And, of course, who could live without German cigarettes ? | บุหรี่เยอรมัน... ขาดไม่ได้ |
And of course, I'll never forget the girl next door. | แล้วขาดไม่ได้ ฉันจะไม่ลืม... ...สาวข้างบ้านเป็นอันขาด |
But, sir, a ball is an indispensable blessing to the juvenile part of the neighbourhood. | แต่ท่านคะ... งานเต้นรำเป็นความสำราญที่ขาดไม่ได้ ของเด็กรุ่นๆ ในละแวกบ้าน |
They're like anal about their numbers. | ตัวเลขพวกนั้น มันเป็นสิ่งที่พวกเขาขาดไม่ได้ |
The type of cancer you have is malignant and inoperable. | ชนิดของมะเร็งที่คุณเป็น มันร้ายแรงและรักษาให้หายขาดไม่ได้ |
Goo Dong Baek is an employee that we cannot do without. | คุณกูดองเบค เป็นพนักงานที่เราจะขาดไม่ได้ |
But if the drama is to be really compelling, there must be a hero... and a villain. | และถ้าจะทำให้ละครสมจริงยิ่งขึ้น จะขาดไม่ได้เลย ก็คือฮีโร่และตัวโกง |
I'm indispensable. For the first time since I got here, | ฉันเป็นสิ่งที่ขาดไม่ได้ วันแรกที่ฉันมาทำงานที่นี่ |
Of course, we can't loose even one bill. | แน่นอน, ให้ขาดไม่ได้แม้แต่ใบเดียว |
(SPEAKING thai) | (คุณเป็นส่วนหนึ่งของชั้น ซึ่งชั้นจะขาดไม่ได้ ไม่เป้นเช่นนั้น) |
The person I can't be with in this world. | คนที่ฉันขาดไม่ได้ในโลกใบนี้ |
A woman in my line can't be too careful. | พวกผู้หญิงที่ทำงานแบบนี้ ขาดไม่ได้ที่จะต้องระวังตัว |
Yeah, to find something that the person can't live without. | หาของที่คนเรา ขาดไม่ได้ |
"She had become a physical necessity." | "เธอกลายเป็นสิ่งกายภาพที่ขาดไม่ได้" |
Only the primal remains. To me, you are simply a physical necessity. - Mmm. | สำหรับฉัน คุณคือสิ่งกายภาพที่ขาดไม่ได้ Subway ไม่ๆ |
The master and the familiar -- there's an unbreakable bond, like a melding of souls. | ทั้งเจ้านายเเละเเฟมิเลีย มีสายสัมพันธ์ที่ตัดขาดไม่ได้ เหมือนกับวิญญาณที่หลอมรวมกัน |
There's no cure. Not yet. | รักษาให้หายขาดไม่ได้ |
"they were the must-haves for the Hamptons this season. | "มีสิ่งที่ขาดไม่ได้ในเมือง Hampton ฤดูกาลนี้" |
Faraday made himself indispensable to Davy. | ฟาราเดย์ทำให้ตัวเองขาดไม่ได้เดวี่ |
I made myself indispensable... and all the while, I laid the groundwork of my revenge. | ฉันทำเองที่ขาดไม่ได้ และทั้งหมดในขณะที่ฉัน วางรากฐานของการแก้แค้นของฉัน |