| Laurels for this extraordinary achievement belong to the expedition itself... not the individual. | พวงมาลัย สำหรับความสำเร็จที่ไม่ธรรมดา นี้อยู่ในการเดินทางของตัวเอง ... ไม่ได้เป็นรายบุคคล |
| See, it's not that simple. You're looking for cIear-cut answers. | เห็นไหม มันไม่ธรรมดาเลย แกมองกำลังหาคำตอบที่แน่นอนอยู่ |
| You are the most beautiful thing I have ever seen. You don't think I'm ordinary? You couldn't be ordinary if you tried. | เธอคือคนสวยที่สุดที่ฉันเคยพบ ไม่คิดว่าหนูธรรมดาเหรอคะ เธอไม่ธรรมดาแน่ถ้าพยายาม ขอบคุณค่ะ |
| You know, I don't usually go for suburban, jock, Abercrombie clones, | เธอรู้มั้ย ฉันไม่ธรรมดาสำหรับ ชานเมือง บ้านนอก |
| Has he become "extraordinary"? | เขากลายเป็นพวกที่ "ไม่ธรรมดา" แล้วยัง? |
| I'm guessing these particular monks are bilking the faithful by pushing a magnet up Buddha's butt. | ผมแปลกใจที่พระทำเรื่อง\ หลอกลวงที่ไม่ธรรมดานี้\ \\โดยติดตั้งแม่เหล็กไว้ที่ฐานพระพุทธรูป |
| You're a strange kid. You're a strange one. I'm... | เจ้าเป็นเด็กประหลาด ไม่ธรรมดาคนนึง พ่อว่า.. |
| This miracle of planning... this magnificent achievement... that is our city of Ember. | เป็นปาฏิหารย์น่าอัศจรรย์ของโครงการ... ความสำเร็จที่ไม่ธรรมดานี้ นั่นคือ เมืองเอ็มเบอร์ของเรา |
| You've been ordinary and extraordinary,so you understand our fear. | นายเคยเป็นทั้งคนธรรมดา และก็คนไม่ธรรมดา, นายน่าจะเข้าใจความกลัวของเรา |
| And you can bet that vocal adrenaline Is hard at work, so we should be, too. | และโวคัล อะดรีนาลีน ไม่ธรรมดาแน่ ดังนั้นเราต้องพยายามอีก |
| For you are a remarkable man, Uther Pendragon. You are brave, but compassionate. | สำหรับท่าน ท่านเป็นผู้ชายที่ไม่ธรรมดา อูเธอร์ เพนดรากอน ท่านช่างกล้าหาญ |
| Watch out, bro! | พวกเราเล็กพริกขี้หนู พวกเราไม่ธรรมดา พวกเราพิเศษ |
| Whatever killed my son was an extraordinary sophisticated technology. | อะไรก็ตามที่ฆ่าลูกชายฉัน มันไม่ธรรมดา เป็นเทคโนโลยีที่ซับซ้อนมาก |
| Precious looks and whimsical little make-ups after big misunderstandings, you guys are fantastic, sure, but... actual real live day-to-day open communication about your feelings? | ทำให้ดูเลอค่า และทำให้ดูไม่ธรรมดานิดๆ หลังจากเข้าใจกันผิดครั้งใหญ่ พวกนายไปด้วยกันได้ดี แน่นอน |
| Physicists characterized this anomaly as a fracture in the fabric of time and space... | ทางฟิสิกส์ ที่ไม่ธรรมดา รอยแยกของอวกาศ และ เวลา... .. |
| Taking casual Friday a bit to the extreme, aren't we, Ms. Delfino? | ทำให้วันศุกร์ เป็นวันไม่ธรรมดา ใช่มั้ย คุณเดลฟิโน? |
| A weapon for a very particular and devious enemy, one who's still under the illusion... | อาวุธสำหรับ ศัตรูที่ไม่ธรรมดา ใครก็ตามที่ตกอยู่ภายใต้มนต์มายา... |
| But trust me, this is not fucking normal for me, not at all. | เชื่อดิ นี่ไม่ธรรมดาสำหรับกุเลยเนี้ย ไม่เลยแสด |
