English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
celebration | (n.) การฉลอง See also: การเฉลิมฉลอง |
celebration | (n.) งานเฉลิมฉลอง See also: งานฉลอง, งานเลี้ยง, งานสังสรรค์, งานกินเลี้ยง, งานรื่นเริง, งานพบปะสังสรรค์, งานสมโภช, งานฉลอง, งานมงคล Syn. ceremony, party |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
celebration | (n) พิธีฉลอง,งานเฉลิมฉลอง,งานสมโภช |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทวีธาภิเษก | (n.) name of celebration that king ascended the throne See also: King Chulalongon, ascended the throne |
การเฉลิมฉลอง | (n.) celebration |
งานฉลอง | (n.) celebration See also: festivity, festival, feast, party Syn. งานเลี้ยง, งานสังสรรค์, งานกินเลี้ยง, งานรื่นเริง, งานพบปะสังสรรค์ |
งานพบปะสังสรรค์ | (n.) celebration See also: festivity, festival, feast, party Syn. งานเลี้ยง, งานสังสรรค์, งานกินเลี้ยง, งานรื่นเริง |
งานสมโภช | (n.) celebration See also: festival, festivity, ceremony Syn. งานฉลอง, งานเฉลิมฉลอง |
งานสังสรรค์ | (n.) celebration See also: festivity, festival, feast, party Syn. งานเลี้ยง, งานกินเลี้ยง, งานรื่นเริง, งานพบปะสังสรรค์ |
งานเฉลิมฉลอง | (n.) celebration See also: festival, festivity, red-letter day Syn. งานฉลอง, งานสมโภช |
วันฉลอง | (n.) celebration day |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Notifying all the tenants that in celebration of Maxim's return with his bride, this week's rent will be free. | แจ้งข่าวให้ผู้เช่าทั้งหมดทราบ เรื่องการกลับมาของแม็กซิมกับเจ้าสาวของเขา สัปดาห์นี้ยกค่าเช่าให้ฟรีครับ |
I'm taking you out for a celebration dinner. | ผมว่าจะพาคุณไปดินเนอร์ฉลองงานใหม่คืนนี้นะ |
And I will build that mound in celebration of the joy our mountain has given us! | ที่พระเจ้าทรงให้เรา และพ่อจะสร้างกองดินนั้น เพื่อฉลองความสุขที่ภูเขาได้ให้แก่เรา |
You do an eclectic celebration of the dance! | ที่คุณทำผสมผสานของการเฉลิมฉลองเต้นรำ! |
"I declare the Games in Berlin at the celebration of the first Olympics of the New Era as opened. " | ฉันประกาศเกมส์ในเบอร์ลิน ในงานฉลอง ของการแข่งขันกีฬา โอลิมปิกครั้งแรกของยุคใหม่ |
But the celebration was tonight! | But the celebration was tonight! |
For a company like Disney it goes even further where it's actually building a town Celebration Florida. | สำหรับบริษัทอย่างดิสนีย์ มันไปไกลกว่านั้นอีก มันสร้างเมืองขึ้นมาจริง ๆ เมืองเซเลเบรชั่น ฟลอริดา |
Currently there are about 5000 residents who call Celebration home. | ตอนนี้มีผู้อยู่อาศัยประมาณ 5,000 คน (อันเดรีย ฟิงเกอร์ ประชาสัมพันธ์เมืองเซเลเบรชั่น ฟลอริดา) พวกเขาเรียกเมืองเซเลเบรชั่นว่าบ้าน |
You are hereby summoned to the kingdom of Far Far Away for a royal ball in celebration of your marriage. | คุณได้รับการเชิญชวนให้ไปสู่ เมืองแห่งความ ไกล ไกล เหลือเกิน สำหรับงานราชพิธีเฉลิมฉลอง การแต่งงาน. |
This is gonna be a celebration the likes of which this town's never seen! | กำลังจะกลายเป็นคนดัง แบบที่ในเมืองนี้ไม่เคยมีมาก่อนเลยนะ! |
The two attracted attention when they registered their marriage and they plan to hold their celebration later this month | แต่สิ่งที่น่าสนใจอยู่ที่ เค้าทั้งสองประกาศแต่งงานกัน แล้วก็วางแผนที่จะจัดงานในเดือนนี้ |
This calls for a celebration together! | แบบเนี้ย ต้องต้อนรับแบบ ส่วนตั้ว ส่วนตัวหน่อยแล้ว! |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
