Then the prince took Cinderella to his castle... and they lived happily ever after. | แล้วเจ้าชาย ก็พา ซิลเดอริลล่า ไปที่ ปราสาท และเขา ก็ได้อยู่กัน อย่างมีความสุข ตลอดไป |
Ben Navis. Good, yes? | กระโปรงสก๊อต ปราสาท ไส้กรอกเครื่องใน เบน นาวิส |
I think that I left a light jacket in Castle. | ฉันคิดว่าฉันทิ้งแจ็กเก็ตไว้นี่ ใน ปราสาท ฉันพึ่งจะอยู่ที่นี้เพื่อเอามันขึ้น |
I don't want a queen who spends her days floating around the castle, agreeing with my every word. | ข้าไม่ต้องการราชินีที่ ใช้เวลาทั้งวันเดินไป รอบๆ ปราสาท เห็นด้วยกับข้าทุกๆคำพูด |
You'll have gold and castles and lordships of your choosing when I take back the Seven Kingdoms. | เจ้าจะได้เงินทอง ปราสาท ยศขุนนางดังใจปรารถนา เมื่อข้ายึดเจ็ดราชอาณาจักรคืนมาแล้ว |
Castle, this is Squire One. Now passing 400 klicks, over. | ปราสาท นี่คือสไควร์ 1 กำลังผ่าน 400 คลิก เปลี่ยน |
Castles, apartments, jewelry. | ปราสาท อพาร์ทเม้นต์ เพชรพลอย |
The castle--she's tearing the whole thing down! | ปราสาท แม่พังมันหมดเลย! |
A castle with a white knight or a quest with a dark prince. | ปราสาทกับเจ้าชายขี่ม้าขาว หรือการสำรวจกับเจ้าชายมืด |
Capricorn's castle is like a five-star hotel. | ปราสาทของคาปริคอร์นเนี่ย เหมือนโรงแรมห้าดาวเลย |
The Duke's castle is made of stone, but the floors and the rafters... (Taps) Made of wood. | ปราสาทของดยุคทำด้วยหิน แต่พื้นและคานค้ำหลังคา ทำด้วยไม้ |
The White Queen's castle is just beyond. | ปราสาทของราชินีขาวอยู่อีกไม่ไกล |
To the Red Queen's castle at Salazen Grum. | ปราสาทของราชินีแดง ที่ซาลาเซน กรัม |
The castle is our strongest weapon. | ปราสาทของเราเป็นอาวุธที่แข็งแกร่งที่สุด |
The castle won't stand much longer. | ปราสาทจะทานไม่ไหวแล้ว |
This castle which's gonna be your home this year | ปราสาทซึ่งเป็นบ้านของพวกเธอในปีนี้ |
To Castle Black. I'm a brother of the Night's Watch. | ปราสาทดำ ข้าเป็นพี่น้องร่วมสาบานหน่วยพิทักษ์ราตรี |
You'll have another one made at Castle Black. | ปราสาทดำจะตีเล่มใหม่ให้เจ้า |
We're west of Castle Black, but the Nightfort's closest to us. | ปราสาทดำอยู่ทางตะวันออก ไนท์ฟอร์ทอยู่ใกล้กว่า |
How many men remain in Castle Black? | ปราสาทดำเหลือทหารกี่คน? |
The castle is under attack from within. | ปราสาทถูกโจมตีจากภายใน |
The entire castle was actually build... in 1220... | ปราสาททั้งหมดถูกสร้างปี 1220 |
A big one, with towers and flags. | ปราสาทที่มีหอสูงพร้อมธง |
They're at the castle where we brought Simmons back. | ปราสาทที่เราพาซิมมอนส์กลับมา |
Closest castle to Hardhome is Eastwatch by the sea. | ปราสาทที่ใกล้กับฮาร์ทโฮมที่สุด คือปราสาทอีสวอชที่ติดริมทะเล |
The closest castle to Hardhome is Eastwatch-by-the-Sea. | ปราสาทที่ใกล้ฮาร์ดโฮมที่สุด คือปราสาท อีสวอชริมทะเล |
Is that the castle beyond the Goblin City? | ปราสาทนั่น ตั้งอยู่ในเมืองแห่งปีศาจใช่มั๊ย? |
That's a strong castle, mister. | ปราสาทนั่นแข็งแรงสุดๆเลย |
We never get in the castle, it's guarded and there's a moat and everything! | ปราสาทนี้ มียามหนาแน่น มีกำแพงกั้นหมดทุกด้าน! |
This castle is going to explode soon. | ปราสาทนี้จะระเบิดแล้ว! |
Is this a beautiful castle? Well, that wasn't very nice. ♪ ♪ | ปราสาทนี้สวยใช่ไหม แสดงว่าไม่สวยล่ะสิ โอ้ หนูจะต้องเป็นผู้สร้างอนาจักรแน่นอน |
Castle, this is Hummingbird. | ปราสาทนี้เป็น Hummingbird |
Castle, this is Hummingbird. We are short Foxtrot, one minute out. | ปราสาทนี้เป็น Hummingbird เรามีความโฉบสั้นหนึ่งนาทีออก |
Castle, this is Hummingbird. We are on final approach. | ปราสาทนี้เป็น Hummingbird เราอยู่ในวิธีสุดท้าย |
This castle belonged to the ancient kings. | ปราสาทนี้เป็นของ กษัติย์์สมัยโบราณ |
This castle belongs to The Dark One. | ปราสาทนี้เป็นของเจ้าแห่งมนต์ดำ |
Strategically, it fortifies London and controls all of southern England. | ปราสาทนี้เป็นจุดยุทธศาสตร์ ที่จะควบคุมดินแดนตอนใต้ทั้งหมด |
Castle on a hill of 42 dogs. | ปราสาทบนเนินเขาของหมา 42 ตัว |
Their castles should be torn down with not a stone left standing. | ปราสาทพวกนั้นควรจะพังทลายลง พังทลายให้ราบเป็นหน้ากลอง |
Castle Ground, Sky Sector 1, report. | ปราสาทพื้น Sky Sector 1 รายงาน |