเหลือ,มีเกิน,ผอม,ขาดแคลน. n. สิ่งที่ออมไว้,ชั้นสำรอง,สิ่งสำรอง,ของอะไหล่ (กีฬาโบว์ลิ่ง) การล้มตัวโบว์ลิ่งลงหมดด้วยลูกโยน2ลูก,แต้มที่ทำได้จากการโยนดังกล่าว |
sparerib | (สแพ'ริบ) n. เนื้อซี่โครงหมู |
transparence | (แทรนซฺแพ'เรินซฺ) n. ลักษณะโปร่งแสง,ลักษณะโปร่งแสงแบบกระจก |
transparency | (แทรนซฺแพ'เรินซี) n. ลักษณะโปร่งแสง,ลักษณะโปร่งแสงแบบกระจก,ความโปร่งแสง,ความโปร่งตา,สิ่งที่โปร่งแสง,ส่วนที่โปร่งแสงของภาพสไลด์หรือแผ่นภาพใส, See also: transparent adj., Syn. transparence |
transparent | (แทรนซฺแพ'เรินทฺ) adj. โปร่งแสง,โปร่งตา,ใสเหมือนกระจก,ยอมให้แสงผ่านได้ตลอด,เปิดเผย,ตรงไปตรงมา,เข้าใจง่าย,เห็นชัด,ชัดแจ้ง., See also: transparently adv. transparency n., Syn. clear,obvious,sheer |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
spare | (adj) สำรอง,น้อย,ผอม,บอบบาง,ประหยัด,ออม,สงวน |
transparency | (n) ความโปร่งใส,ความใส,ความโปร่งแสง |
transparent | (adj) โปร่งใส,ใส,โปร่งแสง |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
transparent | โปร่งใส [มีความหมายเหมือนกับ lucid ๓] [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Spare parts | อะไหล่ [TU Subject Heading] |
Transparency | แผ่นโปร่งใส [เทคโนโลยีการศึกษา] |
transparent object | วัตถุโปร่งใส, วัตถุที่ให้แสงทะลุผ่านได้และสามารถมองเห็นวัตถุที่อยู่อีกข้างหนึ่งได้ชัดเจน เช่น กระจกใส กระดาษแก้ว เป็นต้น [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ขอเวลา | (v.) spare some time See also: request time |
ความโปร่งแสง | (n.) transparency See also: transparence Ops. ความทึบ |
ซี่โครงหมูทอด | (n.) fried spare-ribs |
ปลีกเวลา | (v.) spare the little time See also: find the time Syn. เจียดเวลา |
อะไหล่ | (n.) spares See also: spare parts, replacement parts Syn. ชิ้น, ส่วน, ชิ้นส่วน |
เว้นชีวิต | (v.) spare one´s life See also: avoid killing, give quarter to |
โปร่งใส | (adj.) transparent See also: translucent, clear, limpid, see-through Syn. ใส, โปร่งตา, โปร่งแสง, บาง Ops. ขุ่นมัว |
ใส | (v.) be transparent See also: be clear, be crystalline Syn. บาง, โปร่ง, โปร่งใส, โปร่งแสง Ops. ขุ่น, มัว, ดำ, มืด |
ใส | (adj.) transparent See also: crystal, clear Syn. บาง, โปร่ง, โปร่งใส, โปร่งแสง Ops. ขุ่น, มัว, ดำ, มืด |
ใสแจ๋ว | (adj.) transparent See also: seen through, visible Ops. ขุ่น, มัว |
ไว้ชีวิต | (v.) spare one´s life See also: avoid killing, give quarter to Syn. เว้นชีวิต |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
What do you do in your spare time? | คุณทำอะไรในยามว่าง |
We don't even have spare rooms | พวกเราไม่มีห้องว่างเลย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Wish you could be spared the publicity of it, but I'm afraid that's impossible. | หวังว่าคุณจะไม่ตกเป็นข่าว เเต่ผมเกรงว่าคงจะเป็นไปไม่ได้ |
According to you, it'll only take 15 seconds. We can spare that. | ตามที่คุณก็เพียงจะใช้เวลา 15 วินาที เราสามารถสำรองที่ |
I thought she was a sandwich until she went spare on my hand. | ฉันคิดว่าเธอคือแซนวิช จนกระทั่งเธอจับมือของฉัน |
Give me the pump the oil the gasoline and the whole compound, and I'll spare your lives. | ทิ้งเครื่องสูบน้ำให้ข้า ...น้ำมัน... ...แก๊สทั้งมวล... |
Show her this handkerchief and beg her to spare your life. | ให้เจ้าเอาผ้าเช็ดหน้านี่ขึ้นมาให้นางดูซะ แล้วร้องขอชีวิตต่อนาง. |
Kill me if you will, but spare me your nonsense. | จะฆ่าข้าก็รีบฆ่าซะ, อย่ามัวพล่ามไร้สาระอยู่ได้. |
