English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
evade | (vt.) หลบเลี่ยง (ที่จะกระทำสิ่งที่ไม่ดี) See also: หลีกเลี่ยง (ที่จะกระทำสิ่งที่ไม่ดี) Syn. avoid, elude |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
evade | (อีเวด') {evaded,evading,evades} vi. หลบ,หลีก,หนี,เลี่ยง. -evader n. |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
evade | (vt) หลบเลี่ยง,หลบหลีก,เลี่ยง,หนี |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระอักกระไอ | (adv.) evade See also: elude, avoid, dodge Syn. อิดเอื้อน, ไม่กล้าพูด Ops. โพล่ง |
บิดพลิ้ว | (v.) evade See also: refuse to admit, shirk Syn. หลีกเลี่ยง |
ปลีก | (v.) evade Syn. แยก, หลีก, ปลีกตัว |
พูดเฉไฉ | (v.) evade Syn. พูดเชือนแช |
พูดเชือนแช | (v.) evade Syn. พูดเฉไฉ |
พูดเส | (v.) evade Syn. พูดเฉไฉ, พูดเชือนแช |
ยักเยื้อง | (v.) evade See also: equivocate, prevaricate, dodge, sidetrack, avoid, elude Syn. เบี่ยงบ่าย, เยื้องยัก |
สับหลีก | (v.) evade See also: elude Syn. หลีกเลี่ยง, เลี่ยง, หลบฉาก, หลบหลีก, หลีก |
หลบ | (v.) evade See also: dodge, duck Syn. หลบหน้า, หลบซ่อน, หายหัว |
หลบฉาก | (v.) evade See also: avoid, keep away from Syn. หลบมุม, หลบเลี่ยง, หลบหลีก, หลีก |
หลบหัว | (v.) evade See also: dodge, duck Syn. หลบหน้า, หลบ, หลบซ่อน, หายหัว |
เยื้องยัก | (v.) evade See also: equivocate, prevaricate, dodge, sidetrack, avoid, elude Syn. เบี่ยงบ่าย |
ไม่กล้าพูด | (adv.) evade See also: elude, avoid, dodge Syn. อิดเอื้อน Ops. โพล่ง |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
In the red corner, the rotten high-school boxing to evade an assault on an innocent female student, | มุมแดง นักมวยมัธยมขี้ขลาด คนที่หลบเลี่ยงความผิดทำร้าย เด็กนักเรียนหญิงไร้เดียงสา |
Our bombers will attack at high speed to evade the enemy's ion weapon. | ฝูงบินของเราจะจู่โจมอย่างรวดเร็ว เพื่อหลบเลี่ยงปืนใหญ่ไอออนของศัตรู |
Do you think you could get here and evade so long... monitoreáramos without you? | คิดเหรอว่าเธอจะเก่งหนีมาถึงนี่ ซ่อนตัวได้นานขนาดนี้ ถ้าไม่เคยผึก |
Well, whatever it is you have to say, it's gotta be important enough for you to lie, manipulate and evade the FBI, so please... continue. | เอาล่ะไม่ว่าอะไรก็ตาม คุณควรพูดว่า มันมีความสำคัญมากพอ สำหรับคุณที่บังอาจโกหก - และหลบหนีทาง FBI และขอร้อง... |
How are you going to evade the angry bikers? | แล้วคุณจะเอาชีวิตรอดมาจาก นักซิ่งจอมโหดได้อย่างไรกันล่ะ? |
It's too late to evade each other, right? | มันสายแล้วใช่ไหมที่เราจะหลบกัน? |
And said, that each had earned a prize for having been clever enough to evade him. | จึงบอกจะให้รางวัล ที่ฉลาดหาทางข้ามแม่น้ำได้ |
Now the jedi have split up to evade separatist forces as they attempt to escape The Citadel. | ขณะนี้เจไดได้แตกออกเป็นสองกลุ่มเพื่อ หลบฝ่ายแบ่งแยกในขณะที่พวกเขา พยายามที่จะหลบหนีจาก ซิทาเดล |
Once we successfully evade your evil clutches, | เมื่อเราหลุดรอดจาก เงื้อมมือปีศาจของคุณแล้ว |
If he's capable of doing this, he's rational and clear-thinking enough to evade his perceived enemies. | ถ้าเขาทำเรื่องพวกนี้ได้ เขาก็ยังมีเหตุผลและรอบคอบพอ ที่จะหลบหนี คนที่เขาคิดว่าเป็นศัตรู |
He's not living in a past time and place, he's living in the present, with the capacity and intelligence to evade law enforcement. | เขาไม่ได้กำลังอยู่ในอดีต เขากำลังอยู่ในปัจจุบัน มีความสามารถและฉลาดพอ ที่จะหลบหนีผู้บังคับใช้กฎหมาย |
Not when Spartacus and his mongrels continue to evade capture. | ยังคงที่จะหลบเลี่ยงการจับภาพ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
倒账 | [dǎo zhàng, ㄉㄠˇ ㄓㄤˋ, 倒账 / 倒賬] unrecoverable debt; bad debt; to evade debt |
逃避 | [táo bì, ㄊㄠˊ ㄅㄧˋ, 逃避] escape; evade; shirk |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
たらい回し;盥回し | [たらいまわし, taraimawashi] (n,vs) (1) acrobatic barrel-rolling (performed using the feet while lying on the back); (2) handing something around (within a fixed group of people in a pre-arranged order); (3) handing off a problem to someone else (in order to evade responsibility) |
