Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
should | (aux.) ใช้หลังคำว่า that เพื่อแนะนำหรือจัดการบางสิ่ง |
การันต์ | (n.) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute Syn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์, ตัวการันต์ |
ขณะนั้น | (adv.) at that time See also: at that moment Syn. ในเวลานั้น, ในตอนนั้น |
ครั้งนั้น | (adv.) at that time Syn. คราวนั้น, ตอนนั้น Ops. ครั้งนี้ |
ครานั้น | (n.) at that time See also: at that moment Syn. เมื่อนั้น, ครั้งนั้น |
คราวนั้น | (adv.) at that time Syn. ตอนนั้น Ops. ครั้งนี้ |
ณ เวลานั้น | (n.) at that time Ops. ในเวลานี้ |
ต้มเค็ม | (n.) meat or fish that is boiled with salt |
ตอนนั้น | (adv.) at that time See also: then, by then, in those days, during those days Syn. ในขณะนั้น, ในเวลานั้น |
ตอนนั้น | (adv.) at that time See also: then, by then, in those days, during those days Syn. ในขณะนั้น, ในเวลานั้น |
ตะวันอ้อมข้าว | (v.) the state that the sun is rising in the southeast and setting in the southwest in the winter time |
ตะเม้าเค้า | (n.) a face like that of a chow dog See also: large, round and flat face |
ตั้งแต่นั้นมา | (conj.) from that time on See also: from then on, since then Syn. นับจากนั้นมา |
ตัวการันต์ | (n.) the mark placed over the final consonant of the a word in Thai language to indicate that it is mute Syn. ทัณฑฆาต, เครื่องหมายการันต์ |
ทวีธาภิเษก | (n.) name of celebration that king ascended the throne See also: King Chulalongon, ascended the throne |
นับจากนั้นมา | (conj.) from that time on See also: from then on, since then |
ยวง | (n.) a long sticky mass like mucus that runs from the nose or silver that drops when it is melted by the heat |
ฤกษ์บน | (n.) period that we can see the moon |
ลมว่าว | (n.) wind that blows from north to south in winter |
วัชรอาสน์ | (n.) throne that the Buddha sit when he became enlightened Syn. รัตนบัลลังก์ |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
You can go through that gate, over there | คุณสามารถผ่านไปที่ประตูนั่น ตรงนั้น |
The only thing that troubles me is that.. | สิ่งเดียวที่รบกวนฉันก็คือ... |
I have no idea what that is | ฉันไม่ทราบว่านั่นคืออะไร |
I'm embarrassed to admit that I've never heard of it | ฉันอายที่จะยอมรับว่าฉันไม่เคยได้ยินมันมาก่อน |
Do you still remember that Christmas? | คุณยังคงจำคริสต์มาสนั้นได้ไหม |
You'd better see a doctor about that cut | คุณควรไปหาหมอเกี่ยวกับบาดแผลนั่น |
Would you tell him that I called? | คุณช่วยบอกเขาหน่อยได้ไหมว่าฉันโทรมา |
I never want to do that again | ฉันไม่อยากจะทำอย่างนั้นอีกเลย |
Leave that stuff alone | ทิ้งสิ่งนั้นไว้ตามลำพังของมัน |
Can you handle that for me? | คุณช่วยจัดการสิ่งนั้นให้ฉันได้ไหม |
Is that really necessary? | นั่นมันจำเป็นจริงๆ หรือ |
We know that already | เราทราบเรื่องนั้นแล้ว |
Let's try that again | มาลองทำนั่นดูอีกครั้ง |
Nobody thinks of you that way | ไม่มีใครคิดกับคุณอย่างนั้นหรอก |
I don't want that stupid job back | ฉันไม่อยากได้งานงี่เง่านั้นกลับมา |
I want to write about things that matter | ฉันอยากจะเขียนอะไรที่มีสาระบ้าง |
They're not that good, but I'm glad you like them | มันไม่ได้ดีอย่างนั้นหรอก แต่ฉันก็ดีใจที่คุณชอบพวกมัน |
I didn't really enjoy that movie at all | ฉันไม่สนุกกับหนังเรื่องนั้นเลยแม้แต่น้อย |
