They say he's got a new wife on the Upper East Side | เห็นว่าหมอนั่นได้เมียใหม่ แถวๆ อัพเปอร์อีสต์ไซด์ |
He's got a little cabin, down on Lake Camp. | เขามีกระท่อมเล็กๆ แถวๆ ทะเลสาบ |
Last night,outside my office. | เมื่อคืน แถวๆ ออฟฟิตชั้น |
I've a trail on a farm west of the paintball area. | ผมพบอะไรบางอย่าง แถวๆ สนามเพนท์บอลฝั่งตะวันอก |
Oh, I don't know.. Over in haleyville. | ไม่รู้เหมือนกัน แถวๆ ฮาเลวิลล์น่ะ |
He tried to sell it to health food stores in the area up there. | พยายามส่งขายตามร้านขายยาและอาหารสุขภาพ แถวๆ นั้น |
We had a motion detector go off on 31, near Mr. Tully's office. | เราพบว่าเครื่องตรวจจับความเคลื่อนไหวดับไป แถวๆ ห้องคุณทัลลี่ |
The other guests are arriving around five and things get going at five-thirty so... around then. | แขกจะมาถึงประมาณห้าโมง แล้วงานคงจะเริ่มซักห้าโมงครึ่งค่ะ แถวๆ นั้น |
Uh, been in southern California for a while, | อืม, แถวๆ แคลิฟอเนียร์ตอนใต้ แป๊บนึง |
The department of Homeland Security raised the national threat level from elevated to high, after intelligence report suggested that an attack on the major East Coast city may be imminent. | โดยทางการได้วางแผนป้องกันระดับสูง หลังจากรายงาน ว่าอาจเกิดเหตุร้ายขึ้น แถวๆ ย่าน East Coast |
Just, just eat around the bruised part. | แค่กินตรง แถวๆ รอยฟกช้ำ |
Could use another set of hands around here to help us keep that... baby alive. | จะได้มีมืออื่น แถวๆ นี้มาคอยช่วยเราเลี้ยงเด็ก |
There's got to be another car around here somewhere. | ต้องมีรถสักคันที่ใช้ได้ แถวๆ นี้ล่ะ |
JACK: People don't feel safe around here. | ประชาชนไม่รู้สึกปลอดภัย แถวๆ นี้ |
Go and buy some. There are some good places around here. | ไปซื้อสิ มีที่ดีๆ แถวๆ นี้หลายที่ |
And does he have a desk or something where he keeps his stuff? | พ่อบอกว่ามีเรื่องต้องไปดู แถวๆ ด็อดจ์ซิตี้ แล้วเขามีโต๊ะทำงาน หรืออะไร ที่เขาใช้เก็บของไหม |
Something's happening around here. | มีบางอย่างเกิดขึ้น แถวๆ นี้ |
Over here, over here. Here. What? | ดูแถวนี้ แถวๆ นี้แหละ อะไรนะ? |
She's been staying at her sister's house up on Hilltop Lane. | เธออยู่บ้านน้องสาวของเธอ แถวๆ Hilltop Lane |
Sometimes she crashed in this creepy cave, near the old dump off HWY 8. | บางทีเขาชอบไปถ้ำน่ากลัวๆ แถวๆ ที่ทิ้งขยะ เอช ดับเบิ้ลยู วาย 8 |
I've got one, too, over on Motton. | ผมก็เจอเหมือนกัน แถวๆ Motton |
I don't know where, but... | แถวๆ นี้ ฉันไม่รู้ว่าที่ไหน แต่... |
Over by an old line we don't use any more. | แถวๆ รถไฟสายเก่า ที่เราไม่ได้ใช้แล้ว |
Near saratoga. In New York. No, they can't! | แถวๆซาราโตกา ในนิวยอร์ค / ไม่ได้นะ! |
There is an ethnic group, the Chraumah, in the Near East. | แถวๆตะวันออกกลาง มีชนเผ่ากลุ่มหนึ่งชื่อชนเผ่า ชาเรามาห์ |
It was right there like he was trying to avoid the bridge. | แถวๆนั้นน่ะ มันพยายามหลีกเลี่ยงสะพาน |
Just beyond that, is Indian Pondicherry. | แถวๆนั้นแหละ อินเดียปอนดิเชอร์รี |
It's been getting a little dull around here. | แถวๆนี้ มันเริ่มน่าเบื่อแล้วน่ะ |
The only person who's gonna get laid around here. | แถวๆนี้ มีคนๆเดียวเท่านั้นที่ได้เย็ด |
Around here, when there are impossible questions... there's only one place to go for the answers. | แถวๆนี้ เวลามีคำถามที่ตอบไม่ได้ มีเพียงที่เดียวที่สามารถให้คำตอบ |
Are we near Katsuo's house? | แถวๆนี้มันใกล้ๆบ้านคัตซึโอะรึเปล่า? |
The only person around here that isn't beholden to Miss Guthrie for their livelihood. | แถวๆนี้มีคนเดียวเท่านั้นที่ไม่ติดหนี้บุญคุณ ต่อคุณนายกูทรี สำหรับการทำมาหากินของพวกเขา |
Are there other naturopaths in this area? | แถวๆนี้มีนักบำบัดด้วยธรรมชาติอีกรึเปล่า |
Is there a 24-hour restaurant around here? | แถวๆนี้มีร้านอาหารที่เปิด 24 ชั่วโมงหรือปล่าวครับ ? |
Near Bruster and Sixth. | แถวๆบรูสเตอร์ ตัด สายหก |
Philadelphia and its outlying counties are cleared... but who knows for sure? | แถวๆฟิลลาเดลเฟียกับบ้านเราปลอดภัยแล้ว แต่จะแน่ใจได้ยังไง |
In the cayman islands, and we're having some trouble | แถวๆเกาะเคย์แมน และตอนนี้เราก็มีปัญหาซะแล้ว |
It's just right up the street. | มันน่าจะอยู่แถวๆถนนนี่แหละ |
I'm gonna haul ass over there and get rid of that warning barrier... around the mine shaft and camouflage it. | ส่วนฉันจะไปเตรียมสุสานให้ไอ้นรกนั่น จะทำกับดักรอไว้ที่แถวๆเหมือง |
What have you got to drink around here? | คุณมีอะไรให้ดื่ม แถวๆนี้มัย? |