In a way, I'm grateful, as this delusion spares her the reality of our predicament. | ในวิธีที่ฉันรู้สึกขอบคุณเป็นความเข้าใจผิดนี้ อะไหล่ของเธอเป็นจริงของสถานการณ์ของเรา |
Don't you think you might spare us this humiliation. | คุณไม่คิดว่าคุณ ทำให้เรารู้สึกอับอายบ้างเหรอ? |
Well, I guess I can spare this. | อืมม์ ถ้างั้น สิ่งนี้คงจะใช้ได้ |
You know, that little tiny, helpless spare part. It got born, and it never had a chance. | มันอุตส่าห์ได้เกิด แต่กลับไม่มีโอกาสรอด |
Can you spare some change? - No, not really. | ไม่ ผมมีเกมส์พาวเวอร์เฮ้าส์ แล้วก็.. |
But I beseech you, take my life and spare hers. | ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไป |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
倅 | [cuì, ㄘㄨㄟˋ, 倅] auxiliary; spare; deputy; second; sub- |
姑息养奸 | [gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child |
业余大学 | [yè yú dà xué, ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄉㄚˋ ㄒㄩㄝˊ, 业余大学 / 業餘大學] college for people who attend after work (lit.: spare-time college) |
方便 | [fāng biàn, ㄈㄤ ㄅㄧㄢˋ, 方便] convenient; to help out; to make things easy for people; convenience; suitable; having money to spare; (euphemism) to go to the toilet |
伜 | [cuì, ㄘㄨㄟˋ, 伜] variant of 倅, auxiliary; spare; deputy; second; sub- |
备品 | [bèi pǐn, ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ, 备品 / 備品] machine parts or tools kept in reserve; spare parts |
排骨 | [pái gǔ, ㄆㄞˊ ㄍㄨˇ, 排骨] pork chop; pork cutlet; spare ribs |
备用 | [bèi yòng, ㄅㄟˋ ㄩㄥˋ, 备用 / 備用] reserve; spare; alternate; backup |
透明 | [tòu míng, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, 透明] transparent; open (non-secretive) |
不辞劳苦 | [bù cí láo kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ, 不辞劳苦 / 不辭勞苦] spare no effort |
不遗余力 | [bù yí yú lì, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄩˊ ㄌㄧˋ, 不遗余力 / 不遺餘力] spare no pains or effort; do one's utmost |
备件 | [bèi jiàn, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 备件 / 備件] spare parts |
散件 | [sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散件] spare parts; odds and ends |
业余 | [yè yú, ㄧㄝˋ ㄩˊ, 业余 / 業餘] spare time; amateur; extra-curricular |
业余教育 | [yè yú jiào yù, ㄧㄝˋ ㄩˊ ㄐㄧㄠˋ ㄩˋ, 业余教育 / 業餘教育] spare-time education; evening classes |
空儿 | [kòng er, ㄎㄨㄥˋ ㄦ˙, 空儿 / 空兒] spare time; free time |
零件 | [líng jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, 零件] spare parts; spares |
零部件 | [líng bù jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 零部件] spare part |
透明度 | [tòu míng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄉㄨˋ, 透明度] transparency; (policy of) openness |
透通性 | [tòu tōng xìng, ㄊㄡˋ ㄊㄨㄥ ㄒㄧㄥˋ, 透通性] transparency (networking) |
透光 | [tòu guāng, ㄊㄡˋ ㄍㄨㄤ, 透光] transparent; translucent |
冏彻 | [jiǒng chè, ㄐㄩㄥˇ ㄔㄜˋ, 冏彻 / 冏徹] bright and easily understood; clear; transparent |
幻灯片 | [huàn dēng piàn, ㄏㄨㄢˋ ㄉㄥ ㄆㄧㄢˋ, 幻灯片 / 幻燈片] filmstrip; lantern slide; transparency |
饶恕 | [ráo shù, ㄖㄠˊ ㄕㄨˋ, 饶恕 / 饒恕] forgiveness; spare |
清癯 | [qīng qú, ㄑㄧㄥ ㄑㄩˊ, 清癯] lean; thin; spare |
半透明 | [bàn tòu míng, ㄅㄢˋ ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ, 半透明] translucent; semitransparent |
透明程度 | [tòu míng chéng dù, ㄊㄡˋ ㄇㄧㄥˊ ㄔㄥˊ ㄉㄨˋ, 透明程度] transparency |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