No doubt, that why your tea tastes so good | ไม่ต้องสงสัยเลย นั่นแหล่ะที่ทำให้ชาของคุณมีรสดี |
I think that we can do better than that | ฉันคิดว่าพวกเราสามารถทำได้ดีกว่านั้น |
You must find out what that is | คุณต้องค้นหาให้เจอว่านั่นคืออะไร |
I have not seen that in years | ฉันไม่ได้เห็นอย่างนั้นมานานหลายปี |
He's the first one that done it | เขาเป็นคนแรกที่ทำมัน |
Does that make sense? | นั่นฟังดูสมเหตุสมผลไหม |
I think that depends on the situation | ฉันคิดว่านั่นขึ้นอยู่กับสถานการณ์ |
I heard that the food there is really tasty | ฉันได้ยินว่าอาหารที่นั่นมีรสชาติดีจริงๆ |
I guess I shouldn't say that work is a waste of time | ฉันคิดว่าฉันไม่ควรกล่าวว่างานนั่นเป็นการสิ้นเปลืองเวลาเปล่า |
I don't think that I'm a good person | ฉันไม่คิดว่าฉันเป็นคนดีคนหนึ่ง |
I don't think that I'm good at saving money | ฉันไม่คิดว่าฉันเก็บเงินเก่ง |
He thinks that I am too tired to work | เขาคิดว่าฉันเหนื่อยเกินกว่าจะทำงานได้ |
Not that I'm not pleased to meet you | ทั้งฉันไม่ได้ไม่พอใจที่ได้พบคุณ |
See why I've got to go back to that place? | เห็นไหมว่าทำไมฉันต้องกลับไปที่นั่น? |
There are things that I need to buy | มีสิ่งต่างๆ ที่ฉันต้องการซื้อ |
Oh, I wouldn't read that if I were you | โอ ฉันจะไม่อ่านสิ่งนั้นถ้าฉันเป็นคุณ |
The thing that bothered him most was the fact that… | สิ่งที่รบกวนเขามากที่สุดก็คือความจริงที่ว่า... |
Swear to me that you won't go looking for him | สาบานกับฉันมาว่าคุณจะไม่ไปตามหาเขา |
I'm obviously pleased that you're not scared | ฉันดีใจอย่างมากที่คุณไม่กลัว |
What did you do that for? | คุณทำสิ่งนั่นเพื่ออะไร? |
I've never seen him like that before | ฉันไม่เคยเห็นเขาเป็นอย่างนั้นมาก่อน |
Are you certain it is inside that room? | คุณแน่ใจหรือว่ามันอยู่ในห้องนั้น? |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Now that I've found you | ตอนนี้ที่ฉันได้พบคุณ |
And just look at that fireplace. | และเพียงแค่มองไปที่เตาผิงที่ |
And just look at that broom! | และเพียงแค่มองไปที่ไม้กวาด ที่! |
Аnd as you sweeр the room lmagine that the broom ls someone that you love and soon you'll find you're danсing to the tune | และเป็นคุณกวาดห้องพัก ลองจินตนาการว่าไม้กวาด คือคนที่คุณรักและเร็ว ๆ นี้ |
Next thing ya know she'll be tying' your beards up in pink ribbons and smelling' ya up with that stuff called "perfoom." | สิ่งต่อไปที่ยารู้ เธอจะได้รับการคาด 'ของคุณ เคราขึ้นมาในริบบิ้นสีชมพู |
Anyone could see that the Prince was charming. | ทุกคนจะได้เห็น ว่าเจ้าชายที่มีเสน่ห์ |
It's apple pies that make the menfolks' mouths water. | มันเป็นพายแอปเปิ้ล ที่ทำให้น้ำปาก menfolks ' |
And that he will carry me away to his castle where we will live happily ever after. | และบอกว่าเขาจะพาเราไปยัง ปราสาทของเขา ที่เราจะมีชีวิตอยู่อย่างมี ความสุขหลังจากที่เคย |
The Phooey remarks that for the world he has peace in his heart. | **น่าขยะแขยง ที่สุดในโลก** เขามีใจที่สงบ |
Policeman? Arrest that man for assault. | ให้ฉันเรียกตำรวจไหม ข้อหาทำร้ายร่างกาย |
Thanks, mister. That did me a lot of good. | ขอบคุณ นายท่าน ที่ดีกับฉันเหลือเกิน |
Hannah, get in that chair, we'll make you look beautiful. | ฮันนาห์ มานั่งที่เก้าอี้ เราจะชุบทองเธอ ให้งามดั่งเจ้าหญิง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
其实 | [qí shí, ㄑㄧˊ ㄕˊ, 其实 / 其實] actually; that is not the case; in fact; really |
