I must say, I feel a little like the poor relation, sneaking around through back doors. | ผมรู้สึกอย่างกับเป็นญาติอนาถา ต้องหลบออกทางประตูหลัง |
For a miserable woman on a miserable chilly morning... | ให้หญิงผู้อนาถา ในเช้าอนาถาที่เหน็บหนาว |
Not like someone who treats me like a poor and neglected neighbor. | เขาไม่เคยปฏิบัติต่อฉันเหมือนเป็นเพื่อนบ้านอนาถาแบบคนบางคน |
It's like fighting a kid that needs a telethon! | หยุด! มันก็เหมือนกับสู้กับเด็กอนาถานะแหละ |
And hopefully nobody will get tragically injured this time. | และหวังว่าจะไม่มีใครได้ รับบาดเจ็บอย่างน่าอนาถานะ |
Abrams Weil took my case pro bono last week. | เอบรามแอนด์เวล รับทำคดีแม่เป็นคดีอนาถาเมื่ออาทิตย์ที่แล้ว |
She was retired, but before that, she worked as an administrator at a hospice care facility. | เธอเกษีนณแล้ว แต่ก่อนหน้านั้น เธอเป็นผู้จัดการศูนย์ดูแลคนอนาถา |
Lincoln's widow died destitute. | ภรรยาม่ายของลินคอล์นตายอย่างอนาถา |