You know, peaks and valleys. | แบบ ยอดเขา กับ หุบเขา ไง |
This is it. Skynet's valley of death. We never been this deep before. | ที่นี่แหละ หุบเขา มรณะของสกายเน็ท เราไม่เคยเข้ามาถึงนี่เลย |
Moors, fields, hills. | ทุ่งโล่ง ทุ่งหญ้า หุบเขา ţú'g lô'g ţú'g hñ·a húb qã |
And this one time he hit on up the old saber hills. | ครั้งหนึ่งเขา โจมตี หุบเขา ซาเบอร์ เก่า |
Look, I gotta get outta here, all right? They're saying this whole valley Will be underwater by the time this quake hits. | ฉันต้องไป หุบเขา ใต้น้ำเมื่อเกิดแผ่นดินไหวมา |
Fuck it, he leads us out in the canyons, we get bored, we just use him for target practice. | เค้าพาเราเข้า ออก ใน หุบเขา พวกเราไม่ชอบเลย พวกเราแค่ใช้เค้าเพื่อการฝึก |
The Vale of Arryn. | หุบเขา(เวล)แห่งอาร์รินไงล่ะ |
The Valley of the Fallen Kings. | หุบเขากษัตริย์ฟอลเลน |
The Vale up to Parklands Farm Road. | หุบเขาถึงแลนด์ฟาร์มถนน |
This whole valley is rich with meteoric ore. | หุบเขาทั้งหมดนี่ เต็มไปด้วยแร่อุกกาบาต |
We've now entered the Marianas Trench, the deepest canyon on Earth, more than ten kilometers deep. | หุบเขาที่ลึกที่สุดในโลก กว่าสิบกิโลเมตรลึก มันเกิดขึ้นเมื่อกองกำลัง ผลักดันให้เปลือกโลกก้นทะเล |
The ravine is too deep to cross. | หุบเขานั่นมันลึกเกินไป |
There may be werewolves in these hills. | หุบเขานี้มีมนุษย์หมาป่าอยู่แหงๆ |
The hills are crawling with Saxons. | หุบเขาเต็มไปด้วยพวกแซกซอน |
The Valley of the Fallen Kings, I think. | หุบเขาแห่งกษัตริย์ฟอลเลน น่าจะใช่ |
I left a Lily in the valley | ฉันทิ้งดอกลิลลี่ไว้ในหุบเขา |
Art, Art! This is Teasle, he's heading for Chapman's gorge. | อาท อาท นี้เป็น ทีสล เขาก็มุ่งหน้าไปยังหุบเขา แชปแมน |
Lester, we're down in the gorge. | เลสเตอร์ เราอยู่ในหุบเขา |
The Nome King took the Scarecrow and all the emeralds back to his mountain. | กษัตริย์โนมจับตัวเขาไป พร้อมด้วยมรกตไปยังหุบเขาของเขา |
We'll reach the cliffs by dawn. | พวกเราจะไปถึงหุบเขาก่อนรุ่งเช้า |
This cave leads to the "Valley of the Five Lions". | ถ้ำนี้จะนำเราไปสู่หุบเขาแห่ง 5 สิงโต |
It's the last village in the valley. About 200 man here. | นี่เป็นหมู่บ้านสุดท้ายในหุบเขาแห่งนี้ มีกำลัง 100 นาย |
Last year, in the valley of Legman, the next valley, 6.000 Afghans were killed. | ปีก่อน ที่หุบเขาเลกมาน อยู่ถัดไปจากนี่ ชาวอัฟกัน 6,000 คนถูกฆ่า |
Across the valley is the border. | ข้ามหุบเขานี่ไปก็จะเจอชายแดน |
Yea, though I walk through the valley of evil I shall fear no death. | ถึงข้าจะเดินฝ่าเข้าไปในหุบเขาปีศาจ ข้าก็ไม่กลัวความตาย |
"to the Canyon of the Crescent Moon, to the temple where the cup that..." | "ถึงหุบเขาลึกของพระจันทร์เสี้ยว, ถึงวิหาร อันเป็นที่อยู่ของจอก.. ซึ่ง" |
The only change that's going to come from that is more heartache and anger and bigger and deeper canyons between the white folks and the black folks. | การเปลี่ยนแปลงที่เกิดจาก การกระทำแบบนั้น คือความเศร้าใจและความโกรธ เหมือนหุบเขาที่ใหญ่ขึ้น และลึกขึ้น ระหว่างคนขาวและคนดำ |
Sheltered in a valley, carpeted in crimson, the Grange, home of Edgar Linton and Isabella, his sister. | มีบ้านอยู่ ณ เชิงหุบเขา พื้นปูพรมสีแดง บ้านเกรนจ์ ที่พำนักของเอ็ดการ์ ลินตัน และน้องสาว อิซซาเบลล่า |
Blessed is he who, in the name of charity and goodwill, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper... and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดีที่ คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ... |
Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper... and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขา ... |
Marsellus ain't got no friendly places in the Valley. | Marsellus จะไม่ได้ไม่สถานที่ที่เป็นมิตรในหุบเขา |
Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of darkness, for he is truly his brother's keeper and the finder of lost children. | ความสุขคือคนที่อยู่ในชื่อขององค์กรการกุศลและความปรารถนาดี คนเลี้ยงแกะที่อ่อนแอผ่านหุบเขาแห่งความมืด สำหรับเขาเป็นอย่างแท้จริงรักษาพี่ชายของเขาและการค้นหาของเด็กที่หายไป |
They said you'd been up at Owen's Valley working under Drumlin. | พวกเขากล่าวว่าคุณจะได้รับ ขึ้นที่หุบเขาโอเว่นที่ ทำงานภายใต้ ดรัมลิน |
Our guerrillas could have held the mountain passes for months... even years. | ทัพกองโจรของเราอาจตรึงกำลัง ตรงทางเดินหุบเขาได้เป็นเดือนๆ ...เป็นปีๆ |
"Yea, though I walk through the valley of the shadow of death | แม้ข้าต้องเดินผ่านหุบเขาดำทะมึน |
Someone who has taken up permanent residence in the valley? | เป็นบางคนที่มีที่อยู่ในหุบเขา? |
In the land of Mordor, in the fires of Mount Doom the Dark Lord Sauron forged in secret a Master Ring to control all others. | ณ ดินแดนแห่งมอร์ดอร์ ในไฟแห่งหุบเขามรณะ จอมโฉดซอรอนได้แอบ หลอมแหวนเอกธำมรงค์ เพื่อควบคุมแหวนวงอื่นๆ |
And on the slopes of Mount Doom, they fought for the freedom of Middle-earth. | ณ ที่เนินหุบเขามรณะ พวกเขาต่อสู้เพื่ออิสรภาพแห่งมิ้ดเดิ้ลเอิร์ธ |
This is the One Ring forged by the Dark Lord Sauron in the fires of Mount Doom. | นี่คือแหวนเอกธำมรงค์ หลอมโดยซอรอนจอมโฉด กลางไฟแห่งหุบเขามรณะ |
I led Isildur into the heart of Mount Doom where the Ring was forged, the one place it could be destroyed. | ข้านำเขาเข้าสู่ใจกลาง ของหุบเขามรณะ ที่ๆเเหวนถูกหลอม ที่เดียวที่จะทำลายมันได้ |