Cabbies who've been sacked, invalided off, retired, plus a list of drivers who've tried and failed the Knowledge over the last 20 years, triangulated, cross-referenced with the suspect pool. | คนขับรถแท็กซี่คนที่เคยถูกไล่ออก เลิกอาชีพ ปลดเกษียณ บวกกับรายชื่อของคนขับรถ ใครที่พยายามและใครที่ล้มเหลว ในช่วง 20 ปีที่ผ่านมา การเปรียบเทียบข้อมูลบุคคล หลักฐานที่ผู้สมัครงานกลุ่มผู้ต้องสงสัย |
Retirement is wack. | ปลดเกษียณแม่มรู้สึกพิลึกว่ะ โครตแย่เลย |
Roberts had grown so rich he wanted to retire, so he took me to his cabin and told me a secret. | โรเบิร์ตร่ำรวยมากแล้ว และเขาต้องการปลดเกษียณตัวเอง ดังนั้นเขาจึงนัดข้าไปที่ห้องและบอกความลับบางอย่าง |
I should sink a well down here and retire. | ผมน่าจะพังกำแพงนี่ แล้วก็ปลดเกษียณเลย |
He's a retired limousine driver from Woodland hills. | เขาปลดเกษียณจากอาชีพคนขับรถลีมูซีน จากวูดแลนด์ฮิลส์ |
I think it has to do with a protection service for ex-agents. | ผมเชื่อว่ามันต้องเกี่ยวกับเรื่อง การเป็นบอดี้การ์ดคุ้มครองสายลับที่ปลดเกษียณ |
I'm also in the protective service for retired agents. | ผมเป็นบอดี้การ์ดที่คุ้มครองสายลับที่ปลดเกษียณแล้วเหมือนกับพ่อของคุณ |
Figured I'd take care of business, file one last suit, and then retire from everything. | ถ้าคิดว่าผมจัดการงานให้เรียบร้อย ฟ้องคดีสุดท้าย แล้วก็ปลดเกษียณจากทุกสิ่งทุกอย่าง |
Unser's just waiting for the clock to run out. | อันเซอร์แค่กำลังรอเวลาปลดเกษียณ |
Chief Unser's retiring at the end of this month. | นายอำเภออันเซอร์จะปลดเกษียณสิ้นเดือนนี้ |
And this is your retirement plan? | และนี่คือแผนปลดเกษียณของนายหรือไง |
Unser's done in six weeks. | อีกหกอาทิตย์อันเซอร์จะปลดเกษียณแล้ว |
You're selling shares in a very exclusive retirement community. | คุณขายการเช่าช่วงเวลาให้กับ พวกคนปลดเกษียณแล้ว |
My savings, my retirement, uh, It all went to my late wife's medical care. | เงินจากการปลดเกษียณของผม จ่ายให้กับค่าหมอของเมียผมหมดแล้ว |
Take the money, move to the desert, retire with the rest of the old Jews. | รับเงินซะ กลับไปอยู่ที่ทะเลทราย ปลดเกษียณใช้ชีวิตส่วนที่เหลือไปอยู่ย่านชาวยิวซะ |
I appreciate your concern for my future, but I retire when I die. | ฉันรู้สึกซาบซึ้งใจที่นายเป็นทุกข์เป็นร้อน ต่ออนาคตของฉัน แต่ฉันจะปลดเกษียณก็ต่อเมื่อฉันตาย |
Well, if her company keeps taking off the way it is, you can retire early and become a house husband. | ถ้าเธอต้องออกนอกบ้านแบบนี้ นายก็ปลดเกษียณล่วงหน้า แล้วก็ไปเป็นพ่อบ้านสิ |
How many retired kings do you know? | คุณรู้จักพระราชาปลดเกษียณกี่คนกัน? |
Did you know I was due to retire when all this happened? | รู้มั้ย ผมได้เวลาปลดเกษียณ ตอนที่เกิดเรื่องนี้ขึ้น |
Well, respectfully, Coach, Tony's retired from the Jets. | ด้วยความเคารพโค้ช.. โทนี่ปลดเกษียณจากแก็งค์ Jets แล้ว |
I don't get it this is a little old retired librarian. | ผมไม่เข้าใจ นี่คือบรรณารักษ์แก่ๆที่ปลดเกษียณ |
Hey, L.T., did you know Angel's thinking about retiring? | เฮ้หมวด คุณรู้ไหมว่า แองเจิ้ลกำลังคิดเรื่องปลดเกษียณ? |
After! retired, | หลังจากปลดเกษียณแล้ว |
Prison is gonna be a luxury next to the kind of retirement home I can afford. | คุกจะเป็นอะไรที่หรูหรา ต่อไปจากการปลดเกษียณมาอยู่ที่บ้าน ที่ผมสามารถซื้อหาได้ |
And today we are proud to bestow upon Dr. Richard Nelson the title of Professor Emeritus. | และในวันนี้เราก็ภูมิใจที่จะให้รางวัลแก่ ด็อกเตอร์ริชาร์ด เนลสัน อารัมภบท ถึงศาตราจารย์ผู้ปลดเกษียณ |
Come on, it's not often your doctor gets emeritus. | เถอะน่า ไม่บ่อยนักหรอก คุณด็อกเตอร์ผู้ปลดเกษียณ |
Thinking about retiring out there. | ก็แค่คิดถึงเรื่องของการปลดเกษียณ ที่นั่น |