| It's an unusual formulation of copper salts frequently used to clean and disinfect pools and fountains. | มันเป็นศตรเกลือทองแดง ไม่ธรรมดา ที่มักใช้ล้างและฆ่าเชื้อ สระว่ายน้ำ และน้ำพุ |
| That's so particular. Acting section chief. | ไม่ธรรมดาจจริงๆ เลย การเป็นหัวหน้าใหญ่เนี่ย |
| This particular guy I'm thinking of for you is really quite... | ไม่ธรรมดาผู้ชายคนี้ ฉันคึดเผื่อเธอนะ เป็นเรื่องจริงมาก... |
| It was quite extraordinary. | ไม่ธรรมดาเลยทีเดียวล่ะ |
| You have an amazing gift. Thank you, Jimmy. | ไม่ธรรมดาเลยใช่มั้ยคะ |
| Last four transactions all payments made to Foster. | ไม่ธรรมดาใช่ไหมล่ะ บอกทีว่าคุณทำเสร็จแล้ว ฮันเตอร์คงไม่รอด |
| This is no ordinary apple. | นี่คือแอปเปิ้ลไม่ธรรมดา |
| But I do know one thing-- something weird is going on up there. | ที่รู้ๆคือมีอะไรไม่ธรรมดาเกิดขึ้นแน่ๆ |
| What an extraordinary little man, isn't he? | เป็นคนตัวเล็กๆ ที่ไม่ธรรมดาเลย |
| It's an extraordinary example of man's superiority over beast. | มันเป็นตัวอย่างที่ไม่ธรรมดา ของความเหนือกว่าของมนุษย์มากกว่าสัตว์ |
| Laurels for this extraordinary achievement belong to the expedition itself... not the individual. | พวงมาลัย สำหรับความสำเร็จที่ไม่ธรรมดา นี้อยู่ในการเดินทางของตัวเอง ... ไม่ได้เป็นรายบุคคล |
| "He did something extraordinary. | "เขาทำสิ่งที่ไม่ธรรมดา" |
| I hope you don't mind us starting without you... but there was the question of unusual expenses, both here in the office... and at the hotel. | เผอิญเรากังขาเรื่องค่าใช้จ่ายที่ไม่ธรรมดา ทั้งที่ออฟฟิศนี้ และที่โรงแรม |
| See, it's not that simple. You're looking for cIear-cut answers. | เห็นไหม มันไม่ธรรมดาเลย แกมองกำลังหาคำตอบที่แน่นอนอยู่ |
| You are the most beautiful thing I have ever seen. You don't think I'm ordinary? You couldn't be ordinary if you tried. | เธอคือคนสวยที่สุดที่ฉันเคยพบ ไม่คิดว่าหนูธรรมดาเหรอคะ เธอไม่ธรรมดาแน่ถ้าพยายาม ขอบคุณค่ะ |
| Who designed it? It's quite extraordinary. | ใครเป็นคนออกแบบ ดูไม่ธรรมดาเลยนะ |
| That is no trinket you carry. | ให้เจ้าระวัง/Nเเหวนนั้นไม่ธรรมดา |
| I can avoid being seen if I wish but to disappear entirely, that is a rare gift. | -นั่นสิ เรื่องพรางตัวน่ะข้าช่ำชองถ้าอยากทำ เเต่หายตัวโดยสิ้นเชิงนี่ มันไม่ธรรมดา |
| You have an extraordinary boy. If there's any way I can repay you... | คุณมีลูกชายที่ไม่ธรรมดาจริงๆ ถ้ามีสิ่งไหนที่ผมสามารถตอบแทนคุณ... |
| That would have been remarkable. | นี่ไม่ธรรมดาเลย เอ้า กินนี่ซะ |
| We wanted something unusual, | เราต้องการอะไรที่ไม่ธรรมดา |
| Right, a normal wooden pencil. | ใช่เลย ดินสอไม้ธรรมดา |
| Well, they're not flowers, they're orchids. | ไม่ใช่ดอกไม้ธรรมดานะ นี่ดอกกล้วยไม้ |
| You write uncommonly fast, Mr Darcy. | คุณเขียนเร็วอย่างไม่ธรรมดาเลย คุณดาร์ซี่ |
| Yeah, he was definitely unique. | อือ เขาเป็นคนที่ไม่ธรรมดา |
| It wasn't just as simple as getting drunk. | เธอเมาไม่ธรรมดาด้วยหละ |
| The injury Prince Dae-So sustained is unusually severe, why is that so? | อาการบาดเจ็บขององค์ชายร้ายแรงอย่างไม่ธรรมดา ทำไมถึงเป็นเช่นนั้น? |
| It's quite a home, by the way. | เป็นบ้านที่ไม่ธรรมดาเลย |
| You know, I don't usually go for suburban, jock, Abercrombie clones, | เธอรู้มั้ย ฉันไม่ธรรมดาสำหรับ ชานเมือง บ้านนอก |
| I've heard about your extraordinary ability. | ฉันได้ยินมาว่านายมีความสามารถไม่ธรรมดา |
| I knew from the start it's not that simple. | ฉันรู้ว่าจากที่จุดเริ่มต้นมันไม่ธรรมดา |
| This is an unusual book. | หนังสือนี่ไม่ธรรมดาเลยนะครับ |
| You better back off. My friend has very big power. | นายกลับไปดีกว่า เพื่อนฉันไม่ธรรมดานะเว้ย |
| Anything weird or out of the ordinary. | มีอาไรที่แปลกๆหรือ ไม่ธรรมดามั้ย |
| You magnificent bastard! You actually did it! | แกไม่ธรรมดาเลยพวก แกทำมันแล้ว |
| I thought... it was extraordinary. | ฉันว่า... .. มันไม่ธรรมดาเลย |
| They wanted to help their own. | กับพลังที่ไม่ธรรมดา พวกเขาต้องการ จะช่วยเหลือพวกเดียวกัน |
| His physical and mental strength is truly remarkable. | ความแข็งแกร่งของร่างกายและจิตใจของเขา อยู่ในระดับที่เรียกได้ว่า ไม่ธรรมดา |
| Are capable of extraordinary things. | ทำในสิ่งที่ไม่ธรรมดาได้ |
| You have no idea... how extraordinary. | คุณไม่รู้หรอกว่า... ไม่ธรรมดาแค่ไหน |