所 | [suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive |
不可知论 | [bù kě zhī lùn, ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄓ ㄌㄨㄣˋ, 不可知论 / 不可知論] agnosticism, the philosophical doctrine that some questions about the universe are in principle unanswerable |
缘份 | [yuán fèn, ㄩㄢˊ ㄈㄣˋ, 缘份 / 緣份] also written 緣分|缘分; fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny |
被上诉人 | [bèi shàng sù rén, ㄅㄟˋ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ ㄖㄣˊ, 被上诉人 / 被上訴人] appellee (side that won in trial court, whose victory is being appealed by losing side) |
避嫌 | [bì xián, ㄅㄧˋ ㄒㄧㄢˊ, 避嫌] avoid doing anything that may arouse suspicion; avoid arousing suspicion |
汶川地震 | [Wèn chuān dì zhèn, ㄨㄣˋ ㄔㄨㄢ ㄉㄧˋ ㄓㄣˋ, 汶川地震] the Wenchuan earthquake of May 2008 that killed 80,000 people |
切骨之仇 | [qiè gǔ zhī chóu, ㄑㄧㄝˋ ㄍㄨˇ ㄓ ㄔㄡˊ, 切骨之仇] bitter hatred; hatred that cuts to the bone |
朝三暮四 | [zhāo sān mù sì, ㄓㄠ ㄙㄢ ㄇㄨˋ ㄙˋ, 朝三暮四] lit. say three in the morning but four in the evening (成语 saw); to change sth that is already settled upon; indecisive; to blow hot and cold |
欣弗 | [xīn fú, ㄒㄧㄣ ㄈㄨˊ, 欣弗] brand name of a glucose injection that caused medical scandal |
损耗品 | [sǔn hào pǐn, ㄙㄨㄣˇ ㄏㄠˋ ㄆㄧㄣˇ, 损耗品 / 損耗品] capable of being consumed; that may be destroyed, dissipated, wasted, or spent |
伤天害理 | [shāng tiān hài lǐ, ㄕㄤ ㄊㄧㄢ ㄏㄞˋ ㄌㄧˇ, 伤天害理 / 傷天害理] to offend Heaven and reason (成语 saw); bloody atrocities that cry to heaven; outrageous acts |
会意 | [huì yì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ, 会意 / 會意] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds |
会意字 | [huì yì zì, ㄏㄨㄟˋ ㄧˋ ㄗˋ, 会意字 / 會意字] combined ideogram (one of the Six Methods 六書|六书 of forming Chinese characters); Chinese character that combines the meanings of existing elements; also known as joint ideogram or associative compounds |
亡国 | [wáng guó, ㄨㄤˊ ㄍㄨㄛˊ, 亡国 / 亡國] country (of bygone years) that has vanished; a kingdom destroyed (by war); a state heading for destruction |
隐位 | [yǐn wèi, ˇ ㄨㄟˋ, 隐位 / 隱位] cryptic epitope (immunology, a protein component that becomes effective when activated by antigen) |
二十四节气 | [èr shí sì jié qi, ㄦˋ ㄕˊ ㄙˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧ˙, 二十四节气 / 二十四節氣] the 24 solar terms, calculated from the position of the sun on the ecliptic, that divide the year into 24 equal periods |
危楼 | [wēi lóu, ㄨㄟ ㄌㄡˊ, 危楼 / 危樓] dangerous housing; building that is about to collapse |
死有余辜 | [sǐ yǒu yú gū, ㄙˇ ㄧㄡˇ ㄩˊ ㄍㄨ, 死有余辜 / 死有餘辜] death cannot wipe out the crimes (成语 saw); dreadful crimes that rankled even after the perpetrator is dead |
内定 | [nèi dìng, ㄋㄟˋ ㄉㄧㄥˋ, 内定 / 內定] decision to appoint an official that is kept secret among the hierarchy |
妖魔鬼怪 | [yāo mó guǐ guài, ㄧㄠ ㄇㄛˊ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, 妖魔鬼怪] demons and ghosts; ghoulies and bogeys; things that go bump in the night |
邪 | [xié, ㄒㄧㄝˊ, 邪] demonic; iniquitous; nefarious; evil; unhealthy influences that cause disease (Chinese medicine) |
大义凛然 | [dà yì lǐn rán, ㄉㄚˋ ㄧˋ ㄌㄧㄣˇ ㄖㄢˊ, 大义凛然 / 大義凜然] devotion to righteousness that inspires reverence (成语 saw) |
恶水 | [è shuǐ, ㄜˋ ㄕㄨㄟˇ, 恶水 / 惡水] dirty water; water that is unfit to drink; slops; treacherous rapids |
