As principal of Smallville High, I would like to introduce the valedictorian of the class of 1977, Miss Laura Potter. | ในฐานะที่เป็นอาจารย์ใหญ่โรงเรียนสมอลวิลล์ ฉันอยากจะขอแนะนำ.. ผู้นำกล่าวคำสุนทรพจน์ประจำปี 1977 มิสลอร์ร่า พอตเตอร์ |
You know when I come here most is when I have to make a speech... and I get nervous. | รู้ไหม ผมมาที่นี่บ่อยสุด เวลาผมต้องกล่างสุนทรพจน์... ...แล้วรู้สึกเกร็ง |
And this guy calls up, and he's talking about his senior quote and DJ Justice says, "What was great about your quote?" | และมีคนนึงโทรมา เขาพูดเรื่อง สุนทรพจน์ของเขา... แล้วดีเจจัสติสบอกว่า สุนทรพจน์ของคุณมีอะไรดี? |
It's funny, I have this whole speech prepared and I've been practicing for weeks but you know what? | ฟังดูตลกๆนะ ผมเตรียมสุนทรพจน์... ใช้เวลาซ้อมเป็นอาทิตย์ แต่รู้ไรไหม? |
Is this where you give me the "Be a good soldier" speech? | นี่คือสิ่งที่คุณ ให้ฉันเหรอ สุนทรพจน์ "เป็นทหาร ที่ดีนะ" |
No, this is ere I give you the speech about how you're my best field scientist and Tom is my best lead investigator, | ไม่ ฉันเองที่จะให้ สุนทรพจน์ ว่าคุณคือ นักวิทยาศาสตร์ที่ดี่ที่สุดของฉัน และทอมเป็นหัวหน้า สืบสวนที่ดีที่สุด |
Some say the reason it's taken him this long to get married is his fear... of making just this speech, but he's making it now! | บ้างก็ว่าที่เจ้าบ่าวเราโอ้เอ้ ไม่ยอมแต่งซะที เพราะกลัวครับ กลัวต้องกล่าวสุนทรพจน์ อันที่กำลังจะต้องกล่าวตอนนี้ |
Next, a few words from our freshman class representative. | รายการต่อไปนี้ เป็นการกล่าวสุนทรพจน์ จากตัวแทนน้องใหม่ |
In Kolkotta you say, Ami tumake bhalo bhashi! (Bengali words) | ในกัลกัตต้า คุณเคย กล่าวสุนทรพจน์ว่า เพื่อนคือเครื่องหมายการค้า |
Well, do we want to lift some quotes from the "stand up and be counted" speech in 1970? | เราต้องการคัดเลือกบางข้อความ ตั้งแต่เริ่มต้นและจนถึง\ นับรวมสุนทรพจน์ในปี 1970 ด้วยมั้ย |
You don't give this big speech at graduation, you don't exist. | ถ้านายไม่บอกเธอ ตอนนายกล่าวสุนทรพจน์ นายแย่แน่ |
It was worth taking military transport from Washington for that little speech. | มันคุ้มค่าทีเดียว ในการพูดคุยเรื่อง โยธาธิการของกองทัพ จากวอร์ชิงตัน สำหรับการกล่าวสุนทรพจน์ เสียเล็กน้อยก่อน |
Is there anything your new media-relations rep can do to help? | เอ่อ 1 สุนทรพจน์ 15 ฉบับร่าง |
Well, the speech is about school lunches teacher salaries and term limits. | มีอะไรที่เป็นสื่อกลาง ทางข้อเท็จจริงที่จะช่วยได้ไหม? เ่อ่อ.. สุนทรพจน์ เกี่ยวกับ อาหารกลางวันของโรงเรียน |
I had a source says Nightflower people... were intentionally exposed to radiation while in the tunnels. | เมื่อสองวันก่อน ท่านกล่าวสุนทรพจน์... ในเรื่องที่ท่านวิพากษ์เพื่อนร่วมงาน เกี่ยวกับตำแหน่งหน้าที่ของวุฒิสมาชิกสแตฟฟอร์ด |
Letting our imaginations run away with us is exactly what we were told to do in your freshman address. | ให้จินตนาการล่องลอยไปกับเรา เป็นสุนทรพจน์ที่ท่านพูด ตอนปฐมนิเทศนะครับ |
I should have known by your paint - peeling speech that Uncle Johnny was a narc, too. | วันนี้เป็นวันซวยที่สุดในชีวิต ตอนที่นายพูดสุนทรพจน์นั่นแล้ว ว่าอาจอห์นนี่ก็เป็น ตํารวจนอกเครื่องแบบเหมือนกัน |
We will get votes, when in your speech, you will convince people to stand up for what they know is right. | เราจะได้คะแนนเสียง หากเจ้ากล่าวสุนทรพจน์ โน้มน้าวให้ผู้คนยืนหยัดต่อ สิ่งที่พวกเขารู้ดีว่าถูกต้องได้ |
Senator Amidala, they're ready for your speech now. | วุฒิฯ อมิดาลา สภาพร้อมฟังสุนทรพจน์แล้ว ถึงเวลาแล้วล่ะ |
