English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กรับ | (n.) wooden rhythm clappers |
กรับ | (v.) dry See also: stick Ops. เปียก, แฉะ |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
cerebrum | (เซอ'ริบรัม) n. สมองใหญ่ เป็นส่วนที่อยู่ด้านหน้า แบ่งเป็น 2 ซีก มี cerebralcortex ทำหน้าที่เป็นศูนย์กลางการติดต่อของเส้นประสาททั่วร่างกาย สมองส่วน cerebrum ทำหน้าที่เกี่ยวกับความคิด ความฉลาด ไหวพริบ ความทรงจำ ความยั้งคิดและความรู้สึกรับผิดชอบต่าง ๆ และนอกจากยัง nerve center ท่ควบคุมการเคลื่อนไหวต่าง ๆ ของร่างกายส่วนต่าง ๆ |
cogitation | (คอจจิเท'เชิน) n. การพิจารณา,แผนงาน,โครงการ,การรับรู้,สิ่งที่ถูกรับรู้ |
gopher | (โก'เฟอะ) n. คนที่มีใจจดใจจ่อ,ผู้ช่วย,เด็กรับใช้,เป็นชื่อโปรแกรมที่ทำให้เราสามารถอ่านข้อมูลจากอินเตอร์เน็ตได้ เริ่มด้วยการช่วยหาแฟ้มข้อมูล ในลักษณะที่เป็นแบบเมนู กล่าวคือ มีรายการให้เลือก เมื่อพบแล้วก็สามารถเก็บลงในจานบันทึก หรือสั่งพิมพ์ออกมาได้ |
grate | (เกรท) n.,vt. (ใส่) ตะแกรง,ลูกกรง,ตาข่าย,ตะกรับในเตาไฟ,ที่ร่อนตะแกรงร่อน vi.,vt. ขูด,เสียดสี,ครูด,เคี้ยวฟัน,ขัด,บดให้ละเอียด,ขูดดัง,ขัดดัง, See also: grater,n. |
grub | (กรับ) n. ตัวด้วง,ตัวอ่อนที่เดินงุ่มง่ามของแมลง,คนเซ่อซ่า. v. ขุดรู,ขุดราก,ขุดตอ,ถอนราก,ให้อาหาร,ค้นหา,ค้นหา,ใช้ชีวิตที่ต้องทำงานอย่างน่าเบื่อหน่าย,เรียนหนัก., See also: grubber n., Syn. victuals,food,eats |
grubby | (กรับ'บี) adj. สกปรก,โสโครก,เต็มไปด้วยตัวด้วง,น่าชัง,น่าดูถูก., See also: grubbily adv. grubbiness n., Syn. messy,dirty |
grubstreet | (กรับ'สทรีท) adj. คุณภาพเลว |
grubworm | (กรับ'เวิร์ม) n. ตัวด้วง, Syn. grub |
hostel | (ฮอส'เทิล) n. ที่พัก,โรงแรม,หอพักนักเรียน. v. เดินทางและพักในที่พักรับรองดังกล่าว |
hostelry | (ฮอส'เทิลรี) n. ที่พักรับรอง,โรงแรม |
macaroni | (แมคคะโร'นี) n. มะกะโรนีเป็นหลอดกลวงสั้น ๆ ของอิตาลีมักรับประทานกับน้ำซอสมะเขือ, Syn. maccaroni |
page | (เพจ) n. หน้าหนังสือ,ใบ,เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย,คนหนุ่มที่ได้รับการฝึกให้เป็นอัศวิน,มหาดเล็กของราชสำนัก vt. เรียกชื่อซ้ำแล้วซ้ำเล่าเพื่อให้มา,ระบุหน้า. vi. เป็นเด็กรับใช้เป็น,พลิกหน้า คนรับใช้, See also: pagehood n. pageship n. |
page boy | n. เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย |
subscribe | (ซับสไครบฺ') vt.,vi. ลงนามเป็นสมาชิก,บอกรับเป็นสมาชิก,บริจาค,ออกค่าบำรุง,เซ็นชื่อข้างท้าย,เซ็นชื่อเห็นด้วย,ช่วยเหลือ,เห็นด้วย., See also: subscriber n., Syn. agree |
subscription | (ซับสคริพ'เชิน) n. การลงนามข้างท้าย,การเขียนไว้ข้างใต้,ชื่อข้างท้าย,การบอกรับเป็นสมาชิก,การสั่งซื้อ,การบริจาค,การออกค่าบำรุง,การเห็นด้วย., See also: subscriptive adj., Syn. agreement |