郢书燕说 | [Yǐng shū Yān shuō, ˇ ㄕㄨ ㄧㄢ ㄕㄨㄛ, 郢书燕说 / 郢書燕說] words distorted in reading (成语 saw); cf letter from Chu 楚 capital Ying 郢|郢 contains inadvertent words "hold up the candle" that minister of Yan 燕 puzzles out to mean "brilliant prospects" |
不意味着 | [bù yì wèi zhe, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄨㄟˋ ㄓㄜ˙, 不意味着 / 不意味著] does not mean that; that is not to say that |
吊门 | [diào mén, ㄉㄧㄠˋ ㄇㄣˊ, 吊门 / 吊門] an overhung door; a door that hinges upwards |
二元论 | [èr yuán lùn, ㄦˋ ㄩㄢˊ ㄌㄨㄣˋ, 二元论 / 二元論] dualism, belief that the universe is made of two different substance (e.g. mind and matter or good and evil) |
象 | [xiàng, ㄒㄧㄤˋ, 象] elephant; shape; form; appearance; of that shape; comparable to; such as...; image under a map (math.) |
口齿生香 | [kǒu chǐ shēng xiāng, ㄎㄡˇ ㄔˇ ㄕㄥ ㄒㄧㄤ, 口齿生香 / 口齒生香] eloquence that generates perfume (成语 saw); profound and significant text |
酯酶 | [zhǐ méi, ㄓˇ ㄇㄟˊ, 酯酶] esterase, enzyme that breaks up esters by hydrolysis |
缘分 | [yuán fèn, ㄩㄢˊ ㄈㄣˋ, 缘分 / 緣分] fate or chance that brings people together; predestined affinity or relationship; (Budd.) destiny |
南辕北辙 | [nán yuán běi zhé, ㄋㄢˊ ㄩㄢˊ ㄅㄟˇ ㄓㄜˊ, 南辕北辙 / 南轅北轍] (fig.) act in a way that defeats one's purpose |
威凤一羽 | [wēi fèng yī yǔ, ㄨㄟ ㄈㄥˋ ㄧ ㄩˇ, 威凤一羽 / 威鳳一羽] lit. one phoenix feather; fig. a glimpse that reveals the whole |
假戏真唱 | [jiǎ xì zhēn chàng, ㄐㄧㄚˇ ㄒㄧˋ ㄓㄣ ㄔㄤˋ, 假戏真唱 / 假戲真唱] fiction comes true; play-acting that turns into reality |
终成泡影 | [zhōng chéng pào yǐng, ㄓㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄆㄠˋ ˇ, 终成泡影 / 終成泡影] finally a soap bubble (成语 saw); grandiose plans that end up with nothing; pie in the sky |
五四 | [wǔ sì, ˇ ㄙˋ, 五四] fourth of May, cf 五四運動|五四运动, national renewal movement that started with 4th May 1919 protest against the Treaty of Versailles |
常客 | [cháng kè, ㄔㄤˊ ㄎㄜˋ, 常客] frequent visitor; fig. sth that crops up frequently |
魍魉鬼怪 | [wǎng liǎng guǐ guài, ㄨㄤˇ ㄌㄧㄤˇ ㄍㄨㄟˇ ㄍㄨㄞˋ, 魍魉鬼怪 / 魍魎鬼怪] ghoulies and bogeys; things that go bump in the night |
福寿螺 | [fú shòu luó, ㄈㄨˊ ㄕㄡˋ ㄌㄨㄛˊ, 福寿螺 / 福壽螺] giant Amazon snail (Ampullaria gigas spix), that has devastated rice paddies in China since its introduction in the 1980s |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
〇〇 | [まるまる, marumaru] (n) symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship) |
C3植物 | [シーさんしょくぶつ, shi-sanshokubutsu] (n) C3 plant (any plant, such as rice, that uses C3 carbon fixation) |
C4植物 | [シーよんしょくぶつ, shi-yonshokubutsu] (n) C4 plant (any plant, such as corn, that uses C4 carbon fixation) |
CAM植物 | [カムしょくぶつ, kamu shokubutsu] (n) CAM plant (any plant, such as the pineapple, that uses crassulacean acid metabolism) |
FTTx | [エフティーティーエックス, efutei-tei-ekkusu] (n) fiber to the x (generic term for any network architecture that uses optical fiber) (fibre); FTTx |
M理論 | [エムりろん, emu riron] (n) M-theory ("master theory" that unifies the five superstring theories) |
ああ | [, aa] (adv) (See 斯う,然う,如何・どう) like that (used for something or someone distant from both speaker and listener); so; (P) |
ああいう(P);ああゆう | [, aaiu (P); aayuu] (exp,adj-pn) that sort of; like that; (P) |
ああいう風に | [ああいうふうに, aaiufuuni] (exp) (uk) in that way; like that |
ああいった | [, aaitta] (exp,adj-f) (See ああいう) that sort of; like that |