大开斋 | [dà kāi zhāi, ㄉㄚˋ ㄎㄞ ㄓㄞ, 大开斋 / 大開齋] Eid ul-Fitr (Muslim day of celebration marking the end of Ramadan) |
典礼 | [diǎn lǐ, ㄉㄧㄢˇ ㄌㄧˇ, 典礼 / 典禮] celebration; ceremony |
庆祝会 | [qìng zhù huì, ㄑㄧㄥˋ ㄓㄨˋ ㄏㄨㄟˋ, 庆祝会 / 慶祝會] celebration |
欢宴 | [huān yàn, ㄏㄨㄢ ㄧㄢˋ, 欢宴 / 歡宴] feast; celebration |
欢腾 | [huān téng, ㄏㄨㄢ ㄊㄥˊ, 欢腾 / 歡騰] jubilation; great celebration |
寿堂 | [shòu táng, ㄕㄡˋ ㄊㄤˊ, 寿堂 / 壽堂] mourning hall; a hall for a birthday celebration |
洞房花烛 | [dòng fáng huā zhú, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ, 洞房花烛 / 洞房花燭] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds |
洞房花烛夜 | [dòng fáng huā zhú yè, ㄉㄨㄥˋ ㄈㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄓㄨˊ ㄧㄝˋ, 洞房花烛夜 / 洞房花燭夜] put out candles in the new home (成语 saw); fig. wedding celebrations; wedding night; by extension, newly-weds |
过节 | [guò jié, ㄍㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ, 过节 / 過節] to celebrate a festival; after the celebrations (i.e. once the festival is over) |
婚庆 | [hūn qìng, ㄏㄨㄣ ㄑㄧㄥˋ, 婚庆 / 婚慶] wedding celebration |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
乾杯(P);乾盃(oK) | [かんぱい, kanpai] (n,vs) (1) toast; drink (in celebration or in honor of something); (2) drinking one's glass dry; (int) (3) cheers; (P) |
喜び事;慶び事 | [よろこびごと, yorokobigoto] (n) auspicious event; celebration |
国慶節 | [こっけいせつ, kokkeisetsu] (n) anniversary of founding (of PRC); national celebration time; (P) |
挙行 | [きょこう, kyokou] (n,vs) celebration (of ceremony); solemnization (e.g. of a marriage); solemnisation |
百年祭 | [ひゃくねんさい, hyakunensai] (n) centenary; centennial celebration |
端午;端五 | [たんご, tango] (n) (See 五節句,端午の節句・たんごのせっく) Boy's Day celebration (May 5th) (one of the five annual festivals) |
算賀 | [さんが, sanga] (n) longevity celebration (on one's 40th, 50th, 60th, etc. birthday) |
記念論文集 | [きねんろんぶんしゅう, kinenronbunshuu] (n) collection of essays contributed in celebration of something; festschrift |
賀の祝;賀の祝い | [がのいわい, ganoiwai] (n) longevity celebration (of age 42, 61, 70, 77, 80, 88, 90 or 99) |
降誕祭 | [こうたんさい, koutansai] (n) (1) Christmas (authentic term now used within Japanese Christian denominations); (2) celebration of the birthday of a saint or great man |
ええじゃないか | [, eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 |
お祝い(P);御祝い;お祝;御祝 | [おいわい, oiwai] (n,vs) (hon) (See 祝い) congratulation; congratulations; celebration; festival; congratulatory gift; (P) |
寿賀 | [じゅが, juga] (n) long-life celebrations, particularly the 61st, 77th and 88th birthdays |
慶祝 | [けいしゅく, keishuku] (n,vs) (1) congratulation; (2) celebration; (P) |
祝い事;祝事 | [いわいごと;はぎごと(祝事)(ok), iwaigoto ; hagigoto ( iwaigoto )(ok)] (n) celebration; auspicious occasion |
謳歌 | [おうか, ouka] (n,vs) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บุญข้าวสาก ; บุญข้าวสลาก | [n. prop.] (Bun Khāosāk) EN: Boun Khao Salak ; celebration of the dead FR: |
ฉัตรมงคล | [n.] (chattramong) EN: coronation celebration ; coronation FR: |
การเฉลิมฉลอง | [n.] (kān chaloēm) EN: celebration FR: célébration [f] |
การเฉลิมฉลองวันปีใหม่ ; การเฉลิมฉลองปีใหม่ | [n. exp.] (kān chaloēm) EN: New Year's celebration FR: célébration du nouvel an [f] |
การฉลอง | [n.] (kān chaløng) EN: celebration ; festival FR: fête [f] ; célébration [f] |
การฉลองตรุษจีน | [n. exp.] (kān chaløng) EN: FR: célébration du Nouvel an chinois [f] |
