English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
alms | (n.) ของบริจาค See also: ของให้ทาน Syn. charity, donation |
alms-seeking | (adj.) ซึ่งดำรงชีวิตด้วยการขอทาน |
almsgiver | (n.) ผู้ให้ทาน See also: เจ้าของทาน |
almshouse | (n.) บ้านพักคนชรา |
almshouse | (n.) บ้านสงเคราะห์คนจน Syn. poorhouse, poverty |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
alms | (อาล์มซ) n. ทาน,ของบริจาค,เงินบริจาค |
almshouse | (อาล์มซ' เฮาสฺ) n. บ้านสงเคราะห์คนจน, โรงทานสำหรับคนจน |
almsman | (อาล์มซ' เมิน) n., (pl. -men) ผู้รับทาน, ผู้รับของสงเคราะห์, ผู้ให้ทาน, ผู้ให้ของสังเคราะห์ |
almswoman | (อาล์มซ' วูเมิน) n., (pl. -women) หญิงผู้รับทาน, หญิงผู้รับของสงเคราะห์,หญิงผู้ให้ทานผู้ให้ของสงเคราะห์ |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
alms | (n) ของบริจาค,ทาน |
almshouse | (n) โรงทาน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
almshouse | สถานเคหสงเคราะห์ [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ทักษิณาทาน | (n.) giving alms to the dead See also: alms-giving |
ทักษิโณทก | (n.) water poured out while giving alms symbolical of donation See also: water poured into a hand as a token of an offering Syn. ทักขิโณทก |
อุ้มบาตร | (v.) hold an alms bowl |
เลี้ยงพระ | (v.) offer/present/give food alms to a Buddhist monk(s) |
ใส่บาตร | (v.) put food offerings in a Buddhist monk´s alms bowl Syn. ตักบาตร Ops. รับบาตร |
การบริจาค | (n.) alms See also: gift, donation, charity Syn. การให้, การแจก |
การแจก | (n.) alms See also: gift, donation, charity Syn. การให้, การบริจาค |
การให้ | (n.) alms See also: gift, donation, charity Syn. การบริจาค, การแจก |
ทาน | (n.) alms See also: gift, donation, charity Syn. การให้, การบริจาค, การแจก |
ขันบาตร | (n.) alms bowl Syn. บาตร |
ทานบดี | (n.) almsgiver See also: lord of alms, donator |
ทานมัย | (adv.) almsgiving |
โรงทาน | (n.) almshouse |
การทำบุญ | (n.) giving alms See also: giving in charity Syn. การสงเคราะห์ |
การสงเคราะห์ | (n.) giving alms See also: giving in charity Syn. การทำบุญ |
การให้ทาน | (n.) giving alms See also: giving in charity Syn. การทำบุญ, การสงเคราะห์ |
ถลกบาตร | (n.) removable alms-bowl sack with shoulder-strap Syn. ตลกบาตร |
ทานศีล | (adv.) usually give alms |
ทาสทาน | (n.) bad alms |
บาตร | (n.) monk´s alms-bowl |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Alms? Alms for the poor? | ทำทาน ทำทานให้คนยากคนจน? |
Bring that mantelpiece to the desk, and anoint the palms! | เอาแผ่นเหล็กพวกนั้นมาคลุมด้วยในปาล์ม |
I want you to let go of your gun, put your palms flat on the table and sit your ass down. | ฉันต้องการให้คุณจะปล่อยให้ไปของปืนของคุณ ใส่ฝ่ามือของคุณแบนบนโต๊ะและนั่งตูดของคุณลง |
A difficult poem, to flaunt his mastery of arcane poetic realms. | บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี บทกวีอันซับซ้อน เพื่ออวดว่าตัวเองเก่งในเรื่องกวี |
Please putyour hands out, palms together. | ยื่นมือมาแล้วไพล่หลังไว้ |
Well, if you want to find him, you're gonna have to grease a few palms, if you get my drift. | ถ้าคุณอยากหาเขา.. คุณต้องทำให้มือลื่น... ถ้าคุณมีของที่ผมต้องการ |