ああした | [, aashita] (exp,adj-pn) (See ああいう) that sort of; like that |
ああだこうだ | [, aadakouda] (exp) this, that and the other; this and that |
アイテム(P);アイタム(ik) | [, aitemu (P); aitamu (ik)] (n) (1) item; (2) something that one "just has to have"; (P) |
アウトレット(P);アウトゥレット | [, autoretto (P); autouretto] (n) outlet (store that sells seconds, discontinued lines, etc.); (P) |
あげくの果て;挙げ句の果て;挙句の果て;揚げ句の果て;揚句の果て | [あげくのはて, agekunohate] (adv,n) finally; in the end; on top of all that |
あっと言う間に;あっという間に;あっとゆう間に | [あっというまに(あっと言う間に;あっという間に);あっとゆうまに(あっと言う間に;あっとゆう間に), attoiumani ( atto iu mani ; attoiu mani ); attoyuumani ( atto iu mani ; attoyuu man] (exp) just like that (lit |
アナバス亜目 | [アナバスあもく, anabasu amoku] (n) (See キノボリウオ亜目・キノボリウオあもく) Anabantoidei (suborder of the order Perciformes known as labyrinth fish that are defined by having an accessory breathing organ for respiration in air) |
アノフェレス | [, anoferesu] (n) (obsc) (See 羽斑蚊) Anopheles (genus of mosquitoes that act as malarial vectors) |
あのように | [, anoyouni] (exp) in that way; like that; that way |
あの人 | [あのひと, anohito] (pn,adj-no) he; she; that person |
あの方 | [あのかた, anokata] (pn,adj-no) that gentleman (lady); he; she; (P) |
アポミクシス性 | [アポミクシスせい, apomikushisu sei] (n,adj-no) apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant |
アポミクティック | [, apomikuteikku] (n) apomictic; of or relating to a plant that reproduces by apomixis; related to reproduction without fertilization, meiosis or production of gametes, with the result that the seeds are genetically identical to the parent plant |
あやかし | [, ayakashi] (n) (1) ghost that appears at sea during a shipwreck; (2) something strange or suspicious; (3) idiot; fool; (4) noh mask for roles involving dead or ghost characters |
あれから | [, arekara] (conj) (also written 彼から) since then; after that |
あれだけ(P);あんだけ(P) | [, aredake (P); andake (P)] (exp) to that extent; to that degree; (P) |
あれ程(P);彼程 | [あれほど, arehodo] (adv,adj-no) (uk) to that extent; (P) |
あんなに | [, annani] (exp) to that extent; to that degree |
あんな風に | [あんなふうに, annafuuni] (exp) (uk) in that way; like that; that way |
イエローキャブ | [, iero-kyabu] (n) (1) yellow cab; (2) term referring to an ethnic stereotype of Japanese women, and by extension other Asians, suggesting that they are sexually available to foreign men |
いざ鎌倉 | [いざかまくら, izakamakura] (n) case that something major happens; event of an emergency; when it comes to the crunch |
いたちの道;鼬の道 | [いたちのみち, itachinomichi] (exp) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
いたちの道切り;鼬の道切り | [いたちのみちきり, itachinomichikiri] (exp) (See いたちの道) not to write to or visit someone; road of the weasel (it is believed that if someone blocks the path a weasel, he will never take that path again) |
イモビライザー | [, imobiraiza-] (n) immobiliser (electronic device that prevents an automobile engine from running without the key); immobilizer |
インテリジェントデザイン | [, interijientodezain] (n) intelligent design (theory that life or the universe must have been designed by an intelligent being) |
うた沢;歌沢;哥沢 | [うたざわ, utazawa] (n) (歌沢 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
