But... next time, i might not be there to suck the water out of those pretty lungs. | แต่ว่า... ครั้งหน้า ผมอาจจะไม่ได้อยู่คอยดูดน้ำออกจากปอดคุณน่ะ |
No,I checked that twice before you got in-- and the next time you ask us to test a prototype, it'd be nice if your directional gyro didn't spin like a top | ผมตรวจเชคอีกครั้งแล้วนะก่อนที่คุณจะใช้งาน ครั้งหน้า ถ้าคุณอยากให้พวกเราทดสอบอุปกรณ์ตัวอย่าง คงจะดีมาก ถ้าอุปกรณ์นำทางของคุณไม่หมุนคว้างอย่างนั้น |
Anyway, for our next class, we have to paint in the nude. | ยังไงก็ตาม ครั้งหน้า เราต้องเปลือยกายวาดรูป |
Do me a favor, Damon... next time you talk to Elena, keep me out of it, OK? | สนใจฉันหน่อยได้ไหม เดมอน ครั้งหน้า นายต้องพูดกับเอเลน่า ให้ฉันออกจากมัน โอเค? |
Maybe, uh, next time, protective eyewear, I think? | บางที ครั้งหน้า เราควรใส่แว่นตาป้องกันนะ |
Hey, you know what, next time, the round's on me. | นี่ เอางี้นะ ครั้งหน้า ผมเลี้ยงเอง |
Listen, next time the world's ending, grab a gun. | ฟังนะ ครั้งหน้า ถ้าโลกจะแตก หยิบปืนซะ |
Yeah, next time, asshole. | ใช่ ครั้งหน้า ไอ้โง่ |
Next time, would you please drain the tub? | ครั้งหน้า , ช่วยปล่อยน้ำออกจากอ่างด้วยนะ ? |
Next time, I may not be able to help you. | ครั้งหน้า ข้าอาจไม่สามารถช่วยเจ้าได้ |
As for the next time, are you going to come through your uncle's channel? | ครั้งหน้า คุณคงแนะนำทางฝ่ายคุณลุงของคุณล่ะสิ |
You may be Gray's new favorite now, but you screw up one thing on that list of hers, and you're off her list. | ครั้งหน้า คุณควรจะ ตีไม้ได้แล้ว |
Could I go with you to the next meeting? | ครั้งหน้า ฉันขอไปด้วยได้มั้ย? |
And yet, next time i probably won't hesitate to lie again. | ครั้งหน้า ฉันคงจะไม่ลังเลที่จะโกหกอีกหรอก |
Next time, I will. Hey! | ครั้งหน้า ฉันจะทำ เฮ้ |
Next time, I'll revenge you! | ครั้งหน้า ฉันจะล้างแค้นให้พี่เอง |
I'll see if I can find a beef rib plush toy. | ครั้งหน้า ฉันจะหาตุ๊กตาเนื้อวัวให้นะ ลองหาดูนะ |
Next time, I get you fired, or worse. | ครั้งหน้า ฉันสั่งไล่นายออกแน่ หรืออาจแย่กว่า |
Later on, I promise I'll work harder | ครั้งหน้า ฉันสัญญาว่าจะทำให้ดีขึ้น |
Next time, just tell me to jump. | ครั้งหน้า ช่วยบอกข้าว่ากระโดดด้วย |
The next one will be right on time. | ครั้งหน้า ตรงเวลาแน่ |
Next time, keep your hands up. | ครั้งหน้า ตั้งการ์ดให้ดีกว่านี้ |
The next time you got something to say, you count your teeth, because I'm sick to death of your bullshit. | ครั้งหน้า ถ้าคุณจะพูดอะไรอีก ระวังปากไว้หน่อยนะ เพราะผมเซ็งกับความงี่เง่าคุณเต็มทีแล้ว |
Put all the missing bottles on my tab. | ครั้งหน้า ถ้าคุณเห็นอีกให้แม่ลูกครึ่งโทรลคนนนี้ |
Next time, ask him if he has Gucci too. | ครั้งหน้า ถามด้วยนะว่าเขามีกุชชีไหม |
The next time you see me, | ครั้งหน้า ถ้าลูกเจอพ่อ |
The next time we drop out of FTL... | ครั้งหน้า ที่เราออกจากFTL |
Next time you could get there before they tape me to the toilet. | ครั้งหน้า นายช่วยไปก่อนฉันถูกมัดในห้องน้ำนะ |
You mean, sometime in the next few minutes? | ครั้งหน้า นี้นายหมายถึงไม่กี่นาทีนี้ใช้ไหม? |
Next time, tell them to use a gun. | ครั้งหน้า บอกพวกเขาด้วย/ หัดใช้ปืนซะ |
Next time, I'll go find you again. | ครั้งหน้า ผมจะตามคุณให้เจอ |
Next time, I'll get that for you. Okay? | ครั้งหน้า พี่จะเอาไอ้นั่นให้เธอนะ โอเค? |
Next time, it'll be better. | ครั้งหน้า มันจะดีกว่านี้ |
Next time, it can be anywhere you want to go. | ครั้งหน้า มันจะเป็นที่ไหนสักที่ที่คุณอยากไป |
Next time do not friends | ครั้งหน้า ยิงแม่งเลย |
Next time, do your baking on your own time. | ครั้งหน้า อบขนมในเวลาส่วนตัวของนาย |
Your next mark might not be so nice. | ครั้งหน้า อาจจะไม่ง่ายแบบนี้ |
Next time, we drive over the bridge. End of story. - He'll be fine. | ครั้งหน้า เราขับข้ามสะพาน จบข่าว เขาจะไม่เป็นไร |
Next time we take Jenny down, it'll be for good. | ครั้งหน้า เราต้องโค่นเธอได้ มันต้องไปได้ดี |
Next time, instead of posting an anonymous comment online, say what you have to say to my face. | ครั้งหน้า แทนที่จะโพสบ้าๆ บอๆ ไม่ระบุตัวตนในสังคมออนไลน์ -พูดถึงสิ่งที่อยากพูดต่อหน้าฉัน |