If you can imagine a hidden place tucked safely away from the world... concealed by walls of high, snowcapped mountains-- a place rich with all the strange beauty of your nighttime dreams-- | ลองนึกถึงสถานที่หนึ่งที่ หลบซ่อนสายตาจากโลกใบนี้ ปิดล้อมด้วยกำแพงภูเขาหิมะสูงชัน ที่ซึ่งเต็มไปด้วยความงดงามแปลกประหลาด ที่เธอพบเจอในความฝันยามค่ำคืน |
I want to be weird. Well, not weird but... | ฉันอยากเป็นคนแปลก \ ไม่ใช่แปลกประหลาดนะ แต่... |
When I went there, I saw this strange sight of an enormous fishing fleet resting in the sand. | เมื่อผมไปที่นั่น ผมเห็นภาพอันแปลกประหลาดนี้ กองเรือประมงมากมายเกยตื้นอยู่บนพื้นทราย |
It was so strange, and it was amazing and-- | - มันแปลกประหลาดมาก และ |
There was this guy I dated during my internship in Chicago. | ผู้ชายคนนี้ที่ฉันเคยออกเดทด้วย ช่วงที่ฉันฝึกงานในชิคาโก้ มีสิ่งแปลกประหลาด เขาค่อนข้าง... |
Drug-infused mystical awakenings, guided by your father, aren't exactly something you can forget. | การถูกให้ยา ทำให้ตื่นตัว อย่างแปลกประหลาด แนะนำมาโดยพ่อของคุณ ไม่ใช่บางสิ่งตรงๆ ที่คุณจะลืมมันได้ |
You got to admit, it's nowhere near as creepy behind the scenes. | เธอควรยอมรับว่า ไม่มีที่ไหนใกล้เคียง กับคำว่าแปลกประหลาด เบื้องหลังการถ่ายทำ |
Macabre, strange, ugly. | มันบ้อบอ ขยะแขยง แปลกประหลาด น่าเกลียดชัง |
Alistair Peck has conceived of some extraordinary theories and is possibly implementing them. | อลิซแตร์ เพ็ค ได้คิดทฤษฎีที่แปลกประหลาดขึ้น และสามารถที่จะทำให้มันเป็นไปได้ด้วย |
T'pau. China in your hand. Cool, deep strangeness, that song. | วง T'Pau เพลง China in Your Hand เจ๋ง ฝังลึกอย่างแปลกประหลาด เพลงนั้นแหล่ะ |
To me, looking for the bizarre, the extreme, the exceptions, and some of it's here on Earth, but there may even be some of it elsewhere, and, I mean, that's the sort of thing | ที่มีศักยภาพสำหรับชีวิต สำหรับผมแล้วมองหา แปลกประหลาดมากข้อยกเว้น และบางส่วนของมันนี่บนโลก |
You would create a singularity right there in space and time. | คุณจะตัดหลุมในพื้นที่และเวลา คุณจะสร้างความแปลกประหลาด มีสิทธิในพื้นที่และเวลา |
You're in this strange world of strong gravity, where there are no straight lines anymore. | เราไม่ได้มีสถาปัตยกรรม ทางจิตยัง เพื่อให้สามารถมองเห็น ได้อย่างถูกต้อง คุณกำลังอยู่ในโลกที่แปลกประหลาด ของแรงโน้มถ่วงที่แข็งแกร่ง |
To understand how they twist reality, we have to stop looking and learn how to listen. | ผลการวิจัยของหลายมากขึ้น แปลกประหลาดและน่ารำคาญ ต่อไปคือการคิดออก |
Next, they built machines that let them smash these tiny pieces together, and out came strange, new particles. | ที่ช่วยให้พวกเขาชนชิ้น เล็ก ๆ เหล่านี้เข้าด้วยกัน และออกมาแปลกอนุภาคใหม่ บางทีอาจจะเป็นที่แปลกประหลาด คือสิ่งที่เราเรียกว่าปฏิสสาร |
But you know what's weird? Is the timing. | แต่คุณรู้มั้ยว่า อะไรที่แปลกประหลาด ใช่ช่วงเวลามั้ย |
It is filled with the most amazing forms of dazzling creatures that exist in the most exotic valleys, mountains and forests. | มันเต็มไปด้วยสิ่งมีชีวิตที่มีรูปร่างมหัศจรรย์ ที่อยู่ในทุ่งหญ้าที่แปลกประหลาด ภูเขา และผืนป่า |
He knew the ins and outs of strange and exotic adventure, backwards and forwards. | ดีแลน: เขารู้ ins ลึกหนาบางของการผจญภัยที่แปลกประหลาดและแปลกใหม่, ต่องแต่ง |
It's a long, strange story. I'll tell you on the way. | เรื่องมันยาวน่ะ เรื่องที่แปลกประหลาด ฉันจะเล่าให้คุณฟังทีหลัง |
Chief, these things are strange. What are they for? | นายใหญ่ ของพวกนี้แปลกประหลาดมาก พวกมันมีไว้ทำอะไรก็ไม่รู้ |