お暇;御暇 | [おいとま, oitoma] (n,vs) (1) (uk) (See 暇・いとま・5) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time |
ぎちぎち | [, gichigichi] (adv,adv-to,vs) (1) creakily; (adj-na) (2) close (i.e. with no room to spare) |
コードトランスペアレント | [, ko-dotoransupearento] (adj-na) {comp} code-transparent |
コード透過形データ通信 | [コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] (n) {comp} code-transparent data communication |
スペア | [, supea] (n) (1) spare; (2) spear; (P) |
スペアキー | [, supeaki-] (n) spare key |
スペアシート | [, supeashi-to] (n) spare seat |
スペアタイヤ | [, supeataiya] (n) spare tire (tyre) |
スペアリブ | [, supearibu] (n) spare rib |
スペア部品 | [スペアぶひん, supea buhin] (n) {comp} spare part |
ベルガミン | [, berugamin] (n) pergamin (transparent, parchment-like paper) |
ユビキタス社会 | [ユビキタスしゃかい, yubikitasu shakai] (n) society where IT related gadgets are prevalent and their function transparent (from "ubiquitous computing") |
予備部品 | [よびぶひん, yobibuhin] (n) spare parts |
余す(P);剰す | [あます, amasu] (v5s,vt) to save; to leave over; to spare; (P) |
余暇 | [よか, yoka] (n,adj-no) leisure; leisure time; spare time; (P) |
助かる | [たすかる, tasukaru] (v5r,vi) (1) to be saved; to be rescued; to survive; (2) to escape harm; to be spared damage; (3) to be helped; to be saved trouble; (P) |
厭う | [いとう, itou] (v5u,vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of |
合間を縫う | [あいまをぬう, aimawonuu] (exp,v5u) (1) to make good use of one's spare moments; (2) to weave one's way (e.g. through a crowd) |
合間合間 | [あいまあいま, aimaaima] (n) between times; when there's a spare moment |
子供騙し | [こどもだまし, kodomodamashi] (n,exp) trick that may deceive a child; transparent ploy; mere child's play; kid stuff; puerile trick |
寸隙 | [すんげき, sungeki] (n) (1) spare time; spare moment; (2) small opening; small crack |
弦巻 | [つるまき, tsurumaki] (n) reel for a spare bowstring |
弦袋 | [つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring |
忙中有閑 | [ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work |
手放す | [てばなす, tebanasu] (v5s,vt) (1) to let go of; to release; to drop; (2) to part with (e.g. a possession); to relinquish; to spare; to sell; (3) to send away (e.g. one's child); to let go; to part with; (4) to temporarily stop working |
抜ける(P);脱ける | [ぬける, nukeru] (v1,vi) (1) to come out; to fall out; to be omitted; to be missing; to escape; to come loose; (2) to fade; to discolour; (3) to wear out (to the point of forming a hole, e.g. clothes); (4) to leave (e.g. a meeting); (5) to be clear; to be transparent (e.g. of the sky); (6) {comp} to exit (a program loop); (P) |
控え(P);扣え | [ひかえ, hikae] (n) (1) reserve; spare; backup; (2) note; memorandum; (3) duplicate; copy; stub (of a ticket, etc.); (4) waiting one's turn; (P) |
春慶塗;春慶塗り | [しゅんけいぬり, shunkeinuri] (n) Shunkei lacquerware; lacquerware created using transparent lacquer on yellow- or red-stained wood, allowing the natural wood grain to be seen |
時間を割く | [じかんをさく, jikanwosaku] (exp,v5k) to spare time (for) |
暇(P);閑;遑 | [ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P) |
替え(P);換え;代え | [かえ, kae] (n) (1) change; alteration; substitute; spare; proxy; (2) (usu. 換え) rate of exchange; (P) |
替えズボン | [かえズボン, kae zubon] (n) spare trousers (pants, slacks) |
