Lying is also a sin. I will not perjure myself In front of the lord. | การโกหกก็เป็นบาป ฉันจะไม่พูดปดต่อหน้าพระเจ้า |
I had to swear an oath before we began this deposition and I don't wanna perjure myself, so I have a legal obligation to say no. | ผมต้องให้คำปฏิญาณก่อนให้การ ผมไม่อยากให้การเท็จ ผมจึงต้องพูดความจริงว่า ไม่ |
The guy who said he sold her the DTC the judge found out he 'd perjured himself in another case and disqualified him as a witness. | ผู้ชายคนที่พูดว่า เขาขาย DTC ให้เธอ... ...ผู้พิพากษาพบว่าเขาให้ความเท็จ ในข้อหาอื่น... ...และปลดเขาจากการเป็นพยาน แต่ผมพนันได้เลย |
He expected Denise to say that you perjured yourself at Cheslav's inquiry. | เขาหวังจะให้เดนนิสพูดว่า คุณให้ความเท็จต่อตนเองในการพิจารณาคดีเชสลาฟ |
Denise told Catherine that T owers had been pressuring her into saying that you'd perjured yourself. | เดนนิสบอกแคทเธอรีนว่าทาวเวอร์ คอยกดดันเธอ... ...ให้เธอพูดว่าคุณให้ความเท็จ |
And I held up my end of it. I perjured myself. I lied to ferc. | แล้วผมก็มาถึงจุดจบ ผมให้การเท็จ ผมโกหกคณะกรรมการ คุณได้รวมบริษัท |
A few years ago, my stepmother perjured herself, and an innocent man went to prison. | ไม่กี่ปีก่อน แม่เลี้ยงของผม ให้การเท็จ และทำให้ชายบริสุทธิ์คนหนึ่งต้องเข้าคุก |
And given that you perjured yourself all those years ago in federal court, they're going to be coming after you, too. | นี่ยังไม่พูดถึง สิ่งที่เกิดขึ้นกับเดวิด คลาร์กนะ และความจริงที่ว่าเธอให้การเท็จ เมื่อหลายปีก่อนในศาล พวกเขาจะมาตามล่าเธอ เช่นเดียวกัน |
The mere existence of the file proves that Mr. Istook perjured himself for Jason Brodeur's benefit. | ท่านคะ การปรากฎขึ้นของเอกสารนั่น พิสูจน์ว่า คุณอิซทุค ให้การเท็จ เพื่อประโยชน์ของ เจสัน โบรดัวร์ |