That fools the bulls | # Someone to fall upon # # ใครซักคนคอยโอบอุ้ม # |
I knew you'd never take it personally, because you are, and have been ever since I took you under my wing my girl. | เพราะเธอเป็น และเป็นมาตลอด ตั้งแต่ตอนที่ฉันโอบอุ้มเธอ... ...ผู้หญิงของฉัน |
Matthew and Chloe make a commitment to embrace their dreams, realize their hopes, and to accept each other's failings. | แม็ธทิวและโคลอี้ ได้ทำการสัญญา ที่จะโอบอุ้มความฝันของพวกเขา รู้สึกถึงความหวังของพวกเขา |
But the eyes of every child are filled with potential and hope, and we should embrace and nourish that potential, but we don't. | แต่ในสายตาของเด็กๆทุกคน เขาต้องการการเอาใจใส่และความหวัง และเราควรโอบอุ้มดูแลให้พวกเขามีประสิทธิภาพ แต่เราก็ไม่ทำ |
Heavenly father, surround this child with your love and protect him from evil. | ขอพระองค์ โอบอุ้มเด็กผู้นี้ด้วยความรัก และปกป้องเขาจากปีศาจร้าย |
Someone holds me safe and warm | แขนโอบอุ้ม บรรจงประคอง |
You're a voice in mine! | ฉันจะโอบอุ้มนายไม่ว่านายจะดิ้นรนแค่ไหน |
Shouldn't we, as teachers, try to embrace him? | ในฐานะที่เราเป็นครู ก็ควรเข้าใจและโอบอุ้มเค้าสิ |
To mend those who are broken to make strong the weak and, without hesitation vanquish the evil. | เพื่อโอบอุ้มผู้ถูกทำลาย ...เปลี่ยนผู้อ่อนแอให้แข็งแกร่ง... ...และปราศจากความลังเลใจ... |
Dad's good at the big gestures; | พ่อเก่งเรื่องโอบอุ้มคนตกทุกข์ |
Oh. I'll be careful when I unwrap him. | ฉันจะระวัง จะโอบอุ้มเขาอย่างดีเลยล่ะ |
"Your rod and your staff, they comfort me. | ไม้เท้า และความรักของพระองค์ คอยโอบอุ้มตัวข้า |
I held you in my arms. | ข้าโอบอุ้มเจ้าที่แขนข้า |
I'm going to make them suffer Kal, these humans you adopted. | ข้าจะทรมานพวกมัน แคล พวกมนุษย์เหล่านี้ที่เจ้าโอบอุ้ม |
Let your power come not from the strength of your attack but from the ground that holds your feet. | จงอย่าให้พลังมาจากการโจมตีของเจ้า แต่มาจากพื้นที่โอบอุ้มเท้าของเจ้าอยู่ |