warrantee | (วอร์'รันที) n. ผู้ถูกรับรอง,ผู้ได้รับการประกัน |
wiretap | (ไว'เออะแทพ) n. การต่อสายดักฟังโทรศัพท์หรือดักรับโทรเลขของผู้อื่น,vt.,vi. ดักฟังโทรศัพท์หรือดักรับโทรเลข adj. เกี่ยวกับการต่อสายดักฟังโทรศัพท์หรือดักรับโทรเลข, See also: wiretapper n., Syn. eavesdrop |
token ring | วงแหวนโทเค็นในระบบเครือข่าย หมายถึง การส่งข้อมูลแบบวงแหวน กล่าวคือ ผู้ส่งข้อมูลจะนำข้อมูลใส่ในถาด (token) ถาดนี้จะเดินตามสายผ่านไปยังเครื่องคอมพิวเตอร์ที่อยู่โดยรอบ เมื่อเดินไปถึงเครื่องที่จะเป็นตัวรับ ก็จะจัดการรับถาดนั้นไว้เพื่อถ่ายโอนข้อมูลออก เมื่อบันทึกข้อมูลลงในเครื่องของตนแล้ว ก็จะปล่อยถาดกลับไปยังผู้ส่ง เมื่อผู้ส่งตรวจดูว่า ข้อมูลถูกรับไว้เรียบร้อยแล้ว ก็จะลบข้อมูลทิ้ง (บางทีเรียกสั้น ๆ ว่า ring network) |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
fag | (n) งานหนัก,ขี้ข้า,เด็กรับใช้,บุหรี่ |
hostel | (n) โรงแรม,หอพักนักเรียน,ที่พักรับรอง |
page | (n) หน้าหนังสือ,มหาดเล็ก,เด็กรับใช้ชาย |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
remand home | สถานแรกรับฝากขังเด็กและเยาวชน [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Acquisition | การจัดหา การจัดหา (Acquisition) ในที่นี้หมายถึงการจัดหาทรัพยากรสารสนเทศภายในห้องสมุด ศูนย์บริการสารสนเทศ ศูนย์บริการความรู้ ซึ่งหมายถึง กิจกรรมที่ให้ได้มาซึ่งทรัพยากรสารสนเทศ เป็นทรัพยากรที่มีคุณค่า สอดคล้องกับความต้องการของผู้ใช้ โดยวิธีการต่าง ๆ ได้แก่ การจัดซื้อ การบอกรับเป็นสมาชิก การขอหรือได้รับบริจาค การแลกเปลี่ยน และการจัดทำขึ้นเอง |
Anosmia | การไม่รู้สึกกลิ่น, ไม่ได้กลิ่น, ขาดความรู้สึกรับกลิ่น, จมูกไม่ได้กลิ่น, การขาดประสาทสำหรับดมกลิ่น, การไม่ได้กลิ่นอย่างถาวร, การไม่ได้กลิ่น, ไม่ได้กลิ่นเลย [การแพทย์] |
Appetite | ความอยาก, ความอยากอาหาร, อยากรับประทานอาหาร, ความรู้สึกอยากอาหาร [การแพทย์] |
Forced buy | การบังคับซื้อการที่บริษัทหลักทรัพย์นำเงินประกันของลูกค้าที่วางเป็นประกันการยืมหลักทรัพย์ (securities borrowing account) ไปซื้อหุ้นคืน บริษัทหลักทรัพย์จะบังคับให้ลูกค้าซื้อหุ้นคืนต่อเมื่อหุ้นที่ยืมมีมูลค่าเพิ่มขึ้น จนทำให้สัดส่วนหลักประกันต่อมูลหนี้มีค่าต่ำกว่าระดับ maintenance margin ที่เข้าเกณฑ์ forced buy ซึ่งจะต่ำกว่าระดับ margin call (เช่น ระดับ forced buy เท่ากับ 30% ขณะที่ระดับ margin call เท่ากับ 40% เป็นต้น) หลักเกณฑ์นี้มีวัตถุประสงค์เพื่อป้องกันมิให้ลูกค้าแต่ละรายมีภาระหนี้เกินตัวจนไม่อาจแบกรับได้ (ซึ่งจะเห็นได้จาก การที่ถูก margin call แล้วไม่สามารถนำทรัพย์สินมาวางเป็นหลักประกันเพิ่มเติมได้) หากปล่อยค้างไว้ ถ้าหุ้นที่ยืมมีมูลค่าสูงขึ้นไปอีก อาจทำให้มีหลักประกันไม่คุ้มมูลหนี้ จนกระทบถึงฐานะการเงินของบริษัทหลักทรัพย์และกระทบถึงความเชื่อมั่นต่อบริษัทหลักทรัพย์ ทั้งระบบได้ [ตลาดทุน] |
