English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
umbrage | (n.) ความรู้สึกไม่พึงใจ See also: ความขุ่นเคือง Syn. pique, grudge, resentment |
umbrage | (n.) ร่ม (เช่น ร่มไม้) See also: ร่มเงา Syn. shade, shadow |
umbrageous | (adj.) ที่เป็นร่มเงา See also: ที่ร่มครึ้ม Syn. shady, shadowy Ops. unshaded |
umbrageous | (adj.) รู้สึกไม่พึงใจ See also: รู้สึกขุ่นข้องหมองใจ Syn. indignant, irritable Ops. unangry |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
umbrage | (อัม'บริจฺ) n. การบุกรุก,การก้าวร้าว,การรบกวน,ความโกรธเคือง,ร่องรอยความ สงสัยหรือความไม่เป็นมิตร,เงา,เงามืด,ร่มเงา,ความสงสัย, Syn. resentment,displeasure |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
umbrage | (n) ความโกรธเคือง,ความก้าวร้าว,ร่มเงา |
umbrageous | (adj) ขึ้งโกรธ,ชอบก้าวร้าว,ชอบบุกรุก,ร่ม |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Your wife, his father, who would take considerable umbrage if your inclinations were given a public airing. | ภรรยาคุณ พ่อของเขา ผู้ที่จะโกรธเคืองเป็นอย่างมาก |
Second, and this is me taking umbrage... | อย่างที่สอง และเป็นฉัน ที่เป็นฝ่ายรุกโว้ย... |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ถือโกรธ | [v.] (theūkrōt) EN: bear a grudge ; hold sth against s.o. ; take umbrage ; take offense FR: prendre en grippe |