Turn around, place your palms flat on the trunk. | หันหลัง วางมือบนฝากระโปรง. |
Do you remember when Chris came here first, and he had some serious qualms about riding? | ยังจำตอนที่คริสมาที่นี่ครั้งแรกได้มั้ย เขากลัวการขี่ม้าแทบแย่ใช่มั้ย |
By now my guy is probably back in his silver Beemer, parked outside 9321 Blossom Palms Lane. | เย็นไว้ ลีซ ตอนนี้คนของผมคงกำลังนั่งอยู่ในรถบีเอ็ม ที่จอดอยู่หน้าบ้าน 9321 ซอนบลอซซั่มปาล์ม |
Alongside... the hands of the clock... I stood watch as my happiness... slipped through the palms of my hands... | ฉันเฝ้ามองดู ความสุขในชีวิต หลุดลอยไปจากฝ่ามือทั้งสองข้าง |
Your palms were damp with the sweat you wiped off your forehead, and you use those same hands to press the tiger skins. | ฝ่ามือของเจ้าเปียกเหงื่อที่เจ้าเช็ดจากหน้าผากของเจ้า แล้วเจ้าก็ใช้มือข้างเดียวกันนี้กดไปที่หนังเสือ ข้าเห็นหมดทุกอย่าง... |
Okay, my palms are starting to sweat. I feel like I'm on a job interview. | คุณทำผมเหงื่อแตก นี่ผมสัมภาษณ์งานอยู่เหรอ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
砵 | [bō, ㄅㄛ, 砵] alms bowl |
钵 | [bō, ㄅㄛ, 钵 / 缽] alms bowl; small earthenware basin |
钵盂 | [bō yú, ㄅㄛ ㄩˊ, 钵盂 / 缽盂] alms bowl |
金钵 | [jīn bō, ㄐㄧㄣ ㄅㄛ, 金钵 / 金缽] (gold) alms bowl (of a Buddhist monk) |
釪 | [yú, ㄩˊ, 釪] an alms bowl; a small bell |
钵 | [bō, ㄅㄛ, 钵 / 鉢] small earthenware plate or basin; a monk's alms bowl; Sanskrit paatra |
丐 | [gài, ㄍㄞˋ, 丐] beg for alms; beggar |
周 | [zhōu, ㄓㄡ, 周 / 賙] bestow alms |
赒 | [zhōu, ㄓㄡ, 赒 / 賙] to give to the needy; to bestow alms; charity |
赒人 | [zhōu rén, ㄓㄡ ㄖㄣˊ, 赒人 / 賙人] to help the needy; to bestow alms; charity |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
施し物 | [ほどこしもの, hodokoshimono] (n) alms |
施入 | [せにゅう, senyuu] (n) (arch) giving something as alms or dispensation; alms |
両部 | [りょうぶ, ryoubu] (n) (1) {Buddh} two parts; both parts; (2) both realms (i.e. the Diamond Realm and the Womb Realm); (3) (abbr) (See 両部神道) Shinto-Buddhist amalgamation |
合力 | [ごうりょく(P);ごうりき;こうりょく, gouryoku (P); gouriki ; kouryoku] (n,vs) (1) (ごうりょく only) resultant force; (2) assistance; help; (3) donation; alms; almsgiving; (P) |
合掌礼拝 | [がっしょうらいはい, gasshouraihai] (n,vs) join one's hands in prayer; pray with (the palms of) one's hands together |
喜捨 | [きしゃ, kisha] (n,vs) almsgiving |
四土 | [しど, shido] (n) {Buddh} four realms (in Tendai Buddhism or Yogacara) |
塵浄水 | [ちりじょうずい, chirijouzui] (n) ceremonious clapping and rubbing of the palms (sumo) |
思し召し | [おぼしめし, oboshimeshi] (n) (1) (hon) thoughts; opinion; (one's) discretion; (2) however much money you wish to give (as alms, a fee at a museum, etc.); (3) fondness (for a significant other, etc.; often used teasingly); love; fancy; liking |
拝む | [おがむ, ogamu] (v5m,vt) (1) to assume the posture of praying; to press the palms and fingers of both hands together; to do reverence (e.g. before a statue of the Buddha); to pay one's respects; (2) to beg; to make a supplication; (3) (hum) (sometimes used sarcastically in modern Japanese) to see (something or someone of high status); (P) |