Authorities are still baffled by what appears to be yet another bizarre end of days tableau plaguing the city of Miami. | เจ้าหน้าที่ทั้งหมดยังคงสับสน กับภาพอันแปลกประหลาด ที่น่าจะเป็นฉากของวันสิ้นโลก ซึ่งปรากฏอยู่ใจกลางเมืองไมอามี่ |
I guess in a weird way I was sort of drawn to it, the blood work. | วิถีทางที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้ มันแปลกประหลาด ต้องมาทำงานกับเลือด |
Medical journals tell of the strange case of the man who went for a drive and noticed that the trees and buildings by the road were speeding by as if he were driving at 200 miles per hour. | วารสารการแพทย์บอกถึงกรณีที่ แปลกประหลาด ของผู้ชายคนหนึ่งที่ไปสำหรับไดรฟ์ และสังเกตเห็นว่าต้นไม้และอาคาร ตามถนน |
But now there are hints of strange movements in the heavens. | แต่ตอนนี้มีคำแนะนำของการ เคลื่อนไหวที่แปลกประหลาด ในชั้นฟ้าทั้งหลาย |
He claims to have detected a pattern of movement in the heavens so bizarre that it could revolutionize our theory of the Universe, just as the Big Bang once did. | เขาอ้างว่าได้ตรวจพบ รูปแบบของการเคลื่อนไหวในชั้นฟ้า ทั้งหลายจึงแปลกประหลาด ว่ามันอาจจะปฏิวัติทฤษฎีของเรา จักรวาล |
It never happens, honey. So relax. It was a freak thing. | มันไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อนเลยจ๊ะ เด็กน้อย นี่มันเรื่องแปลกประหลาด อย่าคิดมากน่า |
There once was a man who lived a life so strange it had to be true. | กาลครั้งหนึ่งมีชาย\ ผู้ใช้ชีวิตอย่างแปลกประหลาด ผู้ได้ใช้ชีวิตที่แปลกประหลาด เรื่องราวนี้เป็นเรื่องจริง |
All right, I know how weird this is gonna sound, but for the first time in my life, | เอาล่ะ,ฉันรู้ว่ามันฟังดู แปลกประหลาดขณาดไหน แต่เป็นครั้งแรกในชีวิต |
Seriously, how come all the weirdoes always sit in my section instead of yours? | จริงๆนะ ทำไมพวกแปลกประหลาดถึงชอบมา ในกะของชั้นมากกว่าเธอเนี่ย |
I remember how I used to take you on my knee and tell you wild tales, which you always did me the great courtesy of believing. | ลุงจำได้ว่า ลุงเคยอุ้มหลานนั่งตัก และเล่านิทานแปลกประหลาดให้ฟัง ซึ่งหลานก็เป็นเด็กดี เชื่อนิทานที่ลุงเล่าเสมอ |
Yeah, it's sure to be some of the best and... weirdest toe-curling you'll ever have, but... it's also sure to ruin your life. | อื้ม มันชัวร์ที่เป็นใครก็ตามที่ดีที่สุดและ... แปลกประหลาดที่สุดเท่าที่นายเคยเจอ มันจะทำลายชีวิตนายแน่ |
Do you plan on having children, or just continue to have weirdly intimate relationships with high school students instead of children? | หรือสานสัมพันธ์ อันแปลกประหลาด กับเด็กนักเรียน แทนลูก |
Readily identified by their overtly grotesque sense of entitlement. | ถูกวินิจฉันอย่างง่ายดายโดย ความรู้สึกแปลกประหลาดของพวกเขา ที่ถูกเปิดเผยโดยชอบธรรม |
That outfit, with your coloring-- isn't that cruel and unusual punishment or something? | ชุดนี้ ในสีแบบนี้ มันไม่โหดร้ายและแปลกประหลาด สำหรับการลงโทษหรืออะไรไปหน่อยหรอ |
And if we remain together, we will find our way through these strange and unprecedented times. | และถ้าเรายังคงอยู่ด้วยกัน เราจะเจอหนทางของเรา เพื่อผ่านพ้นความแปลกประหลาดเหล่านี้ อย่างที่ไม่เคยเกิดขึ้นมาก่อน |
Just as I was starting to get used to this odd lifestyle, one of the ladies, Nanaka Hiraki, was murdered by someone. | (สึซึมุระ มิโดริ 17 ปี) แต่ขณะที่ผมเริ่มคุ้นเคยกับ ชีวิตที่แปลกประหลาดนี้ (ฮิรากิ นานากะ 20 ปี) |
I guess it's just they have peculiar ways of expressing themselves. | ผมคิดว่ามันเป็นเพียงแค่พวกเขามีวิธีการที่แปลกประหลาดของการแสดงตัวเอง |
It kills me. | มันฆ่าฉัน มันเป็นสิ่งที่แปลกประหลาด, |
Ringo, I've just had the strangest dream. | เฮ้ ริงโก้ ฉันได้มีเพียงแค่ความฝันที่ แปลกประหลาด |
That's you, Gordie, odd as a cod. | นายแหละ กอร์ดี้ แปลกประหลาด |