Mirror | กระจกรับแสง, กระจกเงา [การแพทย์] |
Open access | การเข้าถึงแบบเสรีในช่วงเวลา 20 ปี ที่ผ่านมา ห้องสมุดทั่วโลกโดยเฉพาะห้องสมุดในประเทศกำลังพัฒนา ประสบปัญหาเรื่องงบประมาณที่มีจำกัดในการบอกรับวารสารวิชาการที่มีราคาสูง เนื่องจากแนวโน้มราคาวารสารวิชาการมีอัตราเพิ่มสูงขึ้นอย่างรวดเร็วและต่อเนื่อง โดยเฉพาะวารสารวิชาการในสาขาวิทยาศาสตร์ เทคโนโลยี และการแพทย์ ห้องสมุดในฐานะที่อยู่ต้นทางในการให้บริการแก่ผู้ใช้ จำเป็นต้องคำนึงถึงวิธีการกำหนดนโยบาย และมาตรการ เพื่อรองรับสถานการณ์ดังกล่าว ซึ่งขณะนี้กระแสวารสารที่เข้าถึงได้แบบเปิด (Open Access) กำลังได้รับความสนใจและมีบทบาทสำคัญมาก จากผู้ที่ต้องการเข้าถึงข้อมูลได้ฟรีโดยไม่เสียค่าใช้จ่าย ซึ่งเป็นผลสืบเนื่องมาจากภาวะวิกฤติของวารสารวิชาการนั่นเอง |
projecting lens | เลนส์ฉายภาพ, เลนส์ที่เป็นส่วนประกอบอันหนึ่งของเครื่องฉายภาพ ทำหน้าที่รวมแสงจากวัตถุหรือแผ่นภาพโปร่งใส ทำให้เกิดภาพจริงที่ขนาดขยายที่ฉากรับภาพ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
projector | เครื่องฉาย, อุปกรณ์ที่ใช้ฉายภาพขยายใหญ่ของวัตถุ 2 มิติ หรือแผ่นภาพโปร่งใสให้ไปปรากฏบนฉากรับภาพ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
Stoker-Fired Incinerator | เตาเผาชนิดมีแผงตะกรับ เป็นเตาเผาชนิดที่ใช้มากในปัจจุบัน แผงตะกรับจะทำหน้าที่ในการป้อนมูลฝอยในเตาเผา วิธีการเผาจะใช้อากาศมากเกินพอ และอาจใช้น้ำมัน เชื้อเพลิงเสริมด้วย อุณหภูมิในการเผาประมาณ 850-1,200 องศาเซลเซียส [สิ่งแวดล้อม] |
Waiting lists | รายการรอเรียกรับบริการ [TU Subject Heading] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
cabin boy | (n.) เด็กรับใช้บนเรือ |
chat show | (n.) รายการทีวีที่มีการพูดคุยกับแขกรับเชิญ Syn. talk show |
errand boy | (n.) เด็กรับใช้ See also: เด็กนักเรียนที่มีงานพิเศษคือ การวิ่งซื้อของให้เจ้านาย |
errand boy | (n.) เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย Syn. attendant, boy |
esquire | (n.) เด็กรับใช้ประจำอัศวิน (ซึ่งกำลังฝึกฝนที่จะเป็นอัศวินเองในอนาคต) |
fag | (n.) เด็กรับใช้ See also: เด็กนักเรียนที่มีงานพิเศษคือ การวิ่งซื้อของให้เจ้านาย Syn. errand boy |
have a sweet tooth | (idm.) อยากรับประทานขนมหวาน |
hell around | (phrv.) ไม่รู้จักรับผิดชอบ See also: ดำเนินชีวิตอย่างประมาท Syn. mess about |
idiot card | (sl.) ใบปลิว เครื่องฉายหรือม้วนกระดาษยาวที่เขียนบทพูด (สำหรับผู้ดำเนินรายการ ผู้แสดงหรือแขกรับเชิญในรายการโทรทัศน์) |
lade with | (phrv.) แบกรับ (สิ่งที่หนัก, ภาระหนัก) Syn. load down |
mess about | (phrv.) ไม่รู้จักรับผิดชอบ See also: ดำเนินชีวิตอย่างประมาท |
page | (n.) เด็กรับใช้ที่เป็นผู้ชาย Syn. attendant, errand boy, boy |