| It's an unusual formulation of copper salts frequently used to clean and disinfect pools and fountains. | มันเป็นศตรเกลือทองแดง ไม่ธรรมดา ที่มักใช้ล้างและฆ่าเชื้อ สระว่ายน้ำ และน้ำพุ |
| My ambitions seemed trivial, and everything I had once cared about seemed insignificant in the face of such divinity. | ความทะเยอทะยานของฉัน ดูเหมือนไม่ธรรมดา และทุกสิ่ง ที่ฉันเคยแคร์ครั้งหนึ่ง ดูจะไม่สลักสำคัญ ในใบหน้าที่เหมือนพระเจ้า |
| But we believe that this particular killer grew up in an environment so adverse that he never had a chance. | แต่เราเชื่อว่า ฆาตกรที่ไม่ธรรมดาคนนี้ เติบโตขึ้นในสภาพแวดล้อม อันเลวร้าย ที่เขาไม่เคยได้รับโอกาส |
| Is this normal? | - นี่ไม่ธรรมดาเน๊อะ / |
| Stereo? The way you look ain't fair, you know. | สเตอริโอใช่มั้ย ภาพลักษณ์นายไม่ธรรมดาเลย รู้มั้ย |
| Do you even know who Nicolas Cage is? | นายรู้จักนิโคลัส เคจจริงมั้ยเนี้ย? โอเค มันไม่ธรรมดาหรอก พวกเรา |
| Oh, this is really something! | โอ้ นี่มันไม่ธรรมดาจริง ๆ |
| The number of mysterious women was reduced to four, and our odd lifestyle instantly became extraordinary again. | ตอนนี้พวกเธอเหลือกันอยู่สี่คน และชีวิตที่ไม่ธรรมดาของพวกเรา ก็พบกับเรื่องไม่คาดคิดอีกครั้ง |
| The number of mysterious women was reduced to four, and our odd lifestyle instantly became extraordinary again. | ตอนนี้ผู้หญิงในบ้านเหลืออยู่สี่คน และชีวิตที่ไม่ธรรมดาของพวกเรา ก็พบกับเรื่องไม่คาดคิดอีกครั้ง |
| This is no ordinary apple. | นี่คือแอปเปิ้ลไม่ธรรมดา |
| But I do know one thing-- something weird is going on up there. | ที่รู้ๆคือมีอะไรไม่ธรรมดาเกิดขึ้นแน่ๆ |
| What an extraordinary little man, isn't he? | เป็นคนตัวเล็กๆ ที่ไม่ธรรมดาเลย |
| It's an extraordinary example of man's superiority over beast. | มันเป็นตัวอย่างที่ไม่ธรรมดา ของความเหนือกว่าของมนุษย์มากกว่าสัตว์ |
| "He did something extraordinary. | "เขาทำสิ่งที่ไม่ธรรมดา" |
| I hope you don't mind us starting without you... but there was the question of unusual expenses, both here in the office... and at the hotel. | เผอิญเรากังขาเรื่องค่าใช้จ่ายที่ไม่ธรรมดา ทั้งที่ออฟฟิศนี้ และที่โรงแรม |
| Who designed it? It's quite extraordinary. | ใครเป็นคนออกแบบ ดูไม่ธรรมดาเลยนะ |
| That is no trinket you carry. | ให้เจ้าระวัง/Nเเหวนนั้นไม่ธรรมดา |
| I can avoid being seen if I wish but to disappear entirely, that is a rare gift. | -นั่นสิ เรื่องพรางตัวน่ะข้าช่ำชองถ้าอยากทำ เเต่หายตัวโดยสิ้นเชิงนี่ มันไม่ธรรมดา |
| You have an extraordinary boy. If there's any way I can repay you... | คุณมีลูกชายที่ไม่ธรรมดาจริงๆ ถ้ามีสิ่งไหนที่ผมสามารถตอบแทนคุณ... |
| That would have been remarkable. | นี่ไม่ธรรมดาเลย เอ้า กินนี่ซะ |
| We wanted something unusual, | เราต้องการอะไรที่ไม่ธรรมดา |
| Right, a normal wooden pencil. | ใช่เลย ดินสอไม้ธรรมดา |