That I think you'll find it in your heart to take pity on me, and in spite of my common, lowly, unroyal ways, accept that I have true feelings for Marcus and that he has them for me, too. | สิ่งที่ฉันคิดว่า คุณจะเจอในใจของคุณให้เห็นอกเห็นใจฉันบ้างน่ะซิ และด้วยความเป็นสามัญชน ชั้นต่ำ ไม่ใช่แบบของราชวงศ์ ยอมรับเถอะว่า ฉันมีความรู้สึกที่จริงจังต่อมาคัส และเค้าก็รู้สึกแบบเดียวกันกับฉัน |
One-hundred-year-old spruces removed to improve the view? | - ไม่ใช่ให้สามัญชนมา - ขอบคุณ |
You cry for the common man and in the same breath you curse the crown that protects him! | ส่วนเจ้า สามัญชน เจ้าหักหลังต่อราชาของเจ้าเอง |
Perhaps he's emulating Shakespeare's Henry V, who dressed as a commoner and mingled among them, to find out how he was being perceived by his subjects. | เขาอาจเลียนแบบ เฮนรี่ เดอะ ฟิฟธ์ของเชคสเปียร์ ที่แต่งตัวเป็นสามัญชน มาปะปนอยู่กับราษฎร เพื่อสืบดูว่าพวกเขาคิดกับเขายังไง |
She must have been a rare wench to make Lord Eddard Stark forget his honor. | นางต้องเป็นหญิง สามัญชนที่พิเศษมาก ที่ทำให้ลอร์ดเอ็ดดาร์ด สตาร์คลืม เกียรติของตนเองเสียได้ |
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella... | รู้มั้ย ฉันพยายามให้เป็นนิสัย ที่ไม่ถูกเนื้อต้องตัวกับพวกสามัญชน แต่เพื่อน... |
I wouldn't say that, but in layman's terms... yes. | ผมจะไม่พูดแบบนั้นนะ แต่ในมุมมองของสามัญชน... . |
Every man, however humble, however noble, has the right to be judged only by his peers. | ทุกๆคน ไม่ว่าจะเป็นสามัญชนหรือชนชั้นสูง มีสิทธิ์ถูกตัดสินกันซึ่งๆหน้า |
Man or woman, young or old, lord or peasant, our choices are the same. | บุรุษหรือสตรี เยาว์หรือชรา ลอร์ดหรือสามัญชน ตัวเลือกล้วนเหมือนกัน |
Tell me, Ser Jaime, in King's Landing, how do they punish a commoner who strikes a prince? | บอกข้ามา เซอร์เจมี่ ในคิงสแลนดิ้ง เขาลงโทษสามัญชนที่ทำร้ายเจ้าชายอย่างไร ? |
I will not kneel before some barefooted commoner and beg his forgiveness. | ข้าจะไม่ทรุดตัวลงคุกเข่า ต่อหน้าสามัญชนตีนเปล่า แล้วร้องขอให้ให้อภัย |
Girl meets prince. | หญิงสามัญชนพบรักกับเจ้าชาย |
It's just that I hate to see you forced to mingle with all those commoners. | ฉันแค่ไม่ชอบเห็นเธออยู่ปนกับสามัญชน |
And when I say we | ฉันหมายถึงสามัญชนที่ปวารณาตน |
I want to be like other girls | ข้าอยากเป็นเหมือนหญิงสามัญชน |
I want to be like other girls | ข้าต้องการเป็นเหมือนหญิงสามัญชน |
Nice to meet you, I'm Makino Tsukushi. | ตกลงพรุ่งนี้ที่จะไปดับเบิ้ลเดทแบบสามัญชนน่ะ ฉันจะไปนะ |
Hey, wait! | เนี่ยะนะเหรอ เดทแบบสามัญชน? |
Ahh, shux.. | ถ้านี่เธอเรียกว่า เดทแบบสามัญชนละก็... |
That's because there has never been a Crown Princess selected from the Commoners in the histories of the Royal family. | นั้นเพราะไม่เคยมี เจ้าหญิงองค์ใดที่คัดเลือกมาจากสามัญชน |
I am just an outsider, with only the views of a commoner now. | ตอนนี้ฉันเป็นแค่คนนอก แค่ในมุมของสามัญชนธรรมดา |
I don't know the commoner's way of life. | ฉันไม่รู้ วิถีชีวิตของคนสามัญชน |
It turns out that he was only pretending to be a commoner. | ผลออกมาว่าเข้าแค่กำลังพยายามเป็นสามัญชน |
There cannot be one rule for me and one for all the rest. | ท่านไม่อาจเลือกปฏิบัติกับข้าต่างจากสามัญชนได้หรอก |
I've seen the hearts of men while painting the commoners | ที่ซึ่งข้าเห็นถึงความบริสุทธิ์ ในหัวใจของคนชั้นสามัญชน |
/And then the crowd went nuts. | แต่ซ่อมมาเยอะเป็นแค่สามัญชน |
Sorry, but... I'll take the governmental power. | ทั้งท่านฮิเดโยชิและท่านมิทซึนาริ ต่างก็เกิดจากสามัญชน |
But not as good as this sake. | ก็อย่างที่เจ้ารู้ ข้าเกิดจากสามัญชน |
I'll just wait here... with the rest of the commoners. | ฉันจะรอตรงนี้ ... . กลับสามัญชนทั่วไปละกัน |
I heard the commoner went to the sea. | ฉันได้ยินว่ายัยสามัญชนไปที่ทะเล |
But this is a little over the top, commoner. | แต่นี่มันโอเว่อร์ไปหน่อยนะ ยัยสามัญชน |
Why would I do such boring things to someone as lowly as her? | ทำไมฉันต้องทำอะไรน่าเบื่ออย่างนั้นกับคนสามัญชนอย่างเธอล่ะ? |
The hoi polloi have bowed to me, but now the king must kiss my ring. | พวกสามัญชน ยอมสยบฉันแล้ว ตอนนี้ราชา ต้องมาจูบแหวนฉันมั่งละ |
Hey, commoner. Do you hear me? | นี่ ยัยสามัญชนได้ยินชั้นรึเปล่า? |
When we were presented to my parents for the daily viewing, she would... she'd pinch me so that I'd cry and be handed back to her immediately. | เติมหน่อยไหม ครับ คุณรู้ไหม ไลโอเนล ว่าคุณเป็น สามัญชนชาวอังกฤษคนแรก.. |
And you put that woman in our mother's suite! | ถ้าพี่เป็นสามัญชน พี่ก็คงไม่ได้มาเป็นกษัตริย์หรอก |
I'm just a simple peasant like everyone else. | ข้าเป็นเพียงสามัญชนเหมือนคนอื่นๆ |
The simple part's right. | สามัญชนธรรมดาน่ะหรือ? |
For a commoner to attack a nobleman is in violation of the Knight's code. | สำหรับสามัญชนที่ทำร้ายผู้สูงศักดิ์ เป็นการประทุษร้ายต่อเหล่าอัศวิน |
You've seen what happens when a commoner accuses a Knight. | เจ้าก็ได้เห็นแล้ว เกิดอะไรขึ้น เมื่อสามัญชนไปกล่าวหาอัศวิน |