無色透明 | [むしょくとうめい, mushokutoumei] (n,adj-na,adj-no) colorless and transparent |
片手間 | [かたてま, katatema] (n) in spare time; odd job |
白々しい;白白しい | [しらじらしい, shirajirashii] (adj-i) (1) barefaced (e.g. lie); shameless; transparent; (2) pure white; very clear |
空き(P);明き | [あき, aki] (n) (1) space; room; emptiness; gap; (2) opening; vacancy; empty seat; (3) free time; time to spare; (4) disuse; unused thing; (P) |
若い時の苦労は買うてもせよ | [わかいときのくろうはこうてもせよ, wakaitokinokurouhakoutemoseyo] (exp) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age |
衣食足りて礼節を知る | [いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite |
裂く(P);割く(P) | [さく, saku] (v5k,vt) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (arch) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye; (P) |
見え透く;見えすく | [みえすく, miesuku] (v5k,vi) to be transparent; to be easily seen through; to be obvious; to be apparent |
Japanese-English: COMDICT Dictionary | |
---|---|
コードトランスペアレント | [こーどとらんすぺあれんと, ko-dotoransupearento] code-transparent (an) |
コード透過形データ通信 | [コードとうかがたデータつうしん, ko-do toukagata de-ta tsuushin] code-transparent data communication |
スペア部品 | [スペアぶひん, supea buhin] spare part |
データ回線透過性 | [データかいせんとうかせい, de-ta kaisentoukasei] data circuit transparency |
トランスペアレンシー | [とらんすぺあれんしー, toransupearenshi-] transparency |
トランスペアレント | [とらんすぺあれんと, toransupearento] transparent |
ビットトランスペアレンシー | [びっととらんすぺあれんしー, bittotoransupearenshi-] bit transparency |
ホットスペア | [ほっとすぺあ, hottosupea] hot spare |
透過なデータ | [とうかなデータ, toukana de-ta] transparent (data) |
透過性 | [とうかせい, toukasei] transparency, permeability |
透過的データ | [とうかてきデータ, toukateki de-ta] transparent (data) |
Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
---|---|
澄む | [すむ, sumu] Thai: ใส English: to become transparent |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อะไหล่ | [n.] (alai) EN: spares ; spare parts ; replacement part FR: pièce détachée [f] ; pièce de rechange [f] |
อาหลั่ย | [n.] (ālai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièces détachées [fpl] ; pièce de rechange [f] |
แจ๋ว | [adj.] (jaeo) EN: clear ; transparent ; limpid ; crystalline ; lucid ; translucent ; glass-like FR: clair ; cristallin ; limpide |
กะหร่อง | [adj.] (karǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR: |
กะหร่องก่อง | [adj.] (karǿngkǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR: |
ขาดความโปร่งใส | [v. exp.] (khāt khwām ) EN: lack transparency FR: manquer de transparence |
ความโปร่งแสง | [n.] (khwām prōng) EN: transparency FR: transparence [f] |
ความโปร่งใส | [n.] (khwām prōng) EN: transparency FR: transparence [f] ; limpidité [f] |
ความโปร่งใสทางการเมือง | [n. exp.] (khwām prōng) EN: political transparency FR: transparence politique [f] |
กลั้วเกลี้ย | [adv.] (klūaklīa) EN: almost finished ; with little to spare ; narrowly FR: |
กระดาษโปร่งใส | [n. exp.] (kradāt prōn) EN: transparent paper FR: |
กระดูกหมูอ่อน | [n. exp.] (kradūk mū ø) EN: sparerib ; pork soft bone FR: côte de porc [f] |
กระดูกหมูเปรี้ยวหวาน | [xp] (kradūk mū p) EN: sweet and sour spareribs FR: |
ไม่ไว้หน้าใคร | [v. exp.] (mai wainā k) EN: do not spare anybody ; have no regard for FR: |
แผ่นโปร่งแสง | [n. exp.] (phaen prōng) EN: transparent sheet FR: |
แผ่นโปร่งใส | [n. exp.] (phaen prōng) EN: transparent sheet FR: |