うた沢節;歌沢節;哥沢節 | [うたざわぶし, utazawabushi] (n) (歌沢節 was used especially by the Tora school that emphasized voice; 哥沢節 was used especially by the Shiba school that emphasized shamisen) (See うた沢) slow-paced style of shamisen music with vocal accompaniment (popular during the late Edo period) |
ええ | [, ee] (int) (1) yes; that is correct; right; (2) um; errr; (3) huh?; (4) grrr; gah; Must I?; (adj-f) (5) (ksb |
ええじゃないか | [, eejanaika] (exp) (1) isn't it great?; (n) (2) carnival-like religious celebrations (e.g. dancing festivals) that occurred across Japan from June 1867 to May 1868 |
エコステーション | [, ekosute-shon] (n) a service station for cars that run on alternative fuels |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
แอบอ้าง | [v.] (aēp-āng) EN: claim, pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; soutenir (que) |
ไอ้นั่น | [n. exp.] (ai nan) EN: that thing ; that there thing FR: |
ไอ้ระยำ | [X] (ai rayam) EN: you bastard! ; that bastard! ; that lowlife! FR: |
อัน | [X] (an) EN: which ; that ; who ; whom FR: |
อ้าง | [v.] (āng) EN: claim ; pretend that something is true FR: affirmer ; prétendre ; prétexter ; alléguer ; soutenir (que) ; revendiquer |
อ้างว่า | [v.] (āng wā) EN: claim ; claim something is true ; pretend that something is true FR: affirmer que ; prétendre que ; soutenir que |
อันนั้น | [pr.] (an nan) EN: that one ; that thing FR: celui-là ; cela ; celle-là |
อาศัยว่า | [X] (āsai wā) EN: because ; relying on ; relying on the fact that ; on the basis FR: |
บัดนั้น | [adv.] (bat nan) EN: at that time ; at the time ; at that moment ; then FR: |
ใช่มั้ย | [v. exp.] (chai mai) EN: Isn't it? ; Right? ; Do you? ; Don't you? ; Isn't that right? FR: N'est-ce pas ? ; Est-ce bien ça ? ; N'est-il pas ? |
ใช่ไหม | [v. exp.] (chai mai) EN: Isn't it? ; Right? ; Do you? ; Don't you? ; Isn't that right? FR: N'est-ce pas ? ; Est-ce bien ça ? ; N'est-il pas ? |
ฉะนั้น | [adv.] (chanan) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: alors ; dans ce cas ; donc ; en conséquence ; par conséquent |
ฉะนี้ | [adv.] (chanī) EN: for that reason ; for this reason ; therefore ; consequently ; so ; thence ; hence ; whence ; as FR: de cette façon ; pour cette raison ; ainsi |
ฉันนั้น | [adv.] (chan nan) EN: likewise ; in a similar way to that FR: comme cela |
เช่นนั้น | [adv.] (chennan) EN: such ; like that ; in that way ; thus FR: comme ça ; pareil ; tel ; de même |
เชื่อกันโดยทั่วไปว่า | [v. exp.] (cheūa kan d) EN: it is generally believed that FR: |
เชื่อกันว่า | [v. exp.] (cheūa kan w) EN: it's believed that FR: on pense que ; on croit généralement que |
ชี้ให้เห็นว่า | [v. exp.] (chī hai hen) EN: show ; project that FR: montrer que ; mettre en évidence que ; démontrer que |
ช่องถัดไป | [n. exp.] (chǿng that ) EN: next counter ; next window FR: guichet suivant [m] |
ได้แก่ | [adv.] (dāikaē) EN: that is ; that is to say ; namely ; id est ; i.e. (abbr.) FR: c'est-à-dire ; à savoir ; en l'occurrence ; tel que ; c-à-d (abrév.) ; id est ; i.e. (abrév.) |
ได้ข่าว | [v. exp.] (dāi khāo) EN: hear ; get the news of ; get wind of sth ; it has been reported that FR: |
ได้ความว่า | [v. exp.] (dāi khwām w) EN: understand that ; have found that ; gather ; it appears FR: |
ได้รับทราบว่า | [v. exp.] (dāi rap sāp) EN: have learned that ; understand that FR: avoir appris que |
