You haven't lived in England since you were little and I've never been there at all. | คุณไม่เคยอยู่ในอังกฤษเลย แม้แต่ตอนเป็นเด็กก็ไม่ ยิ่งไปกว่านั้น ฉันเองก็ไม่เคยได้ไปอยู่ที่นั่นเลยแม่แต่ครั้งเดียว |
Why do you consider it as over-reaction? And plus, a man has to just stand there and watch? | ในสถานการณ์แบบนั้น มันก็ต้องเป็นการล่วงละเมิศทางเพศ ทำไมถึงบอกว่าทำเกินไป ยิ่งไปกว่านั้น ผู้ชายจะแค่ยืนและดูเฉยๆ ได้ยังไง |
And you have two burdens too? | เธอ... .. ยิ่งไปกว่านั้น เธอยังมี"2สิ่งเล็กๆ"ซึ่งเพิ่มขึ้นมาอีกไม่ใช่เหรอ? |
In front of my own eyes, and moreover, because of me! | ต่อหน้าต่อตาข้า ยิ่งไปกว่านั้น เพราะข้า! |
Even more disturbing is that if I'm correct it would mean that Kraven is in league with him. | ยิ่งไปกว่านั้น ...ถ้าฉันคิดถูก ...นั่นจะหมายถึงคราเว่นร่วมคิดกับลูเซียน |
Moreover, how reliable is a police department, that they would place so much trust in his expert opinion. | ยิ่งไปกว่านั้น กรมตำรวจ น่าเชื่อถือได้แค่ไหน ที่ไปไว้วางใจใน ความคิดเห็นของผู้เชี่ยวชาญ มากเหลือเกิน? |
Than seeking an understanding of who we are | ยิ่งไปกว่านั้น การค้นหา ทำให้เราเข้าใจ ว่าเราเป็นใคร |
Furthermore, surviving on such means is not a lasting measure. | ยิ่งไปกว่านั้น การเอาตัวรอดด้วยวิธีพวกนั้น ใช้ว่าจะได้ผลไปทุกครั้ง |
More than ever, I want Uther dead. | ยิ่งไปกว่านั้น ข้าต้องการให้อูเธอร์ตาย |
Moreover, the foreign exchange rate is so high now, I don't want to waste money going overseas. | ยิ่งไปกว่านั้น คนที่ต้องการจะแลกเปลี่ยนก็มีตั้งเยอะ ชั้นไม่อยากจะเปลืองเงินไปเรียนต่อนอกหรอก |
More specifically, you need a job. | ยิ่งไปกว่านั้น คุณต้องการงานทำ |
More than anything else, you must be really intelligent | ยิ่งไปกว่านั้น คุณต้องเป็นคนฉลาด |
And to think she deceived Hong Tae Seong for all those years. | ยิ่งไปกว่านั้น คุณนายชิน แสร้งทำเป็นว่าฮงแทซองเป็นลูกชายแท้ ๆ หลอกลวงทุกคนมาเป็นเวลาหลายปี |
Plus there's a certain... | ยิ่งไปกว่านั้น ฉันยังไม่ได้เตรียมหลายสิ่ง |
Beyond. I mean, off the grid. | ยิ่งไปกว่านั้น ฉันหมายถึง ใช้ชีวิตอยู่นอกระบบ |
Or furthermore, I wanted to rape her. | ยิ่งไปกว่านั้น ฉันอยากข่มขืนเขา |
I even found a case. | ยิ่งไปกว่านั้น ฉันเจอหนึ่งคดี |
Even if you find one that has money, and means to drill he'll maybe know nothing about drilling and he'll have to hire out the job on contract and then you're depending on a contractor to rush the job through, so he can get another contract just as quick | ยิ่งไปกว่านั้น ถ้าพวกคุณพบกับสิ่งที่สร้าง เงินตรา และ หมายความถึง การเจาะ.. พวกเขาอาจจะไม่รู้อะไรเกี่ยวกับงานเจาะ และเขาจำเป็นต้องทำสัญญา จ้างคนนอก |