แผ่นใส | [n. exp.] (phaen sai) EN: slide FR: transparent [m] ; rhodoïd [m] |
เผื่อขาดเผื่อเหลือ | [v. exp.] (pheūa khāt ) EN: keep in reserve ; keep as a spare ; keep as an alternate FR: |
เผื่อเหลือเผื่อขาด | [v. exp.] (pheūa leūak) EN: reserve ; spare FR: |
ผีเสื้อฟ้าขีดหกปีกจาง | [n. exp.] (phīseūa fā ) EN: Transparent Sixline Blue FR: |
ปลีก | [v.] (plīk) EN: spare time ; find time FR: |
โปร่งบาง | [v. exp.] (prōng bāng) EN: be sheer ; be thin ; be see-through ; be transparent FR: |
โปร่งแสง | [adj.] (prōngsaēng) EN: translucent ; penetrative FR: transparent ; translucide |
โปร่งใส | [adj.] (prōngsai) EN: transparent ; translucent ; clear ; limpid ; see-through FR: transparent ; limpide |
โปร่งตา | [adj.] (prōngtā) EN: transparent FR: |
สบู่ใส | [n. exp.] (sabū sai) EN: transparent soap FR: |
ใส | [X] (sai) EN: clear ; limpid ; pure ; bright ; transparent ; unclouded FR: clair ; limpide ; transparent |
ไส้ดินสอ | [n. exp.] (sai dinsø) EN: pencil lead ; refill lead ; spare lead FR: |
ใสแจ๋ว | [adj.] (saijaeo) EN: transparent FR: limpide |
สำรอง | [adj.] (samrøng) EN: substitute ; secondary ; in reserve ; spare FR: |
ซี่โครงหมู | [n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: pork rib ; spare ribs FR: côte de porc [f] |
ซี่โครงหมูสามรส | [xp] (sīkhrōng mū) EN: sweet, sour and salty spare ribs FR: |
ซี่โครงหมูทอด | [n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: fried spare ribs FR: |
สรวม | [v.] (sūam) EN: please ; give ; spare FR: |
สรวมชีพ | [v.] (sūamchīp) EN: Please spare my life, FR: |
ตลอดปลอดโปร่ง | [adv.] (taløt pløtp) EN: through ; clear ; transparent ; safely FR: |
ทะลุปรุโปร่ง | [adv.] (thalupruprō) EN: clearly ; completely ; transparently FR: |
ถนอมน้ำใจ | [v. exp.] (thanøm nāmj) EN: keep the goodwill of ; refrain from hurting ; be considerate ; be solicitous ; spare someone's feelings FR: |
ตัวโปร่งแสง | [n. exp.] (tūa prōngsa) EN: transparent body FR: |
ไว้ชีวิต | [v.] (waichīwit) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to FR: épargner |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Banner | {n}; Transparent |
Dyspareunie | {f}; schmerzhafter Koitus [med.]dyspareunia |
Geld | {n} | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project) |
Lob | {n} | mit Lob sparenpraise | to be sparing with praise |
Reservereifen | {m} [auto] | aufblasbarer Reservereifenspare tyre | inflatable spare tyre |
Rippchen | {pl} [cook.]spareribs; ribs of pork |
Rippenspeer | {m,n} [cook.]spareribs; cured rib of pork |
Sparer | {m} | Sparer |
Spareinlage | {f} | Spareinlagen |
Ersatzreifen | {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifenspare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre |
transparent; durchsichtig | {adj} | transparenter; durchsichtiger | am transparentesten; am durchsichtigstentransparent | more transparent | most transparent |
Ersatzaufkleber | {m}spare sticker |
Ersatzcrimpstempel | {m}spare locator |
Magerkeit | {f}spareness |
Reserverad | {n}spare wheel |
Spargeld | {n}spare change |
Ersatzrad | {n}spare wheel |
Ersatzteillager | {n}spare part storage |
Ersatzteilpaket | {n}spare parts package |
Durchlichtaufsatz | {m}transparency unit |
Transparent | {n}transparentness |