ดังนั้น | [adv.] (dang-nan) EN: therefore ; in consequence ; as a result ; thereby ; from there ; hence ; thus ; as ; so ; such ; in this way ; like that ; thereupon ; thence FR: donc ; ainsi ; en conséquence ; de cette façon ; alors ; dès lors ; partant |
เด็กแนว | [n. exp.] (dek naēo) EN: young person that follows all the new trends FR: |
เดือนค้างฟ้า | [n. exp.] (deūoen khān) EN: moon that can be seen in the sky during the daytime FR: |
โดยอ้างว่า... | [X] (dōi āng wā ) EN: claiming that … FR: |
โดยคำนึงถึง | [X] (dōi khamneu) EN: having regard to ; having in mind that ; considering that ; taking into account FR: |
โดยมีข้อแม้ว่า | [X] (dōi mī khøm) EN: on condition that ; with the reservation that FR: à la condition que |
โดยมีเงื่อนไขว่า... | [X] (dōi mī ngeū) EN: with the reservation that ... FR: |
ด้วยเหตุนี้ | [conj.] (dūay hēt nī) EN: so ; therefore ; thus ; for this reason ; that is why FR: c'est pour cette raison ; de ce fait |
ฝ่ายรุก | [n. exp.] (fāi ruk) EN: attacker ; protagonist ; the party that takes the initiative FR: |
ฟากโน้น | [X] (fāk nōn) EN: that side FR: |
ฟังดู | [v. exp.] (fangdū) EN: it sounds ... ; that sounds ... ; it seems FR: ça semble ... ; ça paraît |
ฟังดูดีเชียว | [xp] (fangdū dī c) EN: that sounds great FR: |
ฟ้องเคลือบคลุม | [X] (føng khleūa) EN: complaint that is vague ; complaint that lacks specificity FR: |
ฝนตกไม่มีเค้า | [n. (loc.)] (fontokmaimī) EN: Things that happen unexpectedly. FR: |
หาก | [conj.] (hāk) EN: if ; provided that ; in case of ; in the event of FR: si ; à condition que |
หากว่า | [conj.] (hāk wā) EN: if ; in the event of ; in case of ; provided that ; supposing that FR: pourvu que ; à condition que |
หอพระธาตุมณเฑียร | [n. prop.] (Hø Phra Thā) EN: Ho Phra That Monthien FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
entlang; weiter; vorwärts | {adv} | am Fluss entlang | Dort entlang, bitte!along | along the river | That way please! |
abgesehen von; ausgenommen | {adv}; bis auf | abgesehen davon | abgesehen von diesen Problemenapart from | apart from that | these problems apart |
Schadensfall | {m} | im Schadensfall | meldepflichtiger Schadensfallcase of damage | in the event of damage | damage that must be reported |
Führungszeugnis | {n} | polizeiliches Führungszeugnisgood-conduct certificate | certificate issued by the police (stating that the holder has no criminal record) |
Überzeugung | {f} | etw. in der Überzeugung tun, dass ...conviction | to do it in the conviction that ... |
außer | {conj} (für) | außer wenn ... | außer dass ... | außer sonntagsexcept (for) | except when ... | except that ... | except Sundays |
so | {adv}; auf diese Weise | es ist vielleicht besser solike this; like that; this way; that way; thus | perhaps it's better like that; perhaps it's better that way |
Standpunkt | {m} | von meinem Standpunkt aus | den Standpunkt vertreten, dass | auf dem Standpunkt stehen | jdm. seinen Standpunkt klarmachenpoint of view | from my point of view | to take the view that | to take the view | to make your position clear to someone |
seit; seitdem | {conj} | seit ich hier wohne | seit er das weißsince | since I've been living here | since he knows that |