ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

-spare-

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น spare, *spare*,

-spare- ในภาษาไทย

ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ
What do you do in your spare time?คุณทำอะไรในยามว่าง
We don't even have spare roomsพวกเราไม่มีห้องว่างเลย
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
According to you, it'll only take 15 seconds. We can spare that.ตามที่คุณก็เพียงจะใช้เวลา 15 วินาที เราสามารถสำรองที่
I thought she was a sandwich until she went spare on my hand.ฉันคิดว่าเธอคือแซนวิช จนกระทั่งเธอจับมือของฉัน
Give me the pump the oil the gasoline and the whole compound, and I'll spare your lives.ทิ้งเครื่องสูบน้ำให้ข้า ...น้ำมัน... ...แก๊สทั้งมวล...
Show her this handkerchief and beg her to spare your life.ให้เจ้าเอาผ้าเช็ดหน้านี่ขึ้นมาให้นางดูซะ แล้วร้องขอชีวิตต่อนาง.
Kill me if you will, but spare me your nonsense.จะฆ่าข้าก็รีบฆ่าซะ, อย่ามัวพล่ามไร้สาระอยู่ได้.
Don't you think you might spare us this humiliation.คุณไม่คิดว่าคุณ ทำให้เรารู้สึกอับอายบ้างเหรอ?
Well, I guess I can spare this.อืมม์ ถ้างั้น สิ่งนี้คงจะใช้ได้
You know, that little tiny, helpless spare part. It got born, and it never had a chance.มันอุตส่าห์ได้เกิด แต่กลับไม่มีโอกาสรอด
Can you spare some change? - No, not really.ไม่ ผมมีเกมส์พาวเวอร์เฮ้าส์ แล้วก็..
But I beseech you, take my life and spare hers.ขอได้โปรดเห็นแก่ลูก เอาชีวิตข้า แต่ปล่อยนางไป
In the future, you must spare them.ในภายภาคหน้า เธอต้องไว้ชีวิตพวกมันนะ
Just when I thought I'd seen everything in this lifetime I sit here and watch a cyborg go diving in her spare time.ขณะที่ผมคิดถึงเรื่องต่างๆที่ผมเจอมาตลอดชีวิต... ต้องมานั่งดูไซบอร์กดำน้ำเล่นเวลาว่างไปด้วย

-spare- ในภาษาจีน

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
姑息养奸[gū xī yǎng jiān, ㄍㄨ ㄒㄧ ㄧㄤˇ ㄐㄧㄢ, 姑息养奸 / 姑息養奸] to tolerate is to nurture an evildoer (成语 saw); spare the rod and spoil the child
备品[bèi pǐn, ㄅㄟˋ ㄆㄧㄣˇ, 备品 / 備品] machine parts or tools kept in reserve; spare parts
排骨[pái gǔ, ㄆㄞˊ ㄍㄨˇ, 排骨] pork chop; pork cutlet; spare ribs
不辞劳苦[bù cí láo kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ, 不辞劳苦 / 不辭勞苦] spare no effort
不遗余力[bù yí yú lì, ㄅㄨˋ ㄧˊ ㄩˊ ㄌㄧˋ, 不遗余力 / 不遺餘力] spare no pains or effort; do one's utmost
备件[bèi jiàn, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄢˋ, 备件 / 備件] spare parts
散件[sǎn jiàn, ㄙㄢˇ ㄐㄧㄢˋ, 散件] spare parts; odds and ends
业余[yè yú, ㄧㄝˋ ㄩˊ, 业余 / 業餘] spare time; amateur; extra-curricular
空儿[kòng er, ㄎㄨㄥˋ ㄦ˙, 空儿 / 空兒] spare time; free time
零件[líng jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄐㄧㄢˋ, 零件] spare parts; spares
零部件[líng bù jiàn, ㄌㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˋ, 零部件] spare part

