The Brower kid must be around here someplace. | เด็กบราวเวอร์ต้องอยู่ที่ไหน สักแห่งแถวๆ นี้ |
Not if you get it near the plate. | ไม่ต้อง ถ้าขว้างให้ใกล้แถวๆ นี้ |
Honey, I'm sure he's around You'll find him. | ที่รัก แม่ว่า บัซ ต้องอยู่แถวๆนั้นแหละ เดี๋ยวลูกก็เจอจ่ะ |
You didn't happen to go to North High School, did you? | เอ... คุณเคยอยู่แถวๆ โรงเรียนทางภาคเหนือไหมครับ? |
Um, I'll see you around, okay? | งั้น เดี๋ยวค่อยเจอกัน แถวๆนี้นะ โอเค้? |
He was wandering around Il Mare when I found him. | ตอนที่ฉันเจอมัน มันก็เดินไปเดินมาอยู่แถวๆ "อิล มาเร่" นี่ล่ะ |
Well, you can tell him I'll keep coming around until he sees me. | ดีล่ะ งั้นช่วยบอกเขาด้วยว่า ฉันจะคอยอยู่แถวๆ นี้จนกว่าเขาจะยอมมาเจอฉัน |
They say he's got a new wife on the Upper East Side | เห็นว่าหมอนั่นได้เมียใหม่ แถวๆ อัพเปอร์อีสต์ไซด์ |
There was, uh, one curve in the road in 43 miles... and they missed it. | เกิดอุบัติเหตุ ที่โค้งหนึ่งแถวๆ ไมล์ที่ 43 น่ะ |
Friend, this letter is long over due. Coming through on the 24th. Drop me a line say if your there. | ไงเพื่อน ไม่ได้ติดต่อกันมานาน จะไปแถวๆ นั้นวันที่ 24 ตอบกลับซัก 1 บรรทัดก็ได้ถ้านายอยู่ที่นั่น ลงชื่อ แจ๊ค |
He's got a little cabin, down on Lake Camp. | เขามีกระท่อมเล็กๆ แถวๆ ทะเลสาบ |
I think I'm supposed to be on the round-up down near the Tetons. | เอ่อ... พ่อคิดว่า ช่วงนั้นคงต้องออกไปทำงานแถวๆ Tetons น่ะลูก |
Graduated two years after you did. Maybe we met before-- you know, drunk, out at a bar somewhere. | เราอาจเคยเจอกันนะ แบบว่า ตอนกินเหล้าในบาร์ซักแห่งแถวๆ นั้น |
Yeah, he's just deer hunting up at the cabin, and he's probably got Jim, Jack, and Jose along with him. | เออ เขาแค่ไปล่ากวางที่แถวๆกระท่อม และเขาคงพาจิม แจ็ค และ โฮเซ่ ไปกับเขาด้วย |
You see the tree over there? | มันอยู่ไกลไหม? อยู่แถวๆ นี้แหละ |
Oh, well, I went to school here and, you know, I like to come back every now and then and check out the campus. | โอ้ ฉันนะเหรอมาโรงเรียนแถวนี้และ เลยแวะมาดูแถวๆนี้หน่อยนะ แล้วก็มาดูมหาลัย |
It's the blind guy. He's here somewhere. | มันคือไอ้คนตาบอดนะ มันอยู่ไหนสักแห่งแถวๆ นี้แหละ |
There a place in the vicinity with that name? | มีสถานที่ แถวๆนี้ ที่ชื่อนั้นเหรอ ? |
I don't know,maybe around 15th somewhere, but it ain't going to be there anymore. | ไม่รู้สิ แถวๆถนนหมายเลข 15 มั้ง แต่มันคงไม่อยู่ตรงนั้นแล้วล่ะ |
Well,she had an appointment with this new obstetrician over on river street,but she should be here by now. | คือ เธอมีนัดกับหมอสูติ คนใหม่นะแถวๆเลียบแม่น้ำ แต่เธอน่าจะมาถึงแล้ว |
Last night,outside my office. | เมื่อคืน แถวๆ ออฟฟิตชั้น |
Lately all her neighbors' cats have disappeared. | ระยะนี้ แมวจรจัดแถวๆร้านเธอ หายไปไหนหมด |
The electrical lines are probably running underground along an exterior wall, which means they're out there somewhere in no-man's-land. | สายไฟมันอาจจะอยู่ใต้ดิน แถวๆกำแพงนั่น หมายถึงมันอยู่ที่ไหนซักแห่งข้างนอกนั่น ในที่ที่เราไม่สามารถไปยืนอยู่ได้ |