What happens if I choose not to give a speech? Uh-huh. And if I don't want to forfeit the award? | จะเกิดอะไรขึ้น ถ้าผมเลือกไม่กล่าวสุนทรพจน์ ถ้าผมไม่อยากสละสิทธิ์รางวัลนี้ล่ะ |
Founders thought it was poetic burning her where the other witches burned. | คณะผู้ก่อตั้ง คิดว่า มันเป็นความสุนทรีย์ ที่เผาเธอ ในที่ๆ แม่มดคนอื่นถูกเผา |
Yeah, it's the speech from independence day. "Butastheday the world declared in one voice..." | ฮะ สุนทรพจน์ในหนังวันประกาศอิสรภาพ และในวันนี้โลกจะได้รับรู้เสียงของพวกเรา... |
Of course you don't understand why she's taking her graduation speech so seriously. | แน่นอน คุณไม่เข้าใจ ทำไมเธอถึงได้จริงจังกับการกล่าวสุนทรพจน์ ในงานสำเร็จการศึกษาของเธอ |
Aww. That was a killer speech, Jeff. | ความเป็นเพื่อนจะยังคงอยู่เสมอ เป็นสุนทรพจน์ที่เฉียบขาดมาก เจฟ |
And though this goes against tradition, it would mean the world to me and to Emma if, instead of giving your best man's speech, Finn, you sing for us. | และมันก็จะไม่ใช่อะไรเดิมๆ มันจะมีความหมายต่อครูและเอมม่ามาก ถ้าแทนที่เธอจะกล่าวสุนทรพจน์ของเพื่อนเจ้าบ่าว ฟิน |
Cat, listen, I need to make sure that you're coming tonight, because I cannot do this speech without you. | แคท ฟังนะ หนูแค่อยากแน่ใจ ว่าพี่จะมาในงานคืนนี้ เพราะว่าหนูไม่สามารถกล่าวคำสุนทรพจน์ โดยไม่มีพี่ |
You know, you don't want to watch me speak about third world vaccinations all day. | คุณก็รู้ ว่าคุณคงไม่อยากไปนั่งดูผมกล่าวสุนทรพจน์ เกี่ยวกับการฉีดวัคซีนโลกครั้งที่สามทั้งวันห |
At the Capitol, where the President's body will lie in state throughout the remainder of the day after it has been removed from the White House, there will be three short speeches or... | อาคารรัฐสภาจะเป็นที่ตั้งศพประธานาธิบดี ในเวลาที่เหลือหลังย้ายออกจากทำเนียบขาว จะมีการกล่าวสามสุนทรพจน์สั้น ๆ... |
Ladies and gentlemen, can you give a warm welcome to your host for the awards this evening, managing editor of The Essex Chronicle, Miss Sharon Webb. | "ขอบคุณมากสำหรับการได้รับเกียรติ อันไม่คาดฝันมาก่อนครับ" จริง ๆ แล้วผมยังไม่ได้เตรียม สุนทรพจน์ แต่หลังจากที่ผมใช้ เครื่องช่วยจำอันโปรดของผม |
He's not an officer, for all his voice and his linear belt. | สำหรับเสียงของเขาและเข็มขัด เชิงเส้นของเขา ดังนั้นเขาไม่อาจทำให้การกล่าว สุนทรพจน์ |
Noon! I'd better rehearse my speech! | เที่ยง งั้นผมรีบซ้อมสุนทรพจน์ก่อน |
Do you know she was picked to give the graduation speech? | หนูรู้เกี่ยบกับเรื่องที่ แม่ของหนูพูดสุนทรพจน์ตอนเรียนจบนั่นหรือเปล่า? |
The Torch prints the graduation speech every year, right? | ทอร์ชของเธอเก็บบันทึกสุนทรพจน์ไว้ทุกปีใช่ไหม? |
Maybe I could track something down for you. Do you know who gave this speech? | บางทีฉันอาจจะหาข้อมูลให้เธอได้นะ เธอรู้ไหมว่าใครเป็นคนกล่าวสุนทรพจน์นี้? |
Tried to find your graduation speech, but they didn't print it. | หนูพยายามหาคำพูดสุนทรพจน์ของแม่ แต่มันกลับไม่เคยถูกพิมพ์ไว้เลย |
Yeah, a smooth, and I'd like to think a... very... compelling speech. | ใช่ ความลื่นไหล ฉันอยากจะคิด... สุนทรพจน์ที่โน้มน้าวใจคน |
I postponed yearbook. I gotta work on my speech. | ผมเลื่อนงานเรื่องหนังสือรุ่นหน่ะครับ กะจะซ้อมเรื่องสุนทรพจน์ซะหน่อยครับ |
I mean, there's some stiff competition, and they only pick one of us so I'll just have to blow them away with my speech. | แบบว่า มีการแข่งขันด้วยหน่ะครับ คัดเอาแค่คนเดียวด้วย หมายถึงว่าผมต้องทำให้เขาชอบสุนทรพจน์ของผมให้ได้ |
That's your speech? | นั่นเหรอ สุนทรพจน์ของนาย? |
It's really kicking in right now. | -อย่าพยายามพูดมาก เข้าใจ? -พูดมากนี่นะ? ฉันกำลังจะไปกล่าวสุนทรพจน์นะ |