Suspicion, resentment... that kind of shit eats up morale, fractures a charter. | ความหวาดระแวง ความขุ่นเคืองใจ... เรื่องเหี้ยนี้จะทำให้ คนของเราแตกแยกกันเอง |
It'd be easy to let resentment build up, but it's gotta come out somewhere. | ลูกเสียสละมากกว่าใครๆ มันง่ายที่ทำให้ความขุ่นเคืองใจ ก่อตัวขึ้นภายใน |
For having offended thee... | - ที่ทำให้ท่านขุ่นเคือง... . |
Nine is strife and anger; eight represents death and decay. | 9 คือความขัดแย้ง และขุ่นเคือง และ 8 แสดงถึงความตายและความเสื่อม |
What I see here are two people who stopped talking to one another, whose frustration turned to hatred. | สิ่งที่ผมเห็นตรงนี้ก็คือคน2คน คนที่หยุดพูดกับอีกฝ่าย คนที่ความขุ่นเคือง กลายเป็นเกลียดชัง |
Failure. Indignity. Betrayal. | ความล้มเหลว ความขุ่นเคือง การ ทรยศ |
You know, you and I could stand here all day trading barbs and nettling each other's last nerves, or we can cut the crap. | คุณรู้ไหม คุณและฉัน สามารถยืนตรงนี้ตลอดทั้งวัน เพื่อกัดจิก หรือทำให้ขุ่นเคืองกันและกัน หรือเราจะเลิกไร้สาระเสียที |
Forgive me, Mrs. Graves. The last thing I wish to do is offend you. | ขออภัย ผมไม่ต้องการให้คุณขุ่นเคืองเลยจริง ๆ |
Mother says I can be off-putting sometimes on account of being one of the best mathematicians in the world. | แม่เคยบอกว่าบางที ผมอาจสร้างความขุ่นเคือง... ในการเป็นหนึ่งในนักคณิตศาสตร์ที่ดีที่สุดในโลก |
Therefore, whatever resentments I might feel towards my daughter and your friend the captain, I must put aside. | ด้วยเหตุฉะนี้ ความขุ่นเคืองใจอะไรก็ตาม ที่ข้าอาจรู้สึกต่อลูกสาวของข้า และกัปตันเรือผู้เป็นสหายของเจ้า ข้าจะต้องยุติมัน |
Please understand, I raise this issue not to disturb or harass you. | ได้โปรดเข้าใจ ที่ข้าหยิบยกประเด็นนี้ขึ้นมาพูด ไม่ใช่เพื่อทำให้ขุ่นเคืองใจ หรือว่าทำให้เจ้าลำบากใจ |
These men are right on the edge and he wants to rile them up more by talking about a lying, thieving captain, then stand on a deserted beach and talk about an election. | ลูกเรือเหล่านั้นยืนอยู่บนขอบหน้าผา และเขาต้องการสร้างความขุ่นเคืองเพิ่มมากขึ้น โดยการพูดถึงเรื่องที่โกหก กัปตันขี้ขโมย |
Us in our vest are exposed to all manner of nastiness. | เราอยู่ในเสื้อยืดของเราที่นี่ครับ กำลังเผชิญกับลักษณะของ ความขุ่นเคือง |
I am aware that I must have given you much cause for irritation Your Excellency. | ผมรู้ตัวว่าได้ทำความขุ่นเคืองอย่างมาก แก่พณ. ท่าน |
But irritating superior attitude king find most unbeautiful. | แต่มันก็เป็นเรื่องที่ทำให้ขุ่นเคืองฝ่าพระบาทอยู่ไม่น้อย. |
It does not take offense and is not resentful. | ไม่ขุ่นเคือง ไม่เปอะเปื้อน |
"And all this time I've been hiding out at Miss Mitzi's, angry at myself, frustrated and embarrassed. | "และตลอดเวลา ฉันก็หลบอยู่ที่มิสมิสท์ซี่" "โกรธตัวเอง ขุ่นเคืองใจและอับอาย" |
Why are you still feeling so disturbed? | ทำไมต้องรู้สึกขุ่นเคืองขนาดนี้ด้วยครับ |
Reaction has run the gamut with mutants on both sides of the line. | บางคนที่สิ้นหวัง กระหายการเยียวยา กับบางคนที่ขุ่นเคืองกับความคิดนี้... |
The resentment that you feel towards your parents is not going to fuel your rocket. | ความขุ่นเคืองที่คุณรู้สึกกับพ่อแม่คุณ... ...ไม่ได้ถูกเติมเต็มด้วยจรวดคุณหรอก |
His rage will make for more interesting sport than his feeble attempt to protect you. | เกี่ยวสิ.. ความขุ่นเคืองของมันคงนำพาอะไรสนุกๆตามมา |
What bothers Your Majesty? | มีเรื่องอันใดให้ฝ่าบาทขุ่นเคืองพระทัย |
I didn't mean to rile you. | ข้าไม่ได้ตั้งใจทำให้ท่านขุ่นเคือง |
I understand she has offended you. You wish to replace her as queen. | หม่อมฉันรู้ว่านางได้ทำให้พระองค์ขุ่นเคืองเพียงใด พระองค์ปรารถนาให้มีคนแทนที่นาง |
Your arrogance offends me. | พวกกระทำผิดกฏหมายอย่างพวกนายทำให้ฉันขุ่นเคือง |
She notes resentfully. | เธอเอ่ยขึ้นอย่างขุ่นเคือง |
I meant no offence, Commander. | ข้าไม่ได้ตั้งใจทำให้ท่าขุ่นเคือง |
I'd been a jerk, jealous about her getting the grant money. | ผมขุ่นเคืองและอิจฉาเธอ ที่เธอได้รับเงินทุน |
Are you taking the piss? | -คุณกำลังจะขุ่นเคืองแล้วรึ? |
Now, if you begin to feel an intense and crushing feeling of religious terror at the concept don't be alarmed. | ถ้าเขาชักจะรู้สึกขุ่นเคือง... ...และรู้สึกศาสนา กำลังจะถูกจาบจ้วงสั่นคลอน ...อย่าตกใจ |
When we spoke last, I meant no offense. | ครั้งสุดท้ายที่เราคุยกัน ข้าไม่ได้ตั้งใจให้เจ้าขุ่นเคืองนะ |
I would've found a remark like that highly offensive. | ฉันคงไม่ได้เจอร่องรอยอะไร ที่ทำให้ขุ่นเคืองใจมากขนาดนี้ |
Upset you. | ขุ่นเคืองใจแม้แต่น้อย |
We don't hold grudges and resentments. | เราจะไม่สร้างความบาดหมาง และความขุ่นเคืองใจ |
Brings me nothing but anger. | ไม่ได้ให้อะไรผมนอกจากความขุ่นเคือง |
Easy, Merlin. Wouldn't want to rile the prince. | ใจเย็น เมอร์ลิน อย่าทำให้เจ้าชายขุ่นเคือง |
Correcting a colleague's mistake could breed resentment. | แก้ไขความผิดพลาดให้เพื่อนร่วมงาน สามารถสร้างความขุ่นเคืองใจได้ |
It's confusing and messy and dirty. | มันสับสน และยุ่งยากใจ และขุ่นเคือง |
I won't let her off easy, if she needlessly keeps infuriating my In Ah. | ฉันจะไม่ปล่อยหล่อนไปง่ายๆแน่ ถ้าหล่อนยังคงทำให้อินอาของฉันขุ่นเคืองใจ |
It's because you've got problems with your own. | เธอขุ่นเคืองพ่อฉัน เพราะเธอมีปัญหากับพ่อตัวเอง |