Two security guards said they heard the same screams and they arrived from 2 different directions. | ยาม 2 คนก็บอกว่า พวกเขาได้ยินเสียงร้องเหมือนกัน... และพวกเขาก็ไปที่นั่นจากคนละเส้นทาง |
Two guards heard her screams and when they arrived other than Megumi-san, collapsed on the floor, they say no one was there. | ยาม 2 คนก็ได้ยินเสียงร้องของเธอ /Nเมื่อพวกเขาไปถึง.. นอกจากเมกุมิซังที่ล้มอยู่ที่พื้น พวกเขาบอกว่าไม่เห็นมีคนอื่นที่นั่น |
Eight guards total, AK-47s... quarter-mile stretch. | ยาม 8 คนถือ NAK-47 ยิงไกล 1 ใน 4 ไมล์ |
Security. Check near all windows. | ยาม ดูแถวใกล้หน้าต่าง |
The guard saw your empty window and treated me like a thief | ยาม เห็นแต่หน้าต่างวางเปล่าของเธอ แล้วทำยังกับฉันเป็นขโมย |
Guards, take this defective clon to the incinerator | ยาม เอาตัวปลอมที่มีข้อบกพร่องนี่ไปเผาซะ |
My guard alerted me to your status when you arrived. | ยาม แจ้งสถานะคุณแล้ว ตั้งแต่คุณมาถึง |
I said "I'm gonna make a man out of you if I have to break you in two trying'." | ผมบอกว่า "ฉันจะทำให้ผู้ชายคนหนึ่งออกมาจากคุณถ้าฉันมีที่จะทำลายคุณในสองพยายาม '". |
If you will be taking your turn on guard, I'd suggest first stag and me on last, making sure you was fresh for command on the off at the most likely times. | หากคุณจะได้รับการเปิดของ คุณในยาม ฉันขอแนะนำให้ยองแรกและ ฉันในที่ผ่านมา หรือ ในทางกลับกัน |
I think you'd better inquire of the guards, for when I was captured, they took all my cards. | ฉันคิดว่าคุณควรที่จะถามยาม เมื่อฉันถูกจับ พวกเขาเอาบัตรทั้งหมดของฉัน |
I'll try. But even Sonny won't be able to call off Luca Brasi. | ผมจะพยายาม แต่แม้ซันนี่จะไม่สามารถที่จะเรียกออก Luca Brasi |
And you don't try, except during the play-offs. | และคุณก็ไม่พยายาม ยกเว้นในช่วงแข่งชิงชนะเลิศ |
That's why you were so desperate to get your hands on those negatives, photographs of you and Yvette in flagrante delicto, remember? | นั่นคือเหตุผลที่คุณพยายาม จะชิงฟิล์มเนกาทีฟเหล่านั้น รูปถ่ายของคุณกับอีเว็ตต์ กำลังทำอะไรกันอยู่ จำได้ไหม? |
Yes. Last week, on the night we tried to abduct the subject called Number 26, a boy who was in an accident on an old city highway was brought to the lab. | ใช่ ในอาทิตย์สุดท้ายเราจะพยายาม พาตัวเป้าหมายที่เรียกว่าหมายเลข 26 |
Won't you even try to understand anything at all unless an Akira disaster actually happens? ! | คุณไม่เคยแม้แต่พยายาม จะเข้าใจสิ่งใดๆทั้งหมด... |
It's... crazy. | ผมกําลังพยายาม บอกความจริงกับคุณอยู่นะ |
You may try, but you can't get away from what you really are. | นายอาจพยายาม แต่หนีไม่พ้นสิ่งที่ตัวเองเป็นได้หรอก |
There are four towers, four guards, here, here, here and here. | มีหอคอย 4 แห่ง ยาม 4 คน นี่ นี่ นี่ แล้วก็นี่ |
Just the same, an attempt to recover the Grail is currently underway. | อย่างไรก็ตาม, ความพยายาม ที่จะค้นหาจอก ได้ดำเนินไปแล้วในขณะนี้ |
Try and burn through the ropes. | พยายาม เผาเชือกนี่หน่อย. |
Maybe you guys should try Roto-Rooter. | บางทีพวกคุณควรพยายาม Roto-Rooter |
Hey, man, look here. I'm just tryin' to get us off on the right foot. | เฮ้ เพื่อน ฉันแค่พยายาม เดินตามในสิ่งที่ถูก |
We were just trying to scare some sense into them. | เราเพียงแค่พยายาม สร้างความหวาดกลัวความรู้สึกบางอย? |
Mrs Peirce, I am trying to read this document. | นาง Peirce, ฉันพยายาม เพื่ออ่านเอกสารฉบับนี้ |
Well, I assumed you were always trying to diet or something. | ผมก็นึกว่าคุณพยายาม จะไดเอตหรืออะไรพวกนั้นซะอีก |
And as hard as I tried I can't seem to describe | และไม่ว่าจะยากเย็นแค่ไหนที่ผมได้พยายาม / แต่ผมก็ไม่สามารถหาคำใดมาอธิบายได้ |
But I'm tryin', Ringo. | แต่ฉันพยายาม ', ริงโก้ |
If you don't try, you'll never graduate. And you laugh! | หากนายไม่พยายาม นายจะไม่สำเร็จการศึกษา แต่นายกลับขำ! |
I'm sorry. I'm just trying to cheer you up. | ขอโทษ ฉันแค่พยายาม ที่จะทำให้เธอร่าเริงขึ้น |
I'll try and continue... this emergency broadcast as long as we can hold out here. | ผมจะพยายาม ส่งสัญญาณขอความช่วยเหลือ ให้นานที่สุดเท่าที่จะสามารถทำได้ |
Well, I'll try. I'll really try. | ผมจะพยายาม จะพยายามจริง ๆ |
Hey, everyone, R.C.'s trying to say something. | เฮ้, ทุกคน, อาร์ซี กำลังพยายาม บอกไรบางอย่าง. |
It's just that three days ago I didn't have any past at all and now I'm trying to remember an entire lifetime. | สามวันที่แล้วฉันแทบจะจำอดีตไม่ได้ และตอนนี้ฉันกำลังพยายาม จำช่วงชีวิตทั้งหมด |
I'll try to keep recording! | ฉันจะพยายาม เพื่อให้การบันทึก! |
Now, believe me, I'm not trying to make light of your concerns. | ตอนนี้ฉันเชื่อว่าฉันไม่ได้พยายาม เพื่อให้แสงของความกังวลของคุณ |
The spectacle of a peace-loving nation, vainly attempting to create a military. | เป็นภาพที่ชนชาติรักสงบพยายาม สร้างกองทัพอย่างไร้ประโยชน์ |
It demands strenuous effort and practice. | ต้องใช้ความพยายาม ความอดทน และการหมั่นฝึกฝน |
He tried, but I wouldn't let him. | เขาพยายาม แต่ฉันไม่ยอม |
I wouldn't try to use that bio-port again. | เป็นผม ผมจะไม่พยายาม ใช้ไบโอ-พอร์ทนั้นอีก |
Fact. But he deserved it. He tried to grope me in the lunch line. | เรื่องจริง แต่มันสมควรแล้ว เค้าพยายาม แต้ะอั๋งฉันตอนซื้อข้าวกลางวัน |