Malcontents, complainers, stubborn as mules in the morning. | หยาบคาย วุ่นวาย หัวแข็งเหมือนลา ในตอนเช้า |
I don't know he's being so stubborn about this. | โชคดีครับ ฉันไม่รู้ เค้าหัวแข็ง กับเรื่องนี้ |
Because we're the three best friends, remember? | เราเป็น 3 เกลอหัวแข็ง จำได้มั้ย |
Aidan told me to go up to his room to grab some Three Stooges DVDs and I saw it on the shelf. | เอเดนบอกให้ผมขึ้นไปบนห้อง ให้เอาสามเกลอหัวแข็งไปดู ผมเห็นแผ่นนี้อยู่บนชั้น |
She's an uncooperative, cocky, stubborn know-it-all. | เธอเป็นคนที่หยิ่งยโส ไม่ให้ความร่วมมือ หัวแข็ง รู้ไปหมดทุกเรื่อง |
Hey, your father is the toughest, most stubborn mammoth I've ever met. | เฮ้ พ่อของลูกน่ะแข็งแกร่งจะตาย เป็นแมมม็อธที่หัวแข็งที่สุด ที่แม่เคยเจอ |
Now, that may seem like a good idea, but truth is... when you snip a nigger's nuts, most of them bleed out in, oh, about, hm... | นั่นมันก็เป็นความคิดที่ดี แต่ความจริงคือ.. ...เมื่อแกเป็นนิโกรหัวแข็ง อืม.. |
But was a wayward poet ever punished, say, by being locked in a garrote somewhere? | แต่ เป็นนักกวีหัวแข็งก็มักถูกลงโทษตลอด ให้พูดก็, ถูกจับขัง ในลานประหารสักที่ |
Like I said, there's bad blood back home, and if Vera hears from a stranger that the family's looking for her, it might push her farther away. | อย่างที่ฉันบอก พี่เป็นพวกหัวแข็ง และถ้าวีรารู้จากคนแปลกหน้า่ว่า ครอบครัวกำลังตามหาเธออยู่ |
There's some pinhead CSIS agent here. | ตอนนี้เรามี พวกหัวแข็งจาก CSIS มารอที่นี่ |
Declan and I were always butting heads with him, his marriage was crap. | เดคเลนกับผม มักจะ หัวแข็งกับเขา ชีวิตแต่งงานของพ่อล้มเหลว |
Yeah, you made it, damn Knucklehead. Should have let you crash. | นายรอด หัวแข็งแบบนี้ น่าจะปล่อยให้ตก |
I had no idea you were so strong-willed. | คิดไม่ถึงเลยว่าเธอจะดื้อ หัวแข็ง. |
You signed ironclad nondisclosures. | นายนี่มันหัวแข็งจริงๆ |
Obstinate, headstrong girl! I am ashamed of you. | ยัยเด็กดื้อด้านและหัวแข็ง ฉันละอายแทนเธอจริงๆ |
Tell them what they want to know. | พวกหัวแข็งอีกคนหรือเนี่ย ! |
Don't disregard our traditions just because you're subversive. | อย่าลบหลู่ประเพณีเพราะว่าคุณหัวแข็ง |
What a tough guy | เอ็งนี่มันหัวแข็งชะมัดยาดเลยว่ะ |
Ted, you never listen. You're too damn stubborn. | เท็ด คุณไม่เคยฟังเลยคุณมันคนดื้อรั้นหัวแข็ง |
Kibe, he is always stubborn. | คิเบะ เขาหัวแข็งจะตาย |
WELL, I-I WAS A LITTLE HEADSTRONG WHEN I WAS ALEX. | หนูอาจจะหัวแข็งไปหน่อย เมื่อตอนหนูเป็นอเล็ก |
They called me Jarhead Ken. | เค้าเรีนกฉันว่า เคนหัวแข็ง |
You know, you are so much stubborn ok! | คุณก็รู้นี่,คุณเป็นคนหัวแข็ง โอเค! |
Completely. | เหมือนกันจริงๆ ทั้งหัวแข็ง |
He's so hardheaded about this psychic stuff, | เขาค่อนข้างหัวแข็งในเรื่องพลังจิต |
Never had an "egg" egg. I was a very willful child. | ไม่เคยกิน"ไข่" ฉันเป็นเด็กหัวแข็งน่ะ |
Apparently Michael's a little more headstrong than either of us imagined. | ดูเหมือนว่าไมเคิลจะเป็นคนหัวแข็งกว่าที่เราจะคาดคิด |
I mean, and I was--I was too stupid or too stubborn | ฉันหมายถึง แล้วฉัน ฉันก็งี่เง่าเกิน หรือไม่ก็หัวแข็งเกินกว่าที่จะ |
Finally muzzles the maverick physician. | อัยการดิ๊ก ทอมป์สัน ได้เพียงแต่หวังว่า... ...ลูกเต๋าที่เค้าโยนไป จะมีแต้มที่เหนือกว่าคุณหมอหัวแข็งคนนี้ |
Hey, dwarf, anyone ever tell you that you dress like one of the bait girls on To Catch a Predator? | ยัยหัวแข็ง มีใครบอกหล่อนรึยัง ว่าชุดหล่อนเหมือนใส่ไปรบกับ Predator และฉันร้องเพลงดีกว่าเธอ |
Please, come on, you stubborn old goat! | ได้โปรด ฟื้น แพะเฒ่าหัวแข็ง |
You stubborn girl. | เธอมันผู้หญิงหัวแข็ง |
He's so smart and willfull. And he considers everything. | เขาฉลาดแล้วก็หัวแข็ง แล้วเขาก็คำนึงถึงทุกอย่าง |
Those of us who ah, is inherently a tough one Is such | ถูกต้องคนอย่างพวกเรายังไงก้อหัวแข็งไว้ก่อน ยังไงไม่เปลี่ยนใจแน่นอน |
That's some catchy shit for your headstone. Good night. | นั่นน่าจะเป็นสิ่งที่จะฝังอยู่ในหัวแข็งๆคุณได้ ราตรีสวัสดิ์ |
Dr. Prindaar is what's clinically known as a jackass and a coward. | หมอพรินดาร์ หรือเรียกในชื่อทางการแพทย์ว่า ขี้ขลาดแต่หัวแข็ง |
No, look, you're just the right age to hit the comedic jackpot that is The Three Stooges. | ไม่นะ อายุอย่างนายน่ะ ต้องดูหนังตลกอย่าง "สามเกลอหัวแข็ง" |
Yeah, well, then why don't you save it for future generations of stubborn, relentless baby Gilberts? | ทำไมเธอไม่เก็บเอาไว้ให้ รุ่นลูกรุ่นหลาน ตระกูลกิลเบิร์ตผู้แสนดื้อรั้น และหัวแข็ง |
This non-sensible stone head... Send her out! | เอายัยเด็กหัวแข้ง ออกไป! |
Ahjusshi, Dong Joo is not hard headed. | คุณลุงคะ ดงจูไม่ได้หัวแข็งนะคะ |