施行 | [しこう(P);せぎょう;せこう;しぎょう, shikou (P); segyou ; sekou ; shigyou] (n,vs) (1) (しこう, せこう, しぎょう only) execution; enforcing; carrying out; (2) (せぎょう only) giving alms; giving food to the poor or monks; (P) |
旦那(P);檀那 | [だんな, danna] (n) (1) master (of a house, shop, etc.); (2) husband (informal); (3) word used to address a male patron, customer, or person of high status (sir, boss, master, governor); (4) (See パトロン・1) patron of a mistress, geisha, bar or nightclub hostess; sugar daddy; (5) {Buddh} (original meaning; usu. written as 檀那) (See 檀越,檀家) alms; almsgiving; almsgiver; (P) |
檀越 | [だんおつ, dan'otsu] (n) alms-giver; person who donates to a monk or a temple; dana-pati |
気がとがめる;気が咎める | [きがとがめる, kigatogameru] (exp,v1) to feel guilty; to suffer from a guilty conscience; to feel uneasy; to have qualms about; to have scruples about; to feel regret |
疑感 | [ぎかん, gikan] (n) (feelings of) doubt; misgivings; suspicion; qualms |
竹とんぼ;竹蜻蛉 | [たけとんぼ, taketonbo] (n) small wooden Japanese toy that flies when spun between the palms of one's hands |
詩編;詩篇 | [しへん, shihen] (n) (1) book containing a collection of poems; (2) Psalms (book of the Bible) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บาตร | [n.] (bāt) EN: monk's alms bowl FR: sébile [f] ; bol d'aumône des bonzes [m] |
บิณฑบาต | [n.] (binthabāt) EN: food offerings to a monk ; pindabat ; daily alms round FR: offrande de nourriture aux moines [f] |
บิณฑบาต | [v.] (binthabāt) EN: ask for a gift ; beg ; ask as a favour ; beg alms ; seek alms ; ask for as a gift ; FR: demander la charité ; demander l'aumône |
การให้ทาน | [n. exp.] (kān hai thā) EN: giving alms ; giving in charity FR: |
โคจรคาม | [n.] (khøjarakhām) EN: [a village where a monk goes for alms or obtains his food] ; alms-resort village FR: |
โคจร | [n.] (khōjøn) EN: suitable place ; resort for alms FR: |
ของบริจาค | [n.] (khøng børij) EN: alms FR: offrande [f] |
ของทำบุญ | [n. exp.] (khøng thamb) EN: alms FR: |
กล่องรับบริจาค | [n. exp.] (klǿng rap b) EN: collecting box ; alms box FR: |
ภิกขาจาร | [v.] (phikkhājān) EN: go around for alms FR: |
ใส่บาตร | [v. exp.] (sai bāt) EN: offer food to monks ; put food offerings in a Buddhist monk's alms bowl FR: donner l'aumône matinale |
ตักบาตร | [v.] (takbāt) EN: give food offerings to a Buddhist monk ; give food to the monks ; put food offerings into a Buddhist monk's bowl ; give alms to a Buddhist monk ; put food in the bowls of Buddhist priests in the morning FR: offrir de la nourriture aux bonzes |
ทักษิณาทาน | [n.] (thaksināthā) EN: giving alms to the dead FR: |
ทำบุญตักบาตร | [v. exp.] (thambun tak) EN: make merit by offering alms to monks FR: |
ทำทาน | [v. exp.] (tham thān) EN: donate ; give alms FR: faire une offrande |
ทาน | [n.] (thān) EN: alms ; gift ; donation ; charity ; liberality ; generosity ; benevolence ; benefaction FR: aumône [f] ; don [m] ; offrande [f] |
ทานศีล | [n.] (thānasīn) EN: usually give alms FR: |
