YOU SHOULD TRY IT SOME TIME. GET AWAY FROM IT ALL. IT REALLY LENDS PERSPECTIVE. | พักร้อน ชาร์ตแบตใหม่ สมองโล่งขึ้นเยอะเลย |
This vacation sure went like wildfire. | พักร้อนคราวนี้ ผ่านไปเร็วจัง |
A hawaiian vacation... you want to take his place...midget? | พักร้อนที่ฮาวาย - นายอยากแลกที่กับเขามั้ยล่ะ ไอ้เตี้ย |
Come on, where would we go on vacation? | พักร้อนเนี่ยนะ นายอยากไปไหนล่ะ |
But he showed me, | พักรักษาตัวในโรงพยาบาล. |
I'm only trying to say that Amity is a summer town. | ผมเเต่จะพูดว่าอามิตี้เป็นเมืองพักร้อน |
What's this, the border? no. toll stop. | - เปล่า แค่สถานีพักรถ |
It's his first real vacation in six years, Max. Take it easy. | นี่เป็นพักร้อนจริง ๆ ของเขา ในรอบ 6 ปี ใจเย็น ๆ ก่อนดีกว่า แม็กซ์ |
Creative freedom, practically my own boss, maybe some World Series tickets. | เราจะไปเที่ยวกัน ไปพักร้อน บางทีเราจะไปดูการแข่งชิงแชมป์โลกสัก 4-5 รายการ |
Do you think that's what he wants, someone to share a room with? | คุณคิดว่านั่นคือสิ่งที่เขาต้องการคนที่จะเข้าพักร่วมกับ? |
It still lives in my memory that summer vacation as if it were only yesterday | มันยังอยู่ในความทรงจำในพักร้อนนี้ เหมือนว่ามันเป็นเพียงแค่เมื่อวาน |
Look, I spent my vacation money. My husband's and mine. | ฉันเอาเงินสำหรับเที่ยวพักร้อนไปใช้ |
They'll just decide to take a vacation, see? | พวกเขาจะตัดสินใจพักร้อน |
Give Devaney and Tony a vacation. | ให้เดวานี่กับโทนี่ไปพักร้อน |
Wha... - Consider this a vacation, Sandy, a reward. | พิจารณาการพักร้อนนี้ แซนดี้ รางวัลล่ะ |
I'm afraid I've made a terrible mess of your holiday. | ฉันกลัวว่า ฉันจะทำให้พักร้อนของคุณวุ่นวาย |
And raised in England, from the age of five in Kent... and summers in Cornwall. | พออายุห้าขวบก็ย้ายมาอยู่ที่เมืองเคนท์ในอังกฤษ และพักร้อนที่คอร์วอล์ |
No, I'll come up with you. I'm sure there's a waiting room. | ไม่ฉันจะเกิดขึ้นกับคุณ ฉันแน่ใจว่ามีห้องพักรอ |
We were taken off a well-deserved leave and sent into Neptune space. We are now three billion klicks from the nearest outpost. | เราต้องงดการพักร้อนใหญ่ ถูกส่งมาดาวเนปจูนนี่ ตอนนี้เราอยู่ห่างสถานีที่ใกล้ที่สุดถึง 3 พันล้านคลิก |
Yeah. Good. I heard you're takin' some time. | ดี ได้ข่าวว่าจะลาพักร้อน |
I'm on vacation now. | ตอนนี้ฉันพักร้อน ถ้าต้องการ ติดต่อฉัน ฉันจะถึงบ้านอีกไม่นาน... |
It was just a little vacation romance. | จริง ๆ แล้วก็แค่การพักร้อนแสนโรแมนติกเอง. |
The modern gig is just for fun while I'm on sabbatical | ที่เต้นโมเดิร์นนี่ก็เอาสนุกแหละ เหมือนมาพักร้อน |
I'm not spending my entire break in Planet China | หนูไม่อยู่ในโรงงิ้วนี่ จนหมดเวลาพักร้อนนะคะ |
We'll make enough in one night to finance a thousand vacations. | แค่คืนเดียวเราก็มีเงินมากพอให้พักร้อนเป็นพันรอบ |
Gentlemen, thank you for cutting your vacations short. | ท่านสุภาพบุรุษ,ขอบคุณ ที่ลดเวลาพักร้อน |
Four weeks paid vacation and a dental plan? | หยุดพักร้อนได้ 4 อาทิตย์ และรักษาทันตกรรมได้ด้วยงั้นเหรอ |
Like summer vacation? | เหมือนหยุดพักร้อนหรือครับ |
Put two hours on my vacation, just like that. | มีเวลาพักร้อนเพิ่ม2ชั่วโมงแบบนี้... |
They gave me the five-star accommodation. | พวกนั้นให้ที่พักระดับห้าดาวเลย. ให้ฉันทายนะ |
It was an interesting vacation. | ได้ทำงานสืบสวนตอนพักร้อน. |
The holiday's off. | ยกเลิกการพักร้อนแล้ว |
Not for a while. She's going on a very long holiday. | คงอีกนานล่ะค่ะ ลูซบอกว่าจะไปพักร้อนยาวเลย |
She's on vacation. Who's calling, please? | เธอลาพักร้อนอยู่ค่ะ ขอโทษนะค่ะ ใครพูดค่ะ? |
Just take some time off. | ถือว่าพักร้อนสักพักแล้วกันนะ |
Let's go away together. Can you take time off? | ไปด้วยกันนะ, คุณลาพักร้อนได้ไหม? |
Garcia says the bullet was a.223 fired from the m-4 variant of the m-16. | ส่วนคนของผมจะตระเวณไปตาม จุดพักรถและทางออกต่างๆ เท่าที่เป็นไปได้ ดีมาก ต้องแสดงให้เห็นว่าเราจับตามองอยู่ |
You mean what you said earlier? | ที่พูดมาก่อนหน้านี้ เอาจริงเหรอ? ฉันไม่ได้มาพักร้อนในคุกเฉยๆ แน่ เชื่อสิ |
Shimokitazawa Sharehouse Recruiting men only! Prime location! | บ้านพักรวม ชิโมคิตะซาวะ\ต้องการสมาชิกใหม่เพศชายเท่านั้น\ทำเลดีเริ่ด! |
He'll go on vacation, get some color, maybe he'll meet someone new. | เค้าจะไปพักร้อน ตากแดดให้ผิวเปลี่ยนสี บางทีเค้าอาจจะเจอรักครั้งใหม่ด้วย |