To return a gift is unforgivable. | การคืนของขวัญเป็นเรื่อง ไม่สามารถให้อภัยกันได้ |
The resurrection. Do you believe in it? | การคืนชีพของพระเยซู คุณเชื่อมันหรือเปล่า ? |
His resurection is evidence of that. | การคืนชีพของเขายืนยันได้ |
Raising the dead. Uh, you don't mess with that. | การคืนชีพจากความตาย ไม่ต้องพูดถึงเรื่องนั้นหรอก |
Heh heh. Reconciliation isn't really her thing. | การคืนดีมันไม่ใช่แนวของเธอหรอก |
Three generations gathered for a wonderful family reunion. | การคืนสู่เหย้าของคนในครอบครัวทั้งสามรุ่น ในตระกูลที่ยอดเยี่ยม |
This homecoming didn't go as well as you'd always dreamed? | การคืนสู่เหย้านี่ มันไม่ได้สวยหรู อย่างที่เธอฝันถึงเหรอไง |
I didn't expect us... to get carried away. | นี่เป็นการคืนดีกันครั้งที่ 2 เดวิด ฉันไม่หวังว่าเราจะทำสำเร็จ |
I believe we want our gamekeeper back. | ฉันเชื่อว่า เราอยากได้กรรมการคืนมา |
And you left that part out, okay? When you were taking my cash. | ตอนคุณรับเงิน ผมต้องการคืน |
I swear to you. Watch, watch tonight. | ผมสาบานกับคุณได้เลย ชม ชมรายการคืนนี้สิ |
Unfortunately, this... rectification does not come without a price. | โชคร้าย, ที่... การคืนกลับของเจ้าต้องจ่ายค่าตอบแทน |
Settle down. To celebrate you two making up why don't you sing together? | นั่งอย่างสบายๆ เพื่อฉลองการคืนดี ทำไมเธอไม่ร้องเพลงคู่กันล่ะ? |
Thanks for coming to tonight's show. | ขอบคุณที่มาชมรายการคืนนี้ |
ONE LOCAL INSTITUTION THAT WE FEEL BENEFITS OUR COMMUNITY. | ประเพณีนึงที่ทำกันมานาน คือการคืนเงินให้กับสังคม |
Okay, good, because Cora is shooting a video tonight. | อืม ดี เพราะโคร่ามีอัดรายการคืนนี้นะ |
How much is it gonna cost if we shut down tonight? | เราจะเสียหายเท่าไร ถ้าเราปิดบริการคืนนี้ |
I gotta keep the club open. We got 400 people in here. | ผมต้องเปิดบริการคืนนี้ มีแขกทั้ง 400 คน อยู่ที่นี่อ่ะ.. |
The symbol you saw -- it's called "the rising of the witnesses." | สัญลักษณ์ที่พวกแกเห็น เรียกกันว่า"การคืนชีพของเหล่าพยาน" |
I just--i really need tonight. | ฉันแค่.. ฉันต้องการคืนนี้เลย |
It is to that island I can return you. | ฉันต้องการคืนของชิ้นนี้ เกาะ |
Ladies and gentlemen, the president will be making a brief statement tonight. | ท่านสุภาพสตรีและสุภาพบุรุษ ท่านประธานาธิบดีจะแถลงการคืนนี้ |
[Muzak rendition of Rehab plays] | (การตีความของการคืนสู่สภาพของมูแซกบรรเลง) |
Give me a reason to give it to you. | ฉะนั้นให้เหตุผลผมในการคืนสิ่งนี้ให้กับคุณ |
It's a replevin action. | มันเป็นการคืนทรัพย์ที่ยึดมา |
Sarah, look, I didn't need the night off. | - ซาร่าห์ฟังนะ ผมไม่ต้องการคืนวันหยุด |
Maestro doesn't instant checkout. I like the park-and-go. | มาเอสโทร ไม่มีบริการคืนรถแบบเร่งด่วน ผมชอบแบบจอดรถแล้วไปได้เลย |
To have a formal dinner tomorrow night. | ที่เราจะมีดินเนอร์อย่างเป็นทางการคืนพรุ่งนี้ |
SO I CAN START THE HEALING WITH MY DAUGHTER. | หนูจะได้เริ่มการคืนดีกับลูกสาวหนู |
Its birth and Lilith's resurrection will signify the time of our covenant. | \ ด้วยการถือกำเนิดของมันและการคืนชีพของลิลิธ เวลาแห่งพันธสัญญาก็จะมาถึง |
The day of the resurrection is upon us. | วันของการคืนชีพมาถึงแล้ว |
No refund policy. | ไม่มี นโยบายการคืนเงิน |
All I really want is my hammer back. | ทั้งหมดที่ฉันต้องการคืนมา คือฆ้อนของฉัน |
I'm so sorry. She didn't make it. | ผมไปคุยกับหมอมาแล้ว หมอบอกว่าให้รอดูอาการคืนนึงก่อน |
And from what we saw tonight, I would say he doesn't have much time left to wait for you. | เท่าที่เราเห็นจากเหตุการคืนนี้ เขารอไม่ได้แล้ว |
You have no memory of your resurrection? | นายไม่มีความทรงจำ เกี่ยวกับการคืนชีพเลยเหรอ |
We can refund her tuition, and I am happy to facilitate a transfer. | เราสามารถทำการคืนเงินค่าหน่วยกิจให้เธอได้ และฉันยินดีที่จะอำนวยความสะดวกในการโอน |
We can get all the girls we want tonight | เราสามารถได้ผู้หญิงทั้งหมดที่เราต้องการคืนนี้ |
Contribute any contraband to tonight's menu? | รายการคืนนี้ มีของผิดกฏหมายมั้ย |
We only have one order of business on the agenda tonight, and that is the new halfway house... that is scheduled to open in the property owned by Paul Young... | เรามีเพียงประเด็นเดียวต้องจัดการคืนนี้ มันคือบ้านเมตตา... ที่มีกำหนดจะเปิดให้บริการในพื้นที่ |