You're going to go down to this hospital to get an appraisal of your worth. | ไปรพ.แล้วตีค่าว่า ตัวเองมีค่าเท่าไหร่ |
If you were me, then I'd be you! | ทำไมถึงตีค่าสัตว์โลกต่ำขนาดนั้นล่ะ |
There is no price for individuality. | ความแตกต่างนี่ มันตีค่าไม่ได้ |
'Cause nothing almost cost you your career just now. | เพราะมันไม่มีอะไรจะมาตีค่าคุณนอกจากการงานของคุณตอนนี้ |
It's an attribute I value above all others, but I wonder... is it the cause you believe in or the man? | มันเป็นคุณสมบัติที่ผมตีค่าสูงกว่าอย่างอื่น แต่ผมเกรงว่า นี่เป็นสาเหตุ |
You cann't put a price on integrity. | จะตีค่าราคาความซื่อสัตย์ งั้นเหรอ ? |
We will force our way through Cao's camp with the rain as signal | เราจะโจมตีค่ายโจโฉ ใช้ฝนเป็นสัญญาณ |
I mean, I know it was expensive, but you can't put a price tag on beauty. | แม่รู้ว่านี่นะแพงเกินไป แต่เราจะตีค่าความงามไม่ได้หรอก แม่พูดถูกมั้ย |
This is something that can't be measured with money. | นี่มันเป็นสิ่งที่ไม่สามารถตีค่าด้วยเงินได้ |
He's not gonna hire me back now because of the merger. Whatever. | ช่างเถอะ อาจจะตีค่าศัลยแพทย์สูงเกินไป |
I wanted him to be someone worth beating the living daylights out of. | ผมก็ต้องการคนที่ตีค่าชีวิตในทางที่ไม่ดี |
Yo, eyes open. | มันโจมตีค่ายทหารรวดเร็วมาก |
Well, I think he's a fake. Very overrated. | เอาล่ะ,ผมคิดว่า เขาเป็นคนหลอกหลวง ตีค่าสูงเกินกว่าความสามารถที่แท้จริงมาก |
Old age is overrated anyhow. | ยังไงซะคนแก่ก็ถูกตีค่าสูงเกินไป |
You have vastly overestimated your value in this process. | นายตีค่าตัวเองสูงเกินไป |
It wasn't my father that led the raid on the Druid camp. | มันไม่ใช่พ่อข้าที่เป็นคนโจมตีค่ายดรูอิด |
When I led the attack on your camp, I was young and inexperienced. | เมื่อตอนที่ข้าโจมตีค่ายของท่าน ข้ายังเด็กและไร้ประสบการณ์ |
And I say father raised you to have too much respect for money. | ส่วนข้าว่าพ่อเลี้ยงให้เจ้า ตีค่าของเงินมากกว่าที่ควร |
That's real! You want me to go get it authenticated? | ไม่ว่าจริงหรือปลอม ทำไมฉันต้องไปตีค่ามันด้วย |
But I'm starting to realize, this was all about you, and beating Veronica at all costs. | แต่ฉันเริ่มที่จะตระหนักถึง นี้คือทั้งหมดที่เกี่ยวกับคุณ และเวโรนิก้าตีค่าใช้จ่ายทั้งหมด |
But he only reached the low with the men, not the women. | แต่เขาตีค่าตัวเองต่ำเวลาอยู่กับผู้ชายเท่านั้น ไม่ใช่กับผู้หญิง |
Well, family's overrated. | ใช่ การถูกตีค่าสูงเกินไปของครอบครัว |
Me neither. Overrated, you ask me. | เหมือนกันเลย มันถูกตีค่าสูงเกินไป ถ้าถามฉันนะ |
When we're storming Pan's camp? | เมื่อไหร่เราจะโจมตีค่ายของแพน |
Is it the entire male species that you have a low opinion of or is it just me? | นี่คุณตีค่าผู้ชายทั้งโลกต่ำเกินไป หรือแค่ผมคนเดียวเนี่ย |
Mona Lisa You're an overrated piece of shit | โมนาลิซ่า เธอคือขยะที่ถูกตีค่าสูงเกินไป |
You can't put a price on life. | คุณตีค่าชีวิตคนเป็นราคาไม่ได้หรอก |