Losing her husband, her eldest child and her father. | พรากจากสามี ลูกชายคนโตและพ่อของนาง |
Taken in the prime of their lives. | พรากช่วงเวลาสำคัญ ในชีวิตของพวกเขา |
He was a dipshit wannabe banger. | พรากชีวิตของบุตรพระเยซู ไปจากอ้อมอก |
They took our women, then they took 'em again. | พรากพวกผู้หญิง ข่มขืนนาง |
And you can put that in your report. | พรากมันจากพวกเรา และคุณช่วยเขียนลงไปในรายงายด้วย |
Takeawayaman 'sson ,you 've truly given him nothing left to lose. | พรากลูกชายของเขา ก็เหมือนทำให้เขาไม่เหลืออะไร |
Rip the golden boy away from his family, tear the Graysons apart from the inside? | พรากลูกชายสุดรักจากครอบครัว ฉีกกระชากพวกเกรย์สันจากภายใน? |
Take from them all they hold dear and sacred. | พรากสิ่งที่พวกมันรักและบูชาให้หมด |
How could you take her from me? I can't live without her! | พรากเธอไปจากฉันได้ยังไง ฉันอยู่ไม่ได้ถ้าไม่มีเธอ |
Away from nuestrafamilias and friends. | พรากเราจากครอบครัวและเพื่อนฝูง |
I apologize for depriving you of your companion in this abrupt way. | ผมต้องขออภัยที่พรากเอาเพื่อนของคุณ มาแบบกะทันหันอย่างนี้ |
They wait for the mud or snow to take their life. | พวกเค้าต่างรอให้โคลน หรือหิมะ มาพรากเอาชีวิตไป |
Murder assaulting a Justice of the peace raping a virgin of the white race and statutory rape of a minor of the black race of derailing a train in order to rob the passengers.... | ...โทษฐานความผิดต่อไปนี้ ฆาตกรรม ทำร้ายผู้พิพากษา... ...ข่มขืนหญิงพรหมจรรย์ผิวขาว... ...และพรากผู้เยาว์ ผิวดำ... |
Away from me | อย่าพรากรอยยิ้มนั้นไปจากฉันเลย |
Don't take your smile away from me | อย่าพรากรอยยิ้มของเธอไปจากฉันเลย |
# I lost my true love fair # | ฉันพลัดพรากจากคู่รัก |
HonestJohn, he's lost his family. | คุณจอห์นผู้ซื่อสัตย์คะ เขาพลัดพรากจากครอบครัวมา |
You know, I lost my family, too. | นายรู้มั้ย ฉันก็พลัดพราก จากครอบครัวมาเหมือนกัน |
I have fought my way to the castle beyond the Goblin City... to take back the child that you have stolen. | ข้าต่อสู้หาหนทาง มุ่งสู่ดินแดนแห่งปิศาจ เพื่อตามหาเด็กน้อยที่ท่านพรากจากไป |
The beauty about antisocial behavior is that it takes you away from other people, however briefly. | ความงามเกี่ยวกับ มารยาททางสังคม... ...คือสิ่งที่พรากคุณออกไปจากผู้คน ยังไงก็ตาม สั้นๆ |
He had taken from me my innocence, my youth, my heart, everything. | เขาได้พรากเอาความไร้เดียงสาของฉันไป วัยสาวของฉัน หัวใจของฉัน ทุกอย่าง |
So I took from him the only thing I could. | ฉันเลยพรากสิ่งหนึ่งสิ่งเดียวของเขาที่ฉันทำได้ไป |
The next time you get the urge to take over someone else's holiday, I'd listen to her. | ครั้งหน้านายคงต้องพรากวันหยุดคนอื่นแล้วล่ะ ฉันได้ยินมาจากเธอ |
Overtures like that get my juices flowing. | เพลงโหมโรงทำน้ำตาฉันไหลพราก |
That we'll live here on this beach... always... and that should circumstance ever separate us, | ซึ่งเราจะอยู่ที่นี่บนชายหาดนี้ ตลอดไป และหากมีสิ่งใดมาพรากเราจากกัน |
It's never easy taking a life... but you saved one, too. | การพรากชีวิตคนไม่ใช่เรื่องง่าย แต่คุณก็ช่วยชีวิตผมเอาไว้ |
The world stood still for that stolen kiss. | ทั้งโลกตะลึงกับจูบที่ถูกพรากไป |
For it was I who took the second of your twin sons away from you. | ข้าคือผู้พรากโอรสองค์หนึ่งไป |
They fell so madly in love that they knew nothing could ever keep them apart. | ทั้งสองต่างตกหลุมรัก อย่างไม่มีอะไรจะพรากจากกันได้ |
People who kill reverends' wives aren't exactly ushered to the front of the line in Heaven. | ที่พรากเมียบาทหลวง หมดทางขึ้นสวรรค์ไปหลายชาติแน่ คุณจะไปไหน เรย์ |
I have taken from you. | ฉันพรากพวกเขาไปจากเธอ |
She has the myelodysplastic syndromes, the same illness that took away your wife. | เธอป่วยเป็นโรค myelodysplastic syndromes ซึ่งเป็นโรคเดียวกับที่พรากชีวิต ภรรยาของคุณไปน่ะครับ |
I'm gonna cure her illness and we're gonna live happily together till our deaths do us apart teeth fall out. | ผมจะต้องหาทางรักษาโรคของเธอให้หาย แล้วเราจะได้ใช้ชีวิตอยู่ร่วมกันอย่างมีความสุขตลอดไป จนกว่าเราจะแก่เฒ่า หรือจนกว่าความตายจะทำให้เราสองคนต้องพรากจากกัน |
It is the case in every period of history where injustice based on falsehoods based on taking away the right and freedoms of people to live and survive with dignity that eventually when you call a bluff the tables turn. | ในทุกช่วงเวลาของประวัติศาสตร์ที่มีความไม่ยุติธรรม ที่ตั้งอยู่บนความเท็จ ตั้งอยู่บนการพรากสิทธิและเสรีภาพไปจากประชาชน |
When what you love gets taken from you... you want to know the truth. | เมื่ออะไรที่เธอรัก ถูกพรากจากไป... เธอก็ต้องอยากที่จะรู้ความจริง |
I just couldn't stand to see that man take away your dignity. | ฉันแค่ทนเห็นคนๆ นั้น พรากศักดิ์ศรีไปจากคุณ |
We'll be together till death parts us | พวกเราจะอยู่ด้วยกัน จนกว่าความตายจะมาพรากเรา |
Let's not part again alright? | เราจะไม่พรากจากกันอีก ตกลงไหม? |
Please don't take Denzel away. | อย่าได้พรากเดนเซลไปจากหนูอีกเลย |
And to resist tothis frost which was taking everything | และสู้ทนกับความเหน็บหนาว ที่พรากทุกอย่างให้จากเราไป |