ทานบดี | [n.] (thānnabodī) EN: almsgiver ; lord of alms ; donator ; master in liberality ; chief donor FR: |
ทาสทาน | [n.] (thātsathān) EN: bad alms FR: |
อรูปภพ | [n.] (arūppaphop) EN: the World of Spirits ; the World of the Brahma without form ; incorporeal realms of existence FR: |
อรูปภูมิ | [n.] (arūppaphūmi) EN: the World of Spirits ; the World of the Brahma without form ; incorporeal realms of existence FR: |
ฟายมือ | [v. exp.] (fāimeū) EN: scoop up with the palms of the hands FR: |
การรดน้ำดำหัว | [n. exp.] (kān rotnām ) EN: pouring flagrant water on the senior palms FR: |
นมักการ | [n.] (namakkān) EN: salutation ; act of paying homage ; homage ; veneration ; salutation with joined palms FR: |
นมัสการ | [n.] (namatsakān) EN: salutation ; act of paying homage ; homage ; veneration ; salutation with joined palms FR: |
นิยาม | [n.] (niyām) EN: law of nature ; norm ; certainty ; fixed method ; regular order ; state of certainty ; the five orders of processes which operate in the physical and mental realms ; natural and regular orders governing all things FR: |
นบ | [v.] (nop) EN: salute by raising the arms and pressing the palms together ; pay respect by clasping both hands together palm to palm ; pay respect to, to bend the head FR: |
พนม | [v.] (phanom) EN: put the palms of the hands together in salute ; press the hands together in respect ; press the hands together at the chest or forehead in sign of respect ; clasp palms together in the attitude of salutation or adoration FR: joindre les mains pour saluer |
พนมมือ | [v. exp.] (phanom meū) EN: put the palms of the hands together in salute ; press the hands together at the chest or forehead in sign of respect FR: joindre les mains pour saluer |
ประนม | [v.] (pranom) EN: make a gesture of respect [by pressing the palms of the hands together at the chest] ; bring both hands together in obeisance FR: |
ซะกาต | [n. prop.] (Sakāt ) EN: Zakāt ; Zakat ; alms-giving FR: |
ถลกบาตร | [n.] (thalokbāt) EN: removable alms-bowl sack with shoulder-strap ; bag with a sling (used for carrying an alms-bowl in) ; bowl-case ; bowl-bag FR: |
ทานบารมี | [n.] (thānbāramī ) EN: height of liberality ; height of generosity ; virtue of almsgiving ; virtue of liberality FR: |
ทานบารมี | [n.] (thānnabāram) EN: height of liberality ; height of generosity ; virtue of almsgiving ; virtue of liberality FR: |
ทานมัย | [n.] (thānnamai) EN: merit gained through almsgiving ; almsgiving FR: |
ทายก | [n.] (thāyok) EN: grantor ; almsgiver ; donor ; benefactor ; lay supporter of Bhikkhus ; lay giver FR: |
เถรคาถา | [n.] (thērakhāthā) EN: Psalms of the Brethren ; Verses of the Elders ; [name of the eighth division of the Khuddaka Nikaya] FR: |
เถรีคาถา | [n.] (thērīkhāthā) EN: Psalms of the Sisters ; Verses of the Women Elders ; [name of the ninth division of the Khuddaka Nikaya] FR: |
ตบ | [X] (top) EN: hit with the palm ; crush with the palms of both hands ; slap ; clap ; pat ; swat FR: frapper de la main ; taper ; claquer |