In fact, it has been remarked by some that Hobbits' only real passion is for food. | ที่จริงแล้ว เคยมีคนกล่าวไว้ว่า สิ่งเดียวที่พวกฮ๊อบบิท หลงใหลก็คือ อาหาร |
You know, plus he'd be grinding his hips, and my grandmother would be... yes, revolted but also strangely fascinated in a completely disturbing way... and, um... | คุณจะรู้ว่าทั้งเขาต้องการจะบดสะโพกของเขาและคุณยายของฉันจะเป็น ... ใช่ไม่เห็นด้วย แต่ยังแปลกหลงใหลในทางที่รบกวนอย่างสมบูรณ์ ... และหนอ ... |
You come into my home, playing on my passions for the Grail. | คุณบุกเข้ามาบ้านผม หลอกใช้ความหลงใหลที่ผมมีต่อ เกรล |
No, I love old crypts. I wouldn't be seen dead anywhere else. | ไม่ใช่หรอก ข้าออกจะหลงใหลป่าช้า ที่ไหนจะมีศพได้แบบนี้อีกล่ะ |
This human act you do for your girlfriend is charming and all, but we both know better. | มนุษย์นั่นทำตัวเหมือนเป็นแฟนเธอ น่าหลงใหลอยู่หรอก แต่เราต่างก็รู้ดี |
Well, that's fascinating, but what I actually meant was are there any theories about how this man died? | อืม มันก็น่าหลงใหลอยู่น่ะ แต่สิ่งที่ฉันหมายถึงจริงๆคือ มีัทฤษฎีอะไรบ้างที่พออธิบาย การตายของชายคนนี้ได้บ้าง |
I'd leave you all the time you wanted for your books and similes and such, your uncle says you've a passion for landscape gardening which I'm happy to indulge. | ผมจะปล่อยให้คุณใช้เวาลาเต็มที่กับ ทุกสิ่งที่คุณอยากทำ หนังสืออุปมา คุณลุงคุณท่านบอกว่าคุณหลงใหลในการจัดสวน ความงดงาม ซึ่งผมเองยินดีที่จะยอมตามใจ |
Lives alone, low-status job, obsession with gruesome crime stories, surrounded by teenage girls. | อยู่คนเดียว สถานะภาพต่ำ หลงใหลในเรื่องอาชญากรรมสยอง แวดล้อมไปด้วยวัยรุ่นสาว |
Okay, so the universe took her to a door, and she got all obsessed with it and just had to paint it 20 times until it was perfect. | โอเค ห้วงจักรวาลนำเธอไปยังประตู และเธอก็คลั่งไคล้หลงใหลกับมัน แล้วต้องวาดภาพถึง 20 ครั้ง จนกว่ามันจะออกมาเพอร์เฟค |
So, we profiled his obsession with Spicer was over not getting credit for his law enforcement career. | เราบรรยายลักษณะของเขา ว่ามีความหลงใหลต่อสไปเซอร์ ที่เกิดจากไม่ได้รับเครดิต จากหน้าที่การงานของสไปเซอร์ |
It's a fetish, an obsession linked either to a profoundly deep love or possibly disgust of lips. | มันคือความคลั่งไคล้ ความหลงใหลเชื่อมโยงกับ ความรักอย่างสุดซึ้งหรือเป็นความน่ารังเกียจของปาก |
You all had had the chance and the privilege to be enchanted, transported, and even sometimes devastated, by the performances of this true artist of our company. | ทุกๆท่านมีโอกาสและสิทธิ ในการหลงใหล เริงรื่น หรือบางครั้งอาจตะลึงงัน ด้วยการแสดง โดยศิลปินตัวจริงของบริษัทเรา |
I thought this was the "Ten Most Fascinating. " | อ้าว คิดว่าเป็น "สิบสุดยอด/Nสิ่งน่าหลงใหลแห่งปี" ซะอีก |
Lydia, I've had a crush on you since the third grade. | ลิเดีย หลงใหลคุณ ตั้งแต่ตอนอยู่เกรด 3 |
I understand the urge to end someone's life, but what is this fascination with ending the world? | ผมเข้าใจเรื่องแรงผลักดัน ที่จะจบชีวิตใครซักคน แต่ความหลงใหลอะไรแบบนี้ เกี่ยวกับจุดจบของโลกยังไง? |
Oh, I guess these guys were into the kinky stuff, huh? | ผมเดาว่าคนพวกนี้ คงหลงใหลในของแปลก ว่าไหม |
Wallets. I just can't resist the lovely little things. | กระเป๋าสตางค์ มันน่าหลงใหล ทำผมทนไม่ได้ |
So all we have to do is redirect her affection toward a more deserving and appropriate target - | อ๋อ งั้นที่เราต้องทำก็คือเบี่ยงเบนความหลงใหลของเธอซะ พุ่งไปที่คนที่สมควรได้รับมากกว่าและเป็นเหยื่อที่เหมาะสม - |
His actions may be an attempt to impress the object of his obsession or prove his love. | การกระทำของเขา อาจเพื่อทำให้สิ่งที่เขาหลงใหล ประทับใจ หรือพิสูจน์ความรักของเขา |
Oh, honey, obsession pays our bills. | โอ ที่รัก หลงใหล ก็ต้องจ่ายค่ะ |
