There's been a slight unpleasantness between him and Mrs. Danvers. | มีเรื่องกันเล็กน้อยระหว่างเขากับคุณนายเเดนเวอร์ส |
But Her Majesty's Ordnance Survey of 1887 established their heights and the distance between them and the distance between them and Ffynnon Garw. | แต่กรมสำรวจแผนที่หลวงปี 1887 ได้กำหนดความสูงไว้ และระยะระหว่างเขา2 ลูก |
That's between him and me. | นั่นมันระหว่างเขากับผม |
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death- | แม้นว่าข้าจะดำเนินไปตามหว่างเขา... |
You want to walk a little faster through that valley, there? | ช่วยเดินผ่านหว่างเขานั่นให้เร็วหน่อย |
And you are all that stands in his way. | และเธอคือผู้ที่ยืนอยู่ระหว่างเขา |
There's something between them. | มีอะไรบางอย่างระหว่างเขาสองคน |
When I was between him and a doorway, he asked me to move. | ตอนที่ฉันอยู่ระหว่างเขากับประตู เขาขอให้ฉันเดินหลีกไป |
He'd strip down, swear on a stack of bibles. Whatever it takes. | ระหว่างเขาถอดเทป สาบานกับไบเบิ้ล ยังไงก็ได้ |
He can arrest you and detain you for months while he builds a case. | เขาสามารถจับและขังคุณ เป็นเดือนเดือนระหว่างเขาสืบคดีนี้ |
Currently the enemy front extends... between Suribachi and the south landing... and Chidori airfield south. | ขณะนี้ แนวหน้าข้าศึกกำลังรุกมา... ระหว่างเขา ซึริบาชิ และหาดยกพลขึ้นบก ทางฝั่งใต้... กับสนามบิน ชิโอริ ด้านใต้ |
I'd say that's between him and his God. | ผมคงพูดได้แค่ มันเป็นเรื่องระหว่างเขากับพระเจ้า |
Stand in the way of someone's mocha latte. | ลองยืนขวางระหว่างเขากับมอคค่าลาเต้สิ |
I knew it was only a matter of time... before Voldermort make a connection between you. | ฉันรู้มันเป็นแค่เรื่องของเวลา ก่อนที่โวลเดอมอร์จะสร้างการเชื่อมต่อระหว่างเขากับเธอ |
Okay, because if a choice has to be made between him or us... | เพราะถ้าต้องตัดสินใจ เลือกระหว่างเขา กับเรา... |
Sexual he did with this call girl. | เพศสัมพันธ์ระหว่างเขากับหญิงบริการ |
Alf wouldn't let me in. Said it was between him and your mother. | อัลฟ์ไม่ยอมให้ป้ายุ่ง บอกเป็นเรื่องระหว่างเขากะแม่แก |
The "just friends" speech. | บอกว่าไม่มีอะไรระหว่างเขากับแบลร์ แค่เพื่อน คำนี้ใช่ไหม ? |
I don't know what's going on between him and claire. | ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น ระหว่างเขาและแคลร์ |
And whatever's going on between him and Jessica, | และอะไรก็ตามที่เกิด ระหว่างเขากับเจสสิก้า |
We're not sure how or why, but it seems that there's a connection that's been developed between him and your daughter. | แต่เราก็ยังไม่แน่ใจนักว่ายังไงหรือทำไม แต่ดูเหมือนว่าจะเป็นการสื่อสาร ที่เกิดขึ้นระหว่างเขากับลูกสาวคุณ |
Him or some dude. | ระหว่างเขาหรือเพื่อน |
You're the only thing that stands between him and an ax in the head. | นายคือสิ่งเดียว ที่เป็นจุดยืนระหว่างเขา และอดีตร้ายๆที่มันอยู่ในหัวของเขา |
Then she learned this secret about him and Santana, which made her super mad. | แต่หลังจากเธอรู้ความลับ ระหว่างเขากับซานทาน่า |
After the whole rehab fiasco, Paul sort of made it clear it was either him or Noah. But still... | หลังจากเลิกบำบัด พอลบอกให้ฉัน เลือกระหว่างเขา หรือโนอาห์ |
Don Sanderson was asleep on his couch because of an argument he had with his wife. | ดอน แซนเดอร์สันกำลังหลับ อยู่บนโซฟา เพราะการทะเลาะกันระหว่างเขา และภรรยา |
I'd rather not go in-between them and get mistake for a girl with stipulations. | ฉันไม่อยากเข้าไปแทรกระหว่างเขากับผู้หญิงคนนั้น |
But listen, while he is here. Your job on the ice is to take care of him. | แต่ฟังนะ ระหว่างเขาอยู่นี่ หน้าที่นายคือคอยกันให้เขา |
Is something going on with him and Bernadette? | มีเรื่องอะไรระหว่างเขากับเบอร์นาเด็ตต์เหรอ |
The only thing that's more important to him than ruining us is maintaining his relationship with his daughter. | สิ่งเดียวที่สำคัญต่อเขามากกว่า การทำลายพวกเราคือ รักษาความสัมพันธ์ระหว่างเขาและลูกสาว |
Something went down between him and alison, | บางอย่างแย่ลงระหว่างเขากับอลิสัน |
What was his relationship with Dexter like? | แล้วความสัมพันธ์ระหว่างเขา กับเด็กซ์เตอร์เป็นยังไง? |
Myung Wol's parents say the vibe has been a little weird between them. | พ่อแม่เธอบอกว่าระหว่างเขาสองคนเริ่มมีอะไรแปลกๆ |
There's-- there's nothing going on between them, so... | ไม่ได้มีอะไรระหว่างเขาสองคนหรอกค่ะ ดีแล้ว |
And we shouldn't tell Lynette, given what's going on in her marriage. | ก็จริง แล้วเราก็ไม่ควรบอกลินเน็ท เห็นแก่สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเขากับทอม |
Or Carlos, given what's going on in mine. | แล้วก็คาร์ลอส เห็นแก่สิ่งที่เกิดขึ้นระหว่างเขากับฉัน |
The Hydra camp is in Krausberg, tucked between these two mountain ranges. | ค่ายของไฮดราอยู่ในครอสเบิร์ก อยู่ระหว่างเขาสองลูก |
And how would you describe his relationship to the people around here? | ไหนคุณช่วยเล่าความสัมพันธ์ ระหว่างเขากับผู้คนที่นี่หน่อยสิ |
Come on, she's probably just telling Chuck that... that it's over between them for good, and I bet she's on her way here now. | โธ่ บางทีเธออาจจะแค่ไปบอกชัค ว่า ว่าทุกอย่างระหว่างเขา 2 มันจบลงแล้ว และฉันพนันได้เลยว่าเธอกลังเดินทางมาที่นี่ |
We caught this one on this way back from Torrhen's Square. | เราจับคนนี้ได้ระหว่างเขา เดินทางกลับมาจากทอร์เร็นแควร์ |