-spare- ในภาษาญี่ปุ่น

Japanese-English: EDICT Dictionary
お暇;御暇[おいとま, oitoma] (n,vs) (1) (uk) (See 暇・いとま・5) leaving; going home; (2) quitting one's job; (3) free time; leisure; spare time
スペアキー[, supeaki-] (n) spare key
スペアシート[, supeashi-to] (n) spare seat
スペアタイヤ[, supeataiya] (n) spare tire (tyre)
スペアリブ[, supearibu] (n) spare rib
スペア部品[スペアぶひん, supea buhin] (n) {comp} spare part
予備部品[よびぶひん, yobibuhin] (n) spare parts
余暇[よか, yoka] (n,adj-no) leisure; leisure time; spare time; (P)
厭う[いとう, itou] (v5u,vt) to dislike; to hate; to grudge (doing); to spare (oneself); to be weary of; to take (good) care of
合間を縫う[あいまをぬう, aimawonuu] (exp,v5u) (1) to make good use of one's spare moments; (2) to weave one's way (e.g. through a crowd)
合間合間[あいまあいま, aimaaima] (n) between times; when there's a spare moment
寸隙[すんげき, sungeki] (n) (1) spare time; spare moment; (2) small opening; small crack
弦巻[つるまき, tsurumaki] (n) reel for a spare bowstring
弦袋[つるぶくろ, tsurubukuro] (n) (arch) (See 弦巻) reel for a spare bowstring
忙中有閑[ぼうちゅうゆうかん, bouchuuyuukan] (n) having free time to spare in the midst of busyness; leisure in the intervals of one's work
時間を割く[じかんをさく, jikanwosaku] (exp,v5k) to spare time (for)
暇(P);閑;遑[ひま(暇;閑)(P);いとま(暇;遑);ヒマ, hima ( hima ; hima )(P); itoma ( hima ; kou ); hima] (adj-na,n) (1) spare time; free time; leisure; (2) time off; day off; vacation; holiday; leave; (3) quitting (one's job); firing someone; divorcing (one's spouse); (adj-na) (4) (ひま only) (of one's time) free; (of one's business) slow; (n) (5) (いとま only) (See 御暇・1) leaving; departing; (P)
替えズボン[かえズボン, kae zubon] (n) spare trousers (pants, slacks)
片手間[かたてま, katatema] (n) in spare time; odd job
若い時の苦労は買うてもせよ[わかいときのくろうはこうてもせよ, wakaitokinokurouhakoutemoseyo] (exp) spare no effort while you are young; heavy work in youth is quiet rest in old age
衣食足りて礼節を知る[いしょくたりてれいせつをしる, ishokutaritereisetsuwoshiru] (exp) the poor can't afford manners; only when basic needs for living are met can people spare the effort to be polite
裂く(P);割く(P)[さく, saku] (v5k,vt) (1) (裂く only) to tear; to rip up; (2) to cut up; to cleave; to cut open (esp. the abdomen); (3) (裂く only) to forcibly separate (i.e. two lovers); (4) (割く only) to spare (time, money, etc.); to use part of something; (5) (arch) (See 黥く) to have a tattoo in the corner of one's eye; (P)
[かん, kan] (n) spare time; free time; leisure
Japanese-English: COMDICT Dictionary
スペア部品[スペアぶひん, supea buhin] spare part
ホットスペア[ほっとすぺあ, hottosupea] hot spare

-spare- ในภาษาฝรั่งเศส

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1
อะไหล่[n.] (alai) EN: spares ; spare parts ; replacement part FR: pièce détachée [f] ; pièce de rechange [f]
อาหลั่ย[n.] (ālai) EN: spares ; spare parts ; replacement parts FR: pièces détachées [fpl] ; pièce de rechange [f]
กะหร่อง[adj.] (karǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR:
กะหร่องก่อง[adj.] (karǿngkǿng) EN: emaciated ; lean ; thin ; spare ; skinny FR:
กลั้วเกลี้ย[adv.] (klūaklīa) EN: almost finished ; with little to spare ; narrowly FR:
ไม่ไว้หน้าใคร[v. exp.] (mai wainā k) EN: do not spare anybody ; have no regard for FR:
เผื่อขาดเผื่อเหลือ[v. exp.] (pheūa khāt ) EN: keep in reserve ; keep as a spare ; keep as an alternate FR:
เผื่อเหลือเผื่อขาด[v. exp.] (pheūa leūak) EN: reserve ; spare FR:
ปลีก[v.] (plīk) EN: spare time ; find time FR:
ไส้ดินสอ[n. exp.] (sai dinsø) EN: pencil lead ; refill lead ; spare lead FR:
สำรอง[adj.] (samrøng) EN: substitute ; secondary ; in reserve ; spare FR:
ซี่โครงหมู[n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: pork rib ; spare ribs FR: côte de porc [f]
ซี่โครงหมูสามรส[xp] (sīkhrōng mū) EN: sweet, sour and salty spare ribs FR:
ซี่โครงหมูทอด[n. exp.] (sīkhrōng mū) EN: fried spare ribs FR:
สรวม[v.] (sūam) EN: please ; give ; spare FR:
สรวมชีพ[v.] (sūamchīp) EN: Please spare my life, FR:
ถนอมน้ำใจ[v. exp.] (thanøm nāmj) EN: keep the goodwill of ; refrain from hurting ; be considerate ; be solicitous ; spare someone's feelings FR:
ไว้ชีวิต[v.] (waichīwit) EN: spare another's life ; avoid killing ; give quarter to FR: épargner
ไว้หน้า[v.] (wainā) EN: save s.o.'s face ; be considerate of s.o.'s dignity ; spare another's feelings ; spare another's reputation ; save s.o. from embarrassment ; refrain from embarrassing s.o. FR: respecter l'amour-propre
ยางอะไหล่[n. exp.] (yāng alai) EN: spare tyre ; spare tire (Am.) FR: roue de secours [f]

-spare- ในภาษาเยอรมัน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Reservereifen {m} [auto] | aufblasbarer Reservereifenspare tyre | inflatable spare tyre
Ersatzreifen {m} [auto] | gefaltener Ersatzreifenspare tyre; spare tire [Am.] | folded spare tyre

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า -spare-
Back to top