Otherwise, the next time, it's going to be a week, and the time after that, it's going to be a month. | ไม่งั้น คราวหน้า การลงโทษจะเพิ่มเป็น 1 สัปดาห์ แล้วหลังจากั้น จะเพิ่มอีกเป็น 1 เดือน |
If you don't let go... next time, neither will I. | ถ้าคุณไม่ปล่อยมันไป คราวหน้า ผมก็จะไม่ปล่อยเหมือนกัน |
And matty, next time I take over your body. | และแมตตี้ คราวหน้า ผมจะเอาร่างนายไป |
Word of advice-next time take the trigger finger. Let's go! Bring it back! | คำแนะนำ คราวหน้า ตัดนิ้วที่ใช้ลั่นไก เร็วเข้า! |
Sarah, I'm saying... that I... Next time, take out the guy with the gun. | ว่าผม... คราวหน้า จัดการคนที่ถือปืน |
Think twice next time you want to drop in on someone's wave. | คิดสักสองรอบน่ะ คราวหน้า หากจะแกล้ง ให้ใครจมใต้คลื่น |
Oh, next time, don't get caught. | อ้อ คราวหน้า อย่าโดนจับนะครับ |
The next time you wanna take a swing at one of us, use a pillow. | เฮ้! คราวหน้า ถ้านายอยากระบาย |
All right, I'll knock next time. | ก็ได้ คราวหน้า จะเคาะประตูก่อน |
Wow... next time, it looks like you're going to have to reserve a larger venue for your fan meetings. | ว้าว... คราวหน้า เห็นทีคุณจะต้องหาสถานที่ จัดงานแฟนมีตติ้งที่ใหญ่กว่านี้ซะแล้ว |
You're benched. Maybe next time you'll listen harder to what I say. | แกถูกพัก คราวหน้า ฟังพ่อพูดให้ดี |
And, Finn, next time, watch out for the schnoz. | และฟินน์ คราวหน้า เต้นระวังดั้งคนอื่นหน่อย |
Please. You can call me Melissa after last time. | ขอร้อง คราวหน้า เรียกฉันเมลิสสาก็ได้ |
Saying next time, next time and sacrificing for someone, | พูดว่า คราวหน้า คราวหน้า และเสียสละเพื่อบางคน |
Next time, I'll just-- no, you know what? | คราวหลัง ฉันจะ... ไม่ คุณรู้อะไรมั๊ย คราวหน้า ฉันก็จะทำเหมือนเดิม |
Might I recommend, next time, watching with the volume turned off? | ขอแนะนำ คราวหน้า ลองดูแบบไม่เปิดเสียง |
Next time Wylie steals a glance at you, could you wave him in? | หืม? คราวหน้า ถ้าไวลี่แอบมองคุณอีก กวักมือเรียกเขาเลยได้มั้ย? |
Couple of things you could have done better. | คราวหน้า 2 ข้ออย่าได้พลาด |
Next time, just push the button. | คราวหน้า กดปุ่มนี้นะ |
I'll be more careful next time. | คราวหน้า ข้าจะระวังมากกว่านี้ มันไม่อาจจะมีคราวหน้าอีกแล้ว |
Next time I'll use tuna. | คราวหน้า ข้าจะใช้ปลาทูน่า |
Next time, you should open with that. | คราวหน้า ควรจะเริ่มด้วยโชว์นี้นะ |
Maybe next time, we can dry-hump without our clothes on. | คราวหน้า ค่อยป้าบกันแบบไม่ใส่เสื้อผ้า |
You know, next time, you should be a little more careful who you entrust him to. | คราวหน้า คุณควรระมัดระวัง กับคนที่ฝากให้รับผิดชอบมัน |
Talk to our team's maknae* next time. (*youngest) | คราวหน้า คุณคุยกับหัวหน้าทีมใหม่ของเรา เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Next time you come, can you bring some blueberry muffins? | คราวหน้า คุณช่วยเอาบลูเบอร์รี่ มัฟฟินมาให้หน่อยได้ใหม? |
Next time I get a projectile vomiter, I could lose your pager number. | คราวหน้า ฉันคงอ้วกพุ่งแน่ ฉันทำเบอร์เพจเธอหาย |
Next time I'll take your head off. My liege, two foreigners are here. | คราวหน้า ฉันจะตัดหัวนายซ่ะ ท่านครับ, \มีคนนอก 2 คน มาที่นี่ครับ |
Next time, I'll cook something tasty. | คราวหน้า ฉันจะทำอะไรอร่อยๆ ให้ทาน |
Next time I'll take you to a high class cafe. | คราวหน้า ฉันจะพาคุณไปนั่งร้านกาแฟหรูๆเลย |
Next time, I'll treat you to a really special dish. | คราวหน้า ฉันจะเลี้ยงมื้อพิเศษกับคุณ |
Net time, I'll go with you | คราวหน้า ฉันจะไปด้วยนะ |
I WON'T MISS NEXT TIME, MR. SILVA. | คราวหน้า ฉันจะไม่ยอมพลาดนะ Silva |
I'll have to get that right next time. | คราวหน้า ฉันจะไม่ให้พลาดแน่ |
I'll just say anything next time and i'll just take a point. | คราวหน้า ฉันตอบส่งเดชก็ต้องได้แต้มด้วยนะ |
But next time, I will be sure not to look at your underwear. | คราวหน้า ฉันมั่นใจว่าจะไม่มองชุดชั้นในคุณอีกค่ะ |
I'll do a better job next time. | คราวหน้า ชั้นจะทำให้เหมือนเดิมค่ะ |
Later,man. It's good to see ya. | คราวหน้า ดีใจที่เจอคุณ |
Next time, keep an eye on him or he comes home in a body bag. | คราวหน้า ดูแลเขาให้ดี ไม่งั้นอยู่ในถุงศพกลับบ้านแน่ |
Next time when I say don't roll the... | คราวหน้า ถ้า บอกว่า อย่ากลิ้ง ... |