English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
hearten | (vt.) ให้กำลังใจ See also: ให้ความมั่นใจ Syn. cheerful, encourage, inspirit Ops. discourage, dishearten |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
hearten | (ฮาร์ท'เทิน) vt. ให้กำลังใจ,ให้ความมั่นใจ,, See also: hearteningly adv. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
hearten | (vi) มีชีวิตชีวา,ร่าเริงขึ้น,เบิกบาน,ให้กำลังใจ,กล้าขึ้น |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ความท้อแท้ | (n.) disheartenment See also: dejection, despondency, discourage Syn. ความท้อถอย, ความสิ้นหวัง, ความท้อใจ |
ความท้อใจ | (n.) disheartenment See also: dejection, despondency, discourage Syn. ความท้อถอย, ความสิ้นหวัง |
ตกใจ | (v.) be disheartened See also: be dismayed, be discouraged, be dejected, be dispirited, lose heart Syn. กลัว, ใจเสาะ, ใจแป้ว Ops. ใจกล้า, ใจสู้ |
ละเหี่ยใจ | (v.) feel disheartened See also: feel discouraged, feel weary/tired Syn. อ่อนใจ, ละเหี่ย |
เสียน้ำใจ | (v.) be disheartened See also: be discouraged Syn. เสียความตั้งใจ, หมดกำลังใจ |
ใจฝ่อ | (v.) be disheartened See also: be dismayed, be discouraged, be dejected, be dispirited, lose heart Syn. กลัว, ตกใจ, ใจเสาะ, ใจแป้ว Ops. ใจกล้า, ใจสู้ |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
They're heartened to see someone new. They get plenty of Granma and me. | พวกมันดีใจที่ได้เจอคนใหม่ พวกมันได้จากย่ากับปู่เยอะเลย |
Fresh noodles will tie our love together and heartening soup | บะหมี่สด ๆ ใหม่ ๆ จะผูกโยงความรักเราไว้ด้วยกัน พร้อมน้ำซุปที่มาจากหัวใจ |
Don't be too disheartened, as I shall shelter and protect you instead. | อย่าท้อใจไปเลย ข้าจะดูแลและคุ้มกันท่านเอง |
It was really disheartening. | มันรู้สึก.. ท้อแท้น่ะ |
♪ It is so dishearten ♪ ♪ Ning ♪ | # มันทำให้ฉันหมดกำลังใจ # # นิ้ง # |
I am sure the disheartenment must be unbearable. | กระหม่อมเชื่อว่าความท้อแท้คงสุดจะทนได้ |
It's so heartening to have such young visitors. | น่าปลื้มใจจริง ๆ ที่เรามีแขกหนุ่มๆ สาวๆ |
I was heartened to learn | ผมได้กำลังใจเพื่อเรียนรู้ว่า |
It is most heartening to see how the educational system has evolved over the years, and all without the threat of the rod. | น่าปลื้มใจมากที่ได้เห็นระบบการศึกษา พัฒนาตัวเองผ่านช่วงต่างๆ และทั้งหมดนี่ไม่ต้องมีไม้เรียวมาขู่ |
I am heartened by the knowledge you did not place it there with intention. | ฉันรู้สึกอิ่มเอมใจความรู้ คุณไม่ได้วางไว้ที่นั่นด้วยความ ตั้งใจ |
It feels like he's really trying, and, plus, it shows he knows how to read, which is really heartening. | แถมแสดงว่าเขารู้วิธีอ่านหนังสือ ซึ่งประทับใจมาก |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
不令人鼓舞 | [bù lìng rén gǔ wǔ, ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˋ ㄖㄣˊ ㄍㄨˇ ˇ, 不令人鼓舞] discouraging; disheartening |
鼓舞 | [gǔ wǔ, ㄍㄨˇ ˇ, 鼓舞] heartening (news); boost (morale) |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
げっそり | [, gessori] (adv,n,vs) being disheartened; losing weight |
しょぼくれる | [, shobokureru] (v1,vi) (See 悄気る) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
失望落胆 | [しつぼうらくたん, shitsubourakutan] (n,vs) being disappointed and disheartened |
心強い | [こころづよい, kokoroduyoi] (adj-i) heartening; reassuring; (P) |
心細い | [こころぼそい, kokorobosoi] (adj-i) helpless; forlorn; hopeless; unpromising; lonely; discouraging; disheartening; (P) |