การชะลอตัว | [n. exp.] (kān chalø t) EN: Chinese New Year celebration FR: ralentissement [m] |
การจัดงาน | [v.] (kān jat ngā) EN: FR: célébration [f] |
การเลี้ยงฉลอง | [n. exp.] (kān līeng c) EN: celebration ; reception ; party FR: célébration [f] |
กินดอง | [v.] (kindøng) EN: feast at a marriage ; dine in a wedding celebration ; attend wedding feast FR: participer à la noce |
เลี้ยงฉลอง | [v. exp.] (līeng chalø) EN: give a celebration dinner ; host a celebration FR: |
มหกรรม | [n.] (mahakam) EN: festival ; great festival ; celebration ; festivity FR: célébration [f] ; culte [m] ; fête [f] |
นักขัตฤกษ์ | [n.] (nakkhattaro) EN: festival ; seasonal festival ; annual holiday ; celebration of a festival ; festivity FR: |
งาน | [n.] (ngān) EN: festivity ; party ; celebration ; ceremony ; feast ; fair ; festival ; event ; meeting ; gathering FR: fête [f] ; festivité [f] ; foire [f] ; réception [f] ; événement [m] = évènement [m] ; cérémonie [f] ; célébration [f] |
งานเฉลิมฉลอง | [n. exp.] (ngān chaloē) EN: celebrative meeting ; celebration ; commemoration ; festivity FR: commémoration [f] ; cérémonie [f] |
งานเฉลิมพระชนมพรรษา | [n. exp.] (ngān chaloē) EN: royal birthday ; royal celebration ; royal festivities FR: |
งานฉลอง | [n. exp.] (ngān chaløn) EN: celebration ; fete ; party ; festival ; carnival FR: célébration [f] ; fête [m] ; festival [m] ; carnaval [m] |
งานพบปะสังสรรค์ | [n. exp.] (ngān phoppa) EN: get-together ; celebration FR: |
งานปีใหม่ | [n. exp.] (ngān pīmai) EN: New Year celebration FR: |
งานประจำปี | [n. exp.] (ngān prajam) EN: annual fair ; annual celebration ; annual ceremony ; annual event FR: fête annuelle [f] ; cérémonie annuelle [f] ; célébration annuelle [f] ; foire annuelle [f] |
งานรื่นเริง | [n. exp.] (ngān reūnro) EN: festival ; party ; celebration ; festivities ; entertainment FR: gala [m] |
งานสมโภช | [n. exp.] (ngān somphō) EN: celebration FR: |
งานวันชาติ | [n. exp.] (ngān wan ch) EN: National Day Celebration FR: fête nationale [f] |
งานวันแม่ | [n. exp.] (ngān wan ma) EN: Mother's Day celebration FR: |
พิธีเฉลิมฉลอง | [n. exp.] (phithī chal) EN: celebration FR: |
รัชมังคลาภิเษก | [n.] (ratchamangk) EN: celebration of the longest reign FR: |
แซยิด | [n.] (saēyit) EN: the sixtieth anniversary of age ; 60th birthday celebration ; the 60th birthday FR: |
ทำขวัญข้าว | [v. exp.] (tham khwank) EN: hold a rice celebration FR: |
เทศกาล | [n.] (thētsakān [) EN: festival ; feast ; red-letter day ; celebration FR: festivité [m] ; festival [m] |
เทศกาลคริสต์มาส | [n. exp.] (thētsakān K) EN: Christmas ; X-mas ; Christmastime ; Christmas deason.; Yuletide FR: Nöel [m] ; fête de Noël [f] ; célébration de Noël [f] ; festivités de Noël [fpl] ; période de Noël [f] |
เทศกาลตรุษจีน | [n. exp.] (thētsakān T) EN: Chinese New Year FR: célébration du nouvel an chinois ; festivités du nouvel an chinois |
วันสุกดิบ | [n. exp.] (wan sukdip) EN: eve ; day before a celebration FR: |
เฉลิมพระชนมพรรษา | [n. prop.] (Chaloēmphra) EN: King's Birthday celebrations FR: |
งานแซยิด | [n. exp.] (ngān saēyit) EN: celebrations on the 60th birthday FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Vorfeier | {f}preliminary celebration |
Hochzeitsfeier | {f}nuptial celebrations |