Furthermore if you're married, in a life full of chance encounters, you won't be able to cook | ยิ่งไปกว่านั้น ถ้าเธอแต่งงาน ชีวิตที่เต็มไปด้วยการเผชิญหน้ากัน เธอจะไม่มีทางได้ทำครัวเลย |
Further if there's an antenna within range. | ยิ่งไปกว่านั้น ถ้าแถวๆนี้มีเสาสัญญาณอีกล่ะก็ |
Moreover this management you also agreed on | ยิ่งไปกว่านั้น ท่านประธานก็เห็นด้วย |
And that grandfather took him away because he didn't like you. | ยิ่งไปกว่านั้น ที่คุณปู่พาเค้าไปเพราะว่าท่านไม่ชอบเธอนี่ |
On top of that, there's a family runs this place. | ยิ่งไปกว่านั้น ที่นี้มีครอบครัวอยู่ |
Furthermore, out of costumes, these heroes tend to be unassuming, so let's add mild-mannered to our profile. | ยิ่งไปกว่านั้น นอกเหนือจากชุดแล้ว ฮีโร่พวกนี้ มีแนวโน้มที่จะเป็นพวกถ่อมตัว ดังนั้นเราต้องใส่ความอ่อนโยน ลงไปในโพรไฟล์ของเราด้วย |
Furthermore, she said that she remembered the pattern of the bracelet at a glance. | ยิ่งไปกว่านั้น นางบอกว่า นางจำลายกำไลได้้เพียงแค่มองปราดเดียวเท่านั้น |
Besides, you're the only one I can trust to handle this. | ยิ่งไปกว่านั้น นายคือคนเดียว ที่ฉันเชื่อว่าจะรับมือกับเรื่องนี้ได้ |
Add to that that I'm pretty sure that I spelled "Scavo" wrong, and it is a safe bet that I will not be broadening my horizons anytime soon. | ยิ่งไปกว่านั้น ผมค่อนข้างมั่นใจว่า ผมสะกดคำว่า "สกาโว" ผิดด้วย และพนันได้เลยว่า ผมจะไม่ได้ ขยายความรู้ความสามารถของผม ในเร็ว ๆ นี้ |
Moreover, how can I stay there? | ยิ่งไปกว่านั้น ผมจะอยู่ที่นั่นได้ยังไง |
Also, your girl-- | ยิ่งไปกว่านั่น ผู้หญิงของนาย |
Plus, you will be staying at the palace. | ยิ่งไปกว่านั้น พวกคุณยังได้ไปพักในราชวัง |
Moreover, we prepared something special for you | ยิ่งไปกว่านั้น พวกเราได้เตรียมสิ่งพิเศษไว้สำหรับคุณ |
Furthermore we didn't steal it, wasn't it, that the contract came out on its own? | ยิ่งไปกว่านั้น พวกเราไม่ได้ขโมยมัน แล้วสัญญาฉบับนั้นก็จะออกมาเองใช่ไหมล่ะ |
I wouldn't want a problem for the bar. | ยิ่งไปกว่านั้น พอเค้าออกมาเค้าก้อก่อปัญหาเลย |
Plus, it's mine. | ยิ่งไปกว่านั้น มันเป็นของฉัน |
And that Mi-ho girl is doing what? | ยิ่งไปกว่านั้น มิโฮไม่เคยห้ามเค้า และเธอบอกว่าหล่อนยังทำอะไรนะ |
And you hit me at the drop of a hat! | ยิ่งไปกว่านั้น ยังจะมาตีฉัน |
Moreover, he does not believe the information in our reports, | ยิ่งไปกว่านั้น ยังไม่เชื่อรายงานของเราอีกด้วย |
The time limit is 1 week at the most. do whatever you gotta do to scrape up 500 million! | ยิ่งไปกว่านั้น สมาชิกทุกคนอยู่ฝ่ายอาซาโนะทั้งหมด |
Besides, the doctor said you're getting strength back in your hand. | ยิ่งไปกว่านั้น หมอบอกว่า มือของพ่อกำลัง จะกลับมาแข็งแรงดี |
Furthermore, after that girl made a complete mess, | ยิ่งไปกว่านั้น หลังจากที่แม่สาวคนนั้นก่อความวุ่ยนวาย |