悄気る | [しょげる, shogeru] (v1,vi) to be dispirited; to be dejected; to be disheartened; to lose heart |
意気消沈;意気銷沈 | [いきしょうちん, ikishouchin] (n,vs,adj-no) depressed in spirits; dispirited; disheartened; rejection |
意気阻喪 | [いきそそう, ikisosou] (n,vs) depressed in spirits; rejection; disheartened; lacking nerve |
攻めあぐねる;攻め倦ねる | [せめあぐねる, semeaguneru] (v1) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
気を落とす | [きをおとす, kiwootosu] (exp,v5s) to be discouraged; to be disheartened |
浮かぬ顔をする | [うかぬかおをする, ukanukaowosuru] (exp,vs-i) to look disheartened |
萎れる(P);凋れる;悄れる | [しおれる, shioreru] (v1,vi) (1) (esp. 萎れる, 凋れる) to wither; to wilt; to droop; to fade; (2) (esp. 萎れる, 悄れる) to be dejected; to be disheartened; to be depressed; to be crestfallen; (P) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บำรุงขวัญ | [v.] (bamrungkhwa) EN: console ; give moral support ; boost morale ; give encouragement ; hearten FR: |
ย้อมใจ | [v.] (yømjai) EN: encourage ; embolden ; inspirit ; be animate ; hearten ; impel ; rouse ; cheer ; influence ; induce FR: |
ใจฝ่อ | [adj.] (jaifø) EN: downcast ; despondent ; scared ; weak-willed ; disheartened FR: |
ใจเสีย | [adj.] (jaisīa) EN: discouraged ; disheartened ; dispirited FR: découragé |
เจ็บกระดองใจ | [adj.] (jep kradøng) EN: disheartened ; deeply hurt FR: |
ความท้อใจ | [n. exp.] (khwām thø j) EN: disheartenment FR: consternation [f] |
ความท้อแท้ | [n.] (khwām thøth) EN: disheartenment FR: abattement [m] ; accablement [m] ; découragement [m] ; affliction [f] (litt.) ; consternation [f] ; torpeur [f] ; dépression [f] ; déserspoir [m] ; écoeurement [m] ; effondrement [m] ; démoralisation [f] (vx) |
ความท้อถอย | [n.] (khwām thøth) EN: disheartenment FR: |
ขวัญเสีย | [adj.] (khwan sīa) EN: afraid ; fearful ; disheartened ; unnerved ; scared ; demoralized FR: |
ละเหี่ยใจ | [v. exp.] (lahīa jai) EN: feel disheartened ; feel discouraged ; feel weary ; feel tired FR: |
ละเหี่ยใจ | [adj.] (lahīa jai) EN: dejected ; depressed ; disheartened FR: |
มโนนุกูล | [adj.] (manōnukūn) EN: mind-supporting ; encouraging ; heartening ; inspiring FR: |
มิทธะ | [n.] (mittha) EN: discouragement ; disheartenment FR: |
หมดกะจิตกะใจ | [adj.] (mot ka jit ) EN: dispirited ; disheartened FR: |
หมดกำลังใจ | [v.] (mot kamlang) EN: dispirit ; discourage ; dampen ; dishearten FR: être découragé ; être abattu ; se refroidir (fig.) |
เหนื่อยใจ | [v. exp.] (neūay jai) EN: be downhearted ; be depressed ; be disheartened ; be despondent ; be downcast ; be discouraged ; be dispirited ; be mentally tired FR: être déprimé ; être découragé ; souffrir de fatigue mentale |
อ่อนจิตอ่อนใจ | [v.] (ønjit-ønjai) EN: be discouraged ; be disheartened ; be jaded FR: |
ระอา | [adj.] (ra-ā) EN: dispirited ; disheartened FR: |
เรียกขวัญ | [v.] (rīekkhwan) EN: perform a heartening ceremony FR: |
ซึมเศร้า | [adj.] (seumsao) EN: depressed ; depressive ; disheartening ; sad FR: dépressif ; déprimé ; morose ; mélancolique ; triste |
เสียน้ำใจ | [v.] (sīanāmjai) EN: be disheartened FR: |
เสียน้ำใจ | [adj.] (sīanāmjai) EN: disappointed ; discouraged ; disheartened FR: |
ท้อ | [adj.] (thø) EN: discouraged ; disheartened FR: découragé |
ถอดใจ | [v.] (thøtjai) EN: be disheartened ; be discouraged FR: |
ถดถอย | [v.] (thotthøi) EN: be discouraged ; be disheartened ; be depressed ; be dispirited ; be depleted FR: |