paying member | (n.) ผู้บอกรับเป็นสมาชิกสิ่งตีพิมพ์ |
responsibleness | (n.) ความรู้จักรับผิดชอบ |
stay for | (phrv.) อยู่เป็นแขกรับเชิญใน (ช่วงเวลา) See also: อยู่ในช่วง, พักอยู่ในช่วง Syn. stop for |
stay with | (phrv.) เป็นแขกรับเชิญของ Syn. stop with |
subscriber | (n.) ผู้บอกรับเป็นสมาชิกสิ่งตีพิมพ์ Syn. paying member |
swamp | (vt.) ทำให้แบกรับภาระ See also: ทำให้หนักอึ้ง Syn. overburden, overwhelm, overload |
talk show | (n.) รายการทีวีที่มีการพูดคุยกับแขกรับเชิญ |
tender | (n.) เรือเล็กรับส่งระหว่างฝั่งกับเรือใหญ่ See also: เรือลำเลียง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
You're idle. - Oh, ta. - Entertaining the troops. | โอ้ กรับ ความบันเทิงทหาร |
Your valet has unpacked for you, I suppose? | ฉันว่าเด็กรับใช้ของคุณคงยังไม่ได้ เเกะสัมภาระให้คุณเลยสิท่า |
I'm afraid I don't possess one. Perhaps you would like to do it for me? | ผมไม่มีเด็กรับใช้หรอกครับ รึว่าคุณอยากจะทําให้ผมล่ะ |
You behave more like an upstairs maid or something, - not the mistress of the house at all. | คุณทําตัวอย่างกับเด็กรับใช้ ไม่สมกับเป็นนายหญิงของบ้านเลย |
But in my official capacity, I have no alternative but to pursue his accusations. | เเต่ด้วยหน้าที่เเล้ว ผมไม่มีทางเลือก นอกจากรับฟังข้อกล่าวหาของเขา |
I remember her standing here holding out her hand for the photograph. | ผมจําได้ว่าหล่อนยืนตรงนี้ ยื่นมือออกรับภาพถ่าย |
Yeah, that's right, you was there. | หลังจากรับประทานอาหารเช้า ในแพดดิงตัน |
But now I feel sort of responsible for you. | แต่ตอนนี้ผมรู้สึกรับผิดชอบคุณ |
You always feel responsible for what you've tamed. | เธอรู้สึกรับผิดชอบ สิ่งที่เธอทำให้เชื่องเสมอ |
"Mahatma Gandhi has become the spokesman for the conscience of all mankind. | "มหาตมะ คานธี เป็นตัวแทน ความรู้สึกรับผิดชอบของมนุษยชาติ |
I would be happy and proud to lead this mission, sir! | ผมรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้แบกรับภาระกิจนี้ ครับผม! |
You can accept Naoto's love He is like a big brother | นายก็เลือกรับรักนาโอโตะได้ เขาชอบรุ่นพี่ |
Soon you will be my guest down the hall... | สักประเดี๋ยว แกจะได้เป็นแขกรับเชิญNในห้องโถงข้างล่างนี่ |
I was lucky enough to be a guest. | ผมโชคดีพอที่จะเป็นแขกรับเชิญ |
Are you saying you'd like to go into treatment? | คุณกำลังบอกว่าคุณอยากรับการบำบัดใช่ไหม? |
Heathcliff is a runaway servant. | ฮีธคลิฟฟ์ เป็นเด็กรับใช้ที่หลบหนีไป |
I feel terribly responsible. | ผมรู้สึกรับผิดชอบกับเรื่องนี้ |
Hey, I gotta get going. I'm the guest of honor. | พ่อต้องไปแล้ว เป็นแขกรับเชิญเชียวนะ |