I'll admit, show dog owners can be passionate people, but not to this extent. | ผมยอมรับว่า เจ้าของสุนัข อาจจะเป็นพวกหลงใหล แต่คงไม่ทำถึงขนาดนั้นหรอกครับ |
They don't have the prism that flips the image -- a natural gravity defier, if you will. | พวกมันไม่มีเสียงอะไรเลย ขณะที่เราถ่ายภาพ มันทำให้ผมหลงใหลไปเลย ถ้าคุณจะ |
Now, your penchant for bland, simplistic aphorisms could give you a leg up in the motivational hot-air balloon poster business, and of course, your complete lack of adult friends means you're well on your way to a career | ตอนนี้ ความหลงใหลในสำนวนสุดจะจืดชืดไร้รสชาติของนาย คงจะช่วยให้นายไปรุ่ง ในธุรกิจโปสเตอร์สุดแสนจะเต็มไปด้วยแรงบันดาลใจ |
I love Peter Jackson, but I'm obsessed with the French Revolution, so, uh, I suppose it would have to be... a double feature. | ฉันชอบปีเตอร์ แจ็คสัน แต่ฉันหลงใหลกับการปฏิวัติฝรั่งเศส ฉันก็หวังว่า |
Okay, maybe Chad was infatuated with Wood's body 15 years ago but | โอเคบางที่ แชด อาจจะหลงใหลหุ่นของวู้ดเมื่อ 15 ปีก่อน |
That would be a reference to Smaug the Terrible chiefest and greatest calamity of our age. | - หลงใหลในวัตถุมีค่า - ข้ารู้จักมังกรหรอกน่า ข้าไม่กลัว ข้าจะสู้ |
Kill your darlings, your crushes, your juvenile metaphysics. | ฆ่าสุดที่รักของคุณ ความหลงใหลของคุณ อภิปรัชญาอันเยาว์วัย |
"that proceeds from human tenderness and natural passion." | "ที่รายได้จากมนุษย์ ความอ่อนโยนและความหลงใหลในธรรมชาติ. " |
She came up with this equation based on global tidal patterns, and she was fixated on this certain sequence of numbers. | จนเธอพบสมการนี้ จากข้อมูลแผนผังของกระแสนํ้าโลก และเธอก็หลงใหลอยู่กับมัน การจัดอันดับตัวเลข |
"Ensorcelled" is, you know, like "enchanted," like when a-- a sorceress casts a spell on you. | "Ensorcelled" คือการที่คุณรู้ว่า เช่น "หลงใหล" เหมือนตอนเเรก แม่มดเสกคาถากับคุณ |
Yes, violence sucks, but what sucks even more is that the most fascinating thing that's ever happened to me in my career turns out to be a mere crime. | ใช่ ความรุนแรงแสนห่วย แต่ความห่วยที่แย่ไปอีก คือสิ่งที่น่าหลงใหลที่สุด ที่เคยเกิดขึ้นกับผม ในการทำงานของผมกลับกลายเป็น เพียงการฆาตกรรมเท่านั้น |
Well, she enchanted it so I could climb the beanstalk in our world. | ใช่ นางหลงใหลมัน มีมันข้าสามารถปีนขึ้นบนต้นถั่วในโลกของเราได้ |
I was too busy squishing all the desirable parts of her body. | ฉันมัวแต่ ลูบไล้อวัยวะที่น่าหลงใหล บนเรือนร่างเธอ |
Conrad, for once, I hate to say that I agree with you, but it's exactly that misguided affection that we can use to keep Daniel quiet. | คอนราด ครั้งนี้ ฉันเกลียดที่ต้องพูดว่าฉันเห็นด้วยกับคุณ แต่ความหลงใหลต่อรักนั่นแหละ ที่เราจะใช้ทำให้แดเนียลเงียบได้ |
I guess it's a talent, a drive, passion, like what I sense in you. | ฉันว่ามันคงเป็นพรสวรรค์ แรงบันดาลใจ ความหลงใหล เหมือนที่ฉันสัมผัสได้กับคุณ |
My cute, charming, salt-of-the-earth, Missouri guy. | เขาน่ารัก น่าหลงใหล มีคุณค่า และยังเป็นคนมิซซูรี |
Because you're drawn to each other for the wrong reasons. | ทำไมน่ะเหรอ? ก็เพราะคุณต่างหลงใหลกันและกัน ด้วยเหตุผลผิดๆ |
If there is ever a time in our life together when I find myself attracted to another man or even confused a little, I will always tell you. | ถ้าเมื่อไหร่ที่เราอยู่ด้วยกัน แล้วฉันพบว่าชายอื่น มีเสน่ห์น่าหลงใหลกว่า แม้ว่าฉันจะสับสน ฉันก็จะบอกเธอเสมอ |
You just want them to be passionate. That's what I always tell my son. | คุณแค่อยากให้ลูก มีความหลงใหล ผมบอกลูกชายผมอย่างนั้น |
They're getting the hang of it. When we re-enlist, I'll teach them baseball. | พวกเขาเริ่มหลงใหลมันแล้ว เมื่อเรา คัดตัวใหม่ ผมจะสอนเบสบอลให้พวกเขา |