"How sweet it is to hate one's native land, to desire its ruin, and in its ruin to discern the dawn of universal rebirth." | "วิธีหวานก็คือการเกลียดแผ่นดินแม่ของคน ๆ หนึ่งจะต้องการทำลายมัน และในการทำลายของตนที่จะมองเห็นรุ่งอรุณของการเกิดใหม่สากล ". |
It's the second day of what the U.S. Military is now calling the "New Dawn" in Fallujah. | มันเป็นวันที่สอง ที่กองทัพ... ...เรียกมันว่า "รุ่งอรุณใหม่" ในฟาลูยาห์ |
I know one of them is playing the dawn of a new era in education, but I've got nothing on the other one. | ฉันรู้ว่าเขาคนนึงเล่นเป็น รุ่งอรุณของการศึกษายุคใหม่ แต่ฉันไม่รู้ว่าอีกคนเล่นเป็นอะไร |
Then we march at nightfall, and by dawn's light see an end to Spartacus. | จากนั้นเราก็เดินในค่ำ และด้วยแสงรุ่งอรุณของ ยุติคัส |
"murder friend, as the great horn sounds a cold dawn at Camlann. | จะเข่นฆ่ามิตร เฉกเช่นแตรชั้นเลิศที่มีเสียงของรุ่งอรุณอันเยือกเย็น ณ แคมแลน |
If she can guess his name by dawn, she gets to cancel the wedding and she can chop his head off. | ถ้าเธอสามารถคาดเดา ชื่อของเขาโดยรุ่งอรุณ เธอได้รับการยกเลิกการแต่งงาน และเธอสามารถสับหัวของเขาออก. |
A few hours ago we celebrated the arrival of a new century, and in a few hours more, we shall celebrate the dawning of a new day in this, the grand experiment we have been conducting together. | ไม่กี่ชั่วโมงก่อน เราฉลองการเข้าสู่ศตวรรษใหม่ อีกไม่กี่ชั่วโมง เราจะฉลองให้กับรุ่งอรุณวันใหม่ ในการทดลองที่ยิ่งใหญ่นี้ เราจะร่วมกันทดลอง |
The President has declared a mandatory dusk-to-dawn curfew after the crackdown by the National Guard failed to prevent a third night of looting across the country. | ประธานาธิบดีได้ประกาศบังคับ ค่ำเพื่อรุ่งอรุณเคอร์ฟิว หลังจากการปราบปรามโดย ดินแดนแห่งชาติ ล้มเหลวในการป้องกันไม่ให้คืน ที่สามของการปล้นสะดมทั่วประเทศ |
"And as dawn arose, Westley and Buttercup knew they were safe. | เมื่อรุ่งอรุณมาถึง เวสต์ลีย์และบัตเตอร์คัพก็รู้ว่าตัวเองปลอดภัยแล้ว |
Playin' solitaire 'til dawn with a deck of fifty-one | playin 'ไพ่' til รุ่งอรุณกับดาดฟ้าของห้าสิบเอ็ด |
Sleep. At first light... we begin. | กินแล้วนอนให้เต็มที่พอรุ่งอรุณเราจะเริ่ม |
Window of beginning, stillness, new light of the dawn | หน้าต่างแห่งชีวิต นิ่งเงียบ ในแสงแรกแห่งรุ่งอรุณ |
I'm holding out for a hero 'til the morning light | ฉันคอย ฮีโร่ จนแสงสว่างแห่งรุ่งอรุณ |
Since the dawn of times | ตั้งแต่เวลาแรกเริ่ม ของ รุ่งอรุณ |
Dawn's first glow has awaken winter. | ลมแรกจากรุ่งอรุณ ไปปลุกความหนาวเย็น |
This could be the dawn of a new age. | นี่อาจจะเป็นรุ่งอรุณแห่งยุคใหม่. |
We are the People of the Dawn. | พวกเราคือเผ่าพันธ์แห่งรุ่งอรุณ. |
The People of the Dawn have always had a Pathfinder. | เผ่าพันธุ์แห่งรุ่งอรุณ/Nต้องมีผู้นำทางเสมอ |
It is raining in the early morning | หยาดฝนโปรยปรายในยามรุ่งอรุณ |
They're the dawn of dreams and eternal joy | รุ่งอรุณแห่งความฝัน ความสุขชั่วนิรันดร์ |
We dream of change. Of fire, of love, of death. | ในที่สุดก็แสดงตัวมันเองออกมา เหมือนกับแสงเรืองของรุ่งอรุณใหม่ |
Tomorrow is the dawn of our new age. | พรุ่งนี้จะเป็นรุ่งอรุณแห่งยุคใหม่ของพวกเรา |
By the dawn's early light | แสงเรืองรองยามรุ่งอรุณ |
When dawn alights the Dagger's tip, three kings will reveal the doorway. | เมื่อรุ่งอรุณสาดแสง ณ.ปลายกริซ สามกษัตรย์จะเผยให้เห็นทางเข้า |
Today marks the beginning of a new era in South Africa as President Mandela takes office in Pretoria. | วันนี้ถือเป็นรุ่งอรุณแห่งการเริ่มต้นใหม่.. ของประเทศแอฟริกาใต้.. เมื่อประธานาธิบดี แมนเดล่า.. |
The mysterious power of the sun revived the Prince of Light | ผู้ได้รับพลังจากสุริยา บุตรแห่งรุ่งอรุณ |
I know it doesn't feel like it will, but that dawn is coming. | ผมรู้ว่ามันไม่ได้รู้สึก เหมือนมันเคยเป็น แต่รุ่งอรุณกำลังมา |
It was called "Clair de Lune." | มันเรียกว่า 'Clair de Lune' และมันเป็นเสียงเหมือนยามรุ่งอรุณ |
1476, the dawn of a new era for Italy. | เมืองฟลอเรนซ์ ค.ศ. 1476 รุ่งอรุณแห่งศักราชใหม่ของอิตาลี |
Commissioner Yeon said the bomb will explode at dawn. | กรรมการยุนพูดว่า ระเบิดจะทำงานตอนรุ่งอรุณ |
We attack at dawn. | เราจะโจมตีเมื่อรุ่งอรุณ |
But be gone by dawn. | แต่จะหายไปโดยรุ่งอรุณ |
Come the morning, life goes on. | เมื่อยามรุ่งอรุณได้มาถึง ชีวิตก็ต้องดำเนินต่อไป |
Together, we are at the dawn of a new civilization. | ไปด้วยกัน ที่นี่คือรุ่งอรุณแห่งอารยธรรมใหม่ |
We're the new dawn of civilization. | เราเป็นรุ่งอรุณใหม่ของวิวัฒนาการ |
They say the darkest hour is just before the dawn. | พวกเขาพูดว่าชั่วโมงที่มืดมนที่สุด คือช่วงก่อนรุ่งอรุณ |
"Bears are most active around dawn and dusk. | หมีมักล่าเหยื่อตอนใกล้รุ่งอรุณ |
We must make sure she never sees another dawn. | เราต้องทำให้แน่ใจว่า เธอจะไม่ได้เห็นรุ่งอรุณวันใหม่อีกเลย |
♪ Hush the night ♪ ♪ And the morning loon. ♪ | ราตรีที่เงียบหงันและรุ่งอรุณแสนเขลา |
But when the sun rises, I would see reason dawn. | แต่เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้น, ฉันจะได้เห็นรุ่งอรุณเหตุผล |