I've a trail on a farm west of the paintball area. | ผมพบอะไรบางอย่าง แถวๆ สนามเพนท์บอลฝั่งตะวันอก |
Oh, I don't know.. Over in haleyville. | ไม่รู้เหมือนกัน แถวๆ ฮาเลวิลล์น่ะ |
They know when you're telling the same joke between songs that you told in Poughkeepsie last night. | พวกเขาจะจับได้ ถ้าคุณเล่า เรื่องตลกคั่นระหว่างเพลง ซึ่งเป็นเรื่องเดิมที่คุณเล่าแถวๆ "โพห์คีปซี" เมื่อคืนนี้ |
If you need something for that temper, I got a man down the street with real mellow weed that can take that edge right off. | ถ้าคุณต้องการตัวช่วยให้อารมณ์เย็นลงละก็ ผมรู้จักแถวๆนี้คนนึงนะ มีกัญชาอย่างดีเลย ช่วยให้เย็นลงได้นะ |
Mrs. Loomis, we're gonna take you to your husband. He's around the corner. | คุณ ลูมิส เราจะพาคุณไปหาสามีคุณ เขาอยู่แถวๆ นี้ |
If, however, you're asking if I don't mind sticking around while you're away, it's not exactly brain surgery. | ถ้า ไงก็ตามแต่ คุณกำลังจะถามว่าฉันคงไม่เป็นไรใช่ไหมถ้าจะให้ฉันอยู่แถวๆนี้ตอนที่คุณไม่อยู่น่ะ คือถึงมันไม่ใช่การผ่าตัดสมองก็ตามแต่ |
I sense the Dragon Warrior is among us. | ข้ารู้สึกว่า นักรบมังกร อยู่แถวๆ นี้ |
Ma'am, I think we found the source of our problem-- if you could just stay at that particular window and hold it closed while we reset the system, that should do it. | คุณช่วยอยู่ใกล้หน้าต่างบานนั้น อยู่แถวๆนั้นระหว่างที่เซ็ตระบบใหม่ ทำตามนั้น |
Hi. I run a plant nursery up the street. | สวัสดีครับ ผมมีโรงเพาะพืชแถวๆ นี้ |
You forget the special. Where's Troy? OK, he's around here somewhere. | นายลืมแล้ว ทรอยอยู่ไหน โอเค เขาคงอยู่แถวๆ นี้แหละ |
"When I graduate, I'm not gonna keep hanging around my old high school... like some kind of creepy loser... who can't get an adult girlfriend." | เมื่อฉันจบจากโรงเรียนนี้ไป ฉันจะไม่คอยปวนเปียน อยู่แถวๆโรงเรียนเก่า เหมือนกับไอ้พวกขี้แพ้น่าขยะแขยง คนที่หาแฟนที่อายุเท่ากันไม่ได้ |
He tried to sell it to health food stores in the area up there. | พยายามส่งขายตามร้านขายยาและอาหารสุขภาพ แถวๆ นั้น |
We had a motion detector go off on 31, near Mr. Tully's office. | เราพบว่าเครื่องตรวจจับความเคลื่อนไหวดับไป แถวๆ ห้องคุณทัลลี่ |
The other guests are arriving around five and things get going at five-thirty so... around then. | แขกจะมาถึงประมาณห้าโมง แล้วงานคงจะเริ่มซักห้าโมงครึ่งค่ะ แถวๆ นั้น |
Winston churchill said, "there is no doubt that it is around the family and the home | winston churchill กล่าวว่า ไม่ต้องสงสัยเลยว่า อยู่แถวๆ ครอบครัว |
He's the one that you're supposed to be bringing around, not Zobelle's little bimbo. | เขาเป็นคนหนึ่ง ที่ควรจะอยู่แถวๆนี้ ไม่ใช่ลูกสาวสวยแต่ไร้สมองของโซเบลล่า |
There's some smart people around here, real smart. | มีคนที่ฉลาดมากๆ อยู่แถวๆนี้ ฉลาดจริงๆ |