First, get your pinky down. It's up again. | แรกรับนิ้วก้อยของคุณลง มันเป็นเรื่องขึ้นมาอีกครั้ง |
The servant boy who got us out. | เด็กรับใช้ที่ช่วยให้เราออกไป |
Maybe he wanted to exploit new technologies having world governments pick up the tab. | บางทีเขาอาจจะต้องการที่จะใช้ ประโยชน์จากเทคโนโลยีใหม่ ๆ มีรัฐบาลโลกรับแท็บ |
Your child doesn't need any additional burdens. Keep in mind, this child is still you. | ลูกของคุณไม่ควรมาแบกรับภาระอะไรอีก แล้วก็จำไว้นะ, ลูกของคุณก็คือคุณนั่นแหละ |
Practicing my surprise face for when they name prom court. | ซ้อมทำหน้าประหลาดใจเวลาถูกเรียกรับตำแหน่ง |
My dear Bagginses and Boffins Tooks and Brandybucks Grubbs, Chubbs Hornblowers Bolgers Bracegirdles... | ขอบใจ พี่น้องสกุลแบ้กกินส์และโบฟฟิน ทู้คและแบรนดี้บั๊ค กรับส์ ชุบส์ |
Oh, and coincidentally, I believe Billy will be a guest on my friend Mike's show in a few minutes' time. | โอ บังเอิญมากครับ บิลลี่จะมาเป็นแขกรับเชิญของเรา ในช่วงของไมค์ อีกสักครู่ครับ |
It's with the public perception and the public image that they are projecting. | อยู่ที่ภาพพจน์และสายตาของสังคม ที่บรรษัทต้องแบกรับ |
Pick a prize, any prize. | เชิญท่านเลือกรับรางวัล |
Ah, there-there he is. There's my valet. | อ๋ออยู่นั่นเอง เด็กรับใช้ผม! |
It's true! I hate to admit it, but I'm a battered lord. | จริง ผมไม่อยากรับ แต่ผมก็โดนเขาอัด |
Neither of us wanted the restaurant, but your Dad felt he had no choice but to take it. | เราทั้งสองคนไม่อยากรับช่วงต่อ แต่พ่อของหลานคิดว่าเขาไม่มีทางเลือกก็เลยรับมันไป |
You can't escape your fate! | เรามีของขวัญชิ้นใหญ่จะให้แกรับไว้ |
I don't think so | ฉันไม่อยากรับมันหรอก |
But you... you are capable of carrying on "the path". | แต่นาย.. นายสามารถแบกรับภาระเหล่านี้ไว้ได้ |
It was just that you were abandoned overseas | พี่ถูกรับไปเลี้ยงที่เมืองนอก |
But I was fortunate to be abandoned in my own country | แต่ผมถูกรับไปเลี้ยงในเกาหลี |
Walking dogs. Didn't you tell me that, Sally? | แกรับจูงหมา.คุณว่ายังงั้นใช่มั้ย,แซลลี่ ? |
Nothing. There is no answer. | ไม่มีคำตอบ เท่าที่โลกรับรู้ก็คือ |
So if you've seen nothing if the crimes of this government remain unknown to you then I would suggest that you allow the 5th of November to pass unmarked. | ดังนั้น... ถ้าคุณไม่ได้รู้สึกอะไรทั้งสิ้น ...ถ้าคุณยังคงไม่อยากรับรู้ ถึงอาชญากรรมที่รัฐบาลก่อขึ้น... |
I want the whole world to know that | อยากให้โลกรับรู้ไว้ว่า |
They don't have any responsibility. Leaving the business alone to me. | ไม่รู้จักรับผิดชอบ ปล่อยให้ฉันคุมปั๊มอยู่คนเดียว |