I believe her behavior is driven by what we call a risk addiction. | ผมเชื่อว่าพฤติกรรมของเธอ มันถูกขับดันจากสิ่งที่เราเรียกว่า ติดความเสี่ยงภัย |
A compulsive need to prove to herself that she can take risks and survive dangers others can't. | แรงจูงใจจำเป็นต้องพิสูจน์ตัวเธอเอง ว่าเธอสามารถเสี่ยงภัย... ...และเอาตัวรอดในขณะที่คนอื่นทำไม่ได้ |
The greater the risk, the greater the proof of her omnipotence. | ยิ่งเสี่ยงภัยมากขึ้นเท่าไหร่ ยิ่งเป็นข้อพิสูจน์ในการใช้อำนาจของเธอ |
When you say she has a risk addiction is this condition likely to get worse? | ตอนคุณพูดว่าเธอมีภาวะ ติดความเสี่ยงภัย... ...สภาวะนี้มัน เป็นไปได้ว่าจะแย่ลงไปไหม? |
The addict always needs to take greater risks. | การติดมันเป็น ความเสี่ยงภัยเสมอๆ |
I'm already working it into a paper: "Risk Addiction and Omnipotence." | ผมกำลังศึกษาเกี่ยวกับมัน "การติดความเสี่ยงภัยและการมีอำนาจ" |
What you said about me being addicted to risk about having to do more and more dangerous things.... | ที่คุณพูดเกี่ยวกับฉัน การติดความเสี่ยงภัย... ...เกี่ยวกับต้องทำ เรื่องอันตรายให้มากยิ่งขึ้น... |
I kill because I'm addicted to risk. Or to prove that I exist. | ฉันฆ่าก็เพราะฉันติดภาวะเสี่ยงภัย หรือเพื่อพิสูจน์ว่าฉันมีตัวตน |
Killing Irena and telling Dr. Green she was planning to do it that was the riskiest thing she could do. | ฆ่าเออเรน่าและบอก ดร. กรีน เกี่ยวกับแผนการของเธอ... ...ว่ามันเป็นสิ่งที่เสี่ยงภัยที่สุด ที่เธอจะทำได้ |
All right, but if I feel you're a detriment to the squadron and I wave you off, you go right home, you understand? | ก็ได้ แต่ถ้าฉันรู้สึกว่าแก ทำให้ฝูงเสี่ยงภัย โบกมือให้กลับ แกต้องบินกลับฐาน เข้าใจนะ |
But the world's at stake and we need to work together to survive. | แต่โลกกำลังเสี่ยงภัย เราจึงต้องร่วมกันเพื่ออยู่รอด |
I just received words that you have ventured through enemy territory into the Outer Rim | ข้าได้รับรายงานว่าท่านเสี่ยงภัย เดินทางผ่านดินแดนของข้าศึก เพื่อไปยังบริเวณขอบนอก |
She's an activist, a risk-taker. | เธอชอบกิจกรรม,เสี่ยงภัย |
But you stay invisible too long, the human race starts to look like another species, so you venture out, you observe, and then you return to your invisible world, like a ghost. | แต่ถ้าคุณไม่ปรากฏตัวบ้าง,พวกผู้คน จะเริ่มมองคุณเป็นสัตว์ประหลาด ถ้าต้องออกไปเสี่ยงภัยภายนอก คุณต้องเป็นคนช่างสังเกต และเมื่อคุณต้องกลับ สู่โลกล่องหน |
That the woman who can help us, themselves in serious danger. | ต้องเสี่ยงภัยตนเองใหญ่หลวง เธอคงหวังสิ่งตอบแทน |
I give to you the Executioner. | เป็นการเสี่ยงภัยที่แม้แต่ฮูดินี่ผู้ยิ่งใหญ่ยังมิหาญกล้า |
I'm a venture capitalist, Mr. Alvarez. | ผมเป็นนักลงทุนที่เสี่ยงภัย คุณอัลวาเรช |
The way I look at it, if you're gonna take the danger out of getting to know someone, you might as well not bother with 'em at all. | แบบที่ฉันคิดนะ ถ้าเธอจะต้องเสี่ยงภัยจากการรู้จักใครซักคนล่ะก็ สู้ไม่ต้องรู้จักกันเลยยังดีกว่า |
When did you actually have biohazard training? | นายได้รับการฝึกการเสี่ยงภัยชีวะมาเมื่อไรเนี่ย |
Would it make them feel safer or more vulnerable? | พวกเขาจะรู้สึกปลอดภัยขึ้นหรือเสี่ยงภัยมากขึ้น |
Just make sure that they give you hazard pay. | เช็คให้แน่ว่าเขาจ่ายค่าเสี่ยงภัยให้ด้วย |
You know, stereotypical male behavior such as cigar smoking and risk-taking could be a form of overcompensation in a man who was born with only one testicle. | พฤติกรรมแบบแผนตายตัวของผู้ชาย อย่างเช่น สูบบุหรี่ และการเสี่ยงภัยได้เป็นรูปแบบของความพยายามชดเชยมากไปในคนที่ |
10 percent of all future profits from his solo venture is money you get paid for walking down to the mailbox. | 10 % ของกำไรในอนาคตทั้งหมด จากธุริกิจเสี่ยงภัยคนเดียวของเขา เงินที่นายจะได้รับ |
Look, the real manuscript could be left in a turkish bathhouse without risk of harm. | ฟังนะ ต้นฉบับของจริงอาจอยู่ที่ โรงอาบน้ำสักแห่งที่ตุรกี โดยไม่เสี่ยงภัยใดๆเลย |
If you had never been adventurous, you would have thought Sung Soo's lips were the best. | ถ้าเธอไม่เคยเสี่ยงภัย เธออาจคิดว่า ริมฝีปากของซองซูดีที่สุด |
How to be adventurous. | เราจะเสี่ยงภัยในชีวิตยังไง |
We sent him into conflict zones, failed states all over the world. | เราส่งเขาไปยังพื้นที่เสี่ยงภัย ทั่วทวีปบนโลก |
Now, given the time and distance parameters, there's no way the unsub could have ventured outside this radius. | ถ้าดูจากปัจจัยเรื่องเวลาและระยะห่าง ไม่มีทางที่อันซับ จะเสี่ยงภัย นอกรัศมีนี้ได้ |
Since about the time we started this little venture. | นับตั้งแต่เราเริ่มเสี่ยงภัยเล็กๆนี้ |
I must venture out and brave the wilderness alone. | ผมต้องเสี่ยงภัยอยู่ในป่าที่อันตรายนี่ อย่างกล้าหาญและโดดเดี่ยว |
When David Clarke worked here, he ran venture capital, right? | ตอนที่เดวิดทำงานให้ที่นี่ เดวิดได้ลงทุนกับธุรกิจที่เสี่ยงภัย,ใช่ไหม |
I'm so sorry I put you in harm's way. That was selfish and stupid and it won't happen again. | ขอโทษที่ลากคุณมาเสี่ยงภัย ผมมันทั้งโง่ทั้งเห็นแก่ตัวจะไม่ให้มันมีอีก |
Gambler at heart. | เป็นนักเสี่ยงภัยสินะ |
It is dangerous. Perilous. It is too much to ask! | มันเสี่ยงภัย อันตราย มากเกินจะร้องขอ |
It would only place the prince in greater danger. | จะทำให้องค์ชายเสี่ยงภัยขึ้นเท่านั้น |