They have been intoxicated by his worthless pleasure... for more than half the day. | พวกมันกำลังเมามาย ในพลังชีพอัน ล้นเหลือของเขา มานานกว่าครึ่งวันแล้ว |
Initially given a narrow legal mandate what has allowed today's corporation to achieve such extraordinary power and influence over our lives? | ในยุคเริ่มต้น บรรษัทได้รับมอบอำนาจตามกฎหมายที่จำกัดมาก แต่อะไรทำให้บรรษัทในวันนี้มีอำนาจล้นเหลือ และมีอิทธิพลเหนือชีวิตของเรา? |
Hey, Daniel, I know you're really overwhelmed right now, but I was wondering, there was something that I just... | เฮ้ แดเนียล ฉันรู้ว่าคุณมีชัยอย่างล้นเหลือในตอนนี้ แต่ที่ฉันประหลาดใจ มีบางสิ่งที่ฉันจะ |
If you don't start speaking English, you're gonna have plenty of time to ponder its meaning | ถ้าคุณยังไม่เริ่มต้น คุยกันให้รู้เรื่อง คุณจะมีเวลามากมายอย่างล้นเหลือ เพื่อให้ค้นหาความหมายของมัน |
Well, Neal is more of a romantic, and I'm a machiavellian puppet master, so what we're gonna be giving you is...game. | ก็, นีลเป็นคนที่มีความรแมนติกล้นเหลือ และฉันก็เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการชักใยที่แสนเจ้าเล่ห์ ดังนั้น เราก็ตั้งใจจะทำให้นายได้... |
God give you such a big heart, he couldn't give you an overabundance of brains now too, could he? | พระเจ้าให้หลานมีหัวใจที่ยิ่งใหญ่แล้ว ก็เลยให้สมองล้นเหลืออีกไม่ได้ จริงมั้ย |
Myself. That's plenty of motivation, I can assure you. | เพื่อตัวข้าเอง นั่นทำให้มีแรงใจล้นเหลือ ข้ารับประกันได้ |
When a mystery is too overpowering, one doesn't dare disobey. | เมื่อความเร้นลับมันมีอำนาจล้นเหลือ คนเราย่อมไม่กล้าลบหลู่ |
It's extraordinarily powerful it's pretty hard to avoid. | มีอำนาจล้นเหลือ แทบไม่มีทางหลบพ้น |
Your recovery has proven this blood has tremendous regenerative properties. | การฟื้นของคุณได้พิสูจน์ว่าเลือดนี้ มีพลังล้นเหลือในการให้ชีวิตใหม่ |
I would regard it as a mark of extreme favour if you would stoop to honour me with this next dance. | ผมยินดีที่ได้ไมตรีจิตอันล้นเหลือนี้ |
Down to ten men, it'll be very hard work for Real Madrid. | ผู้เล่นเหลือ 10 คน, ทำให้รีลมาดริดต้องทำงานกันหนักขึ้น |
"You are my Iife and its every joy" | คุณคือชีวิตฉันและมันสุขใจล้นเหลือ |
Yeah, you were bursting with it. | ได้สิ, นายมีล้นเหลือ |
When i'm happy, i have all this excess energy. | เมื่อไรก็ตามที่ฉันมีความสุข พลังงานฉันมันก็ล้นเหลือ |
We pretty much have everything. | เรามีทุกอย่างล้นเหลือ |
It's because I ooze charm. | เพราะว่าฉันเป็นคน มีเสน่ห์ล้นเหลือ |
You've got too much of that-- what do they call that in japan? | คุณมีมากล้นเหลือเกิน ในสิ่งที่พวกคนในญี่ปุ่นเรียกกัน? |
In the epoch of the big discoveries, the sea did not dye limits, the resources were inexhaustible. | ในยุคสมัยแห่งการสำรวจ ทะเลไม่มีอาณาเขต ทรัพยากรมีอย่างล้นเหลือ |
It would make me incredibly happy if you would be my husband. | มันจะทำให้ฉันมีความสุขอย่างล้นเหลือถ้าคุณได้เป็นสามีฉัน |
Do you really want me to expound on my own prowess? | หรือคุณอยากให้ฉัน อธิบายถึงความสามารถอันล้นเหลืออย่างละเอียดล่ะ |
Such extraordinary love. Mm. For a moment, I didn't think you'd come. | ความรักอันล้นเหลือ หลงนึกไปว่าคุณจะไม่มาซะแล้ว |
Such a young child suffered so much hardship, and yet he grew up to be so decent. | ป่านนี้เด็กน้อยที่ต้องพบกับความยากลำบากอย่างล้นเหลือ แต่เขาก็ยังเติบโตขึ้นมาเป็นคนดีได้อย่างนั้น |
That's either adrenaline or an extremely high endurance level. | ถ้าไม่ใช่เพราะอดรีนาลีน ก็มีพลังล้นเหลือ |
Time, doctor, I have an unfortunate excess of. | เป็นสิ่งเดียวที่ข้ามีล้นเหลือเกินไป |
And you've gained more than enough experience here. | และเจ้าได้รับยิ่งกว่าประสบการณ์ ที่ล้นเหลือจากที่นี่ |
And now I really see that we only have so many days, you know? | และตอนนี้ ครูก็รู้แล้วว่าเรามีเวลาล้นเหลือเกินไป |
Maybe it's my good looks and my charm. | เพราะหน้าหล่อ ๆ กับเสน่ห์ล้นเหลือละมั้ง |
He looks like something's lit a fire under him. | เหมือนมีแรงผลักดันล้นเหลือ |