ばっくれる | [, bakkureru] (v1) (1) (sl) to feign ignorance; (2) to evade one's responsibilities |
体をかわす;体を躱す;体を交わす(iK) | [たいをかわす, taiwokawasu] (exp,v5s) (See 躱す) to avoid; to dodge; to evade |
借り倒す | [かりたおす, karitaosu] (v5s,vt) to evade payment |
引っ掛ける(P);引っかける;引っ懸ける | [ひっかける, hikkakeru] (v1,vt) (1) to hang (something) on (something); to throw on (clothes); (2) to hook; to catch; to trap; to ensnare; (3) to cheat; to evade payment; to jump a bill; (4) to drink (alcohol); (5) (See ぶっ掛ける) to splash someone (with); (6) to hit the ball off the end of the bat (baseball); (P) |
潜り抜ける;くぐり抜ける | [くぐりぬける, kugurinukeru] (v1,vi) to go through; to pass through; to escape (through the cordon); to evade (the law) |
茶を濁す | [ちゃをにごす, chawonigosu] (exp,v5s) to evade (questions); to reply evasively; to beat around the bush; to throw up a smoke screen. |
言い逃れる;言逃れる | [いいのがれる, iinogareru] (v1,vt) to explain away; to talk one's way out of; to excuse oneself; to evade |
身をかわす;身を躱す | [みをかわす, miwokawasu] (exp,v5s) to dodge; to evade |
逃散 | [ちょうさん;とうさん, chousan ; tousan] (n) fleeing in all directions; (in Japanese history, a reference to) farmers who abandoned their fields and fled to the cities or other districts to evade onerous taxes |
免れる | [まぬかれる(P);まぬがれる, manukareru (P); manugareru] (v1,vt) to escape from; to be rescued from; to avoid; to evade; to avert; to elude; to be exempted; to be relieved from pain; to get rid of; (P) |
潜る | [もぐる, moguru] (v5r,vi) (1) (uk) to drive; to pass through; to pass under; (2) to evade; to hide; (3) to survive; (P) |
躱す | [かわす, kawasu] (v5s,vt) (uk) to dodge; to evade; to avoid; to sidestep |
逸らかす | [はぐらかす, hagurakasu] (v5s,vt) (uk) to dodge; to evade; to give the slip |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บ่ายเบี่ยง | [v.] (bāibīeng) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
เบี่ยงบ่าย | [v.] (bīengbāi) EN: avoid ; evade ; dodge ; shirk ; equivocate ; talk evasively ; be devious FR: éviter ; esquisser |
บิดพลิ้ว | [v.] (bitphliu) EN: shirk one's duty ; equivocate ; procrastinate ; be evasive ; evade ; refuse to admit ; shirk ; fail to act ; put off doing something FR: |
ชิ่ง | [v.] (ching) EN: dodge ; evade ; avoid ; elude FR: |
เลี่ยง | [v.] (līeng) EN: avoid ; evade ; avert ; get around ; be evasive FR: éviter ; échapper ; contourner ; fuir ; éluder |
เลี่ยงความรับผิดชอบ | [v. exp.] (līeng khwām) EN: avoid responsibility ; evade one's responsibility ; shirk one's responsibility FR: échapper à ses responsabilités ; fuir ses responsabilités |
เลี่ยงปัญหา | [v. exp.] (līeng panhā) EN: evade the issue FR: éluder une difficulté ; éluder un problème |
เลี่ยงภาษี | [v. exp.] (līeng phāsī) EN: evade tax FR: |
หลีก | [v.] (līk) EN: avoid ; evade ; move aside ; sidestep ; get out of the way FR: écarter ; éloigner ; éviter ; éluder |
หลีกเลี่ยง | [v.] (līklīeng) EN: avoid ; evade ; shirk FR: éviter ; échapper à ; contourner |
หลบ | [v.] (lop) EN: keep away ; avoid ; evade ; elude ; dodge ; abscond FR: éviter ; éluder ; esquiver |
หลบเลี่ยง | [v.] (lop līeng) EN: avoid ; evade ; eschew FR: échapper |
หลบหลีก | [v.] (loplīk) EN: avoid ; evade ; shun ; dodge FR: se soustraire (à) ; éviter ; éluder ; se dérober (à) ; fuir |
หนีภาษี | [v.] (nī phāsī) EN: evade tax ; avoid taxes FR: éluder la taxe |
ปลีก | [v.] (plīk) EN: get away ; extricate oneself ; slip away ; branch off ; separate ; dissociate ; retire ; evade FR: dissocier ; séparer |
รอด | [v.] (røt) EN: escape ; survive ; evade ; succeed FR: échapper (à) ; se tirer de ; réchapper ; s'en tirer |
ถอยฉาก | [v.] (thøichāk) EN: dodge ; evade cunningly FR: |
โยน | [v.] (yōn) EN: shift ; shirk ; avoid ; dodge ; evade FR: éluder ; esquiver ; éviter ; échapper à |
โยนกลอง | [v.] (yōnkløng) EN: pass the buck ; refuse responsibility ; evade responsibility FR: fuir ses responsabilités |