Shining, shimmering, splendid. | เปล่งปลั่ง ระยิบระยับ สวยงาม |
I know history has witnessed a long line of lunacy from your small island shores, but for a man of your apparent intelligence to relinquish from his emotional grasp that shimmering angel of sensual splendour... | ผมรู้ว่าประวัติศาสตร์มีวิถีทางที่สามารถสืบทราบได้ จากเกาะเล็กๆ ที่คุณจากมา แต่สำหรับคนที่ฉลาดหลักแหลมที่สังเกตุได้ชัดเจนนั้น ได้ถูกปลดปล่อยจากเงื้อมมือแห่งอารมณ์ จากนางฟ้าที่ส่งแสงระยิบระยับ จากความงดงามที่รู้สึกได้ |
I mean, a straight man who likes to dance around in sequins walks a very lonely road, I got news for you, | หมายถึง มีผู้ชายทั้งแท่ง ที่ไหนบ้างที่เค้าชอบเต้นในชุดระยิบระยับ ต้องเดินในเส้นทางที่เปล่าเปลี่ยว ผมจะบอกให้ |
All right,people,gear up for the natural disasters shoot today, so sparkle and dazzle. | เอาล่ะ ทุกคน เร่งมือกับงานถ่ายภัยพิบัติธรรมชาติวันนี้ได้แล้ว เปล่งประกายระยิบระยับจริง ๆ |
You said that the headband sparkled. It was a Lie. | คุณบอกว่าที่คาดผมนั่น มันจะระยิบระยับ โกหกอ่ะ |
The deal is that we're gonna walk around, and we're gonna look at the twinkly lights, and then... | ข้อตกลงของเราคือ เราจะเดินเที่ยวกันเรื่่อยๆ แล้วก็จะไปดูแสงไประยิบระยับกัน แลเ้วหลังจากนั้น |
He would shine and shine and fall and shoot and twinkle, oh, so bright, and he said, "Mommy, I'll run away if you make me say good night." | เขาอยากจะส่องแสงให้สว่าง อยากจะเป็นดาวตก อยากส่องแสงระยิบระยับ และเขาพูดว่า "แม่ครับ ผมจะหนีออกจากบ้าน |
Well, you see, if someday, any day, you want to see your own small, sparkling star again, | สักวันนึง เธออยากเห็นดวงดาวเล็ก ๆ แสงระยิบระยับของเธออีกครั้ง |
Glimmering like a spike of pearl and silver. | ระยิบระยับดั่งไข่มุกและเงิน |
The things I see are like shimmers in a pond. | สิ่งที่ข้าเห็น... เหมือนเเสงระยิบระยับในบ่อนํ้า |
Fate has brought us together right here at this anointed hour under the shimmering disco ball. | พรหมลิขิตให้เราทั้งสองคนมาเจอกันตรงนี้ ซึ่งเต็มไปด้วย แสงระยิบระยับแห่งลูกบอลดิสโก้ |
Oh, the moon, the stars, the shimmering skyline. | ก็ พระจันทร์ ดวงดาว ท้องฟ้าระยิบระยับ |
# Twinkling stars so beautiful Filling the room with love | #ดาวระยิบช่างสวยงาม เติมความรักให้ห้องนี้ |
These stars, are they twinkling? | ดวงดาวเหล่านี้ส่องแสงระยิบระยับอยู่มั้ย |
"I am a thousand winds that blow.I am... the diamond glints of snow." | ฉันคือสายลมทีี่พัดปลิว ฉันคือ เพชรที่เกล็ดหิมะที่แววระยิบระยับ |
It seemed as if every muscle In his body froze. | หรือเป็นเพราะเดนทีนไอซ์ ที่มีประกายระยิบระยับกันนะ |
Glinting off the morning dew. | ส่องแสงสะท้อนระยิบระยับรับแสงอรุณ |
And my hair might not sparkle when it catches the light... | และผมของฉันก็ไม่ได้สลวยสวยเก๋ระยิบระยับเวลาต้องแสงไฟ |
Twinkle, Twinkle, little star | ดาวน้อยส่องประกายระยิบระยับ |
Twinkle, twinkle little star | ดาวน้อยส่องประกายระยิบระยับ |
My, that's a lovely necklace. | พระเจ้า! สร้อยคอสวยจังเลยนะคะ, ระยิบระยับจริงๆ |
Everything glittered and was golden. | ทุกอย่างแวววาวสีทองระยิบระยับ |
The days seem no more than a pale reflection of nights that turn the city into a starry sky. | กลางวันเป็นแค่เศษเสี้ยวของ แสงสะท้อนในยามค่ำคืนเท่านั้น ซึ่งเปลี่ยนเมืองทั้งเมืองให้เป็น ท้องฟ้าที่มีดาวระยิบระยับ |
These are no mere twinkling diamonds for lovely maidens to wish upon. | มันไม่ใช่แค่ส่องแสงระยิบระยับ ที่เหล่าสาวเผ้าถวิลหา |
There were quite a few of them that were kind of low, and they were, like, flickering | มันมีบางลำของพวกมันที่อยู่ต่ำหน่อย และพวกมันก็เป็นแบบระยิบระยับ |
Colorful and glittering | สีสันแ ละแ สงระยิบระยับ |
It glitters in the dark. | ก็มันระยิบระยับในที่มืดๆไง |
The only thing magical about those North Polers is that tank full of sparkly stuff. | สิ่งวิเศษอย่างเดียว ของพวกขั้วโลกเหนือ คือถังที่มีผงระยิบระยับนี่ |
Wow, they're shiny. | ว้าว.. มันดูระยิบระยับน่ะ.. |
A woman described it as a glimmer. | เคยมีบางคนอธิบายไว้ว่ามันเป็นเหมือน แสงระยิบระยับ |
Oh, and Becky, next year, when you trick or treat as me, you'll need to be clutching a bright, glittering local Emmy. | และเบ็คกี้ ปีหน้าตอนเธอมาเล่น หลอกหรือให้กับฉันละก็ เธอจะได้จับรางวัล Emmy ท้องถิ่นที่แสนระยิบระยับด้วย |
Shallow eyes, red lips point | แววตาดูระยิบ ริมฝีปากแดงร่า |
♪ The camouflage breeze the glorious seas, ♪ | "สายลมที่หลบซ่อน ทะเลระยิบระยับ" |
You don't feel... Shiny? | เธอไม่รู้สึกถึง, \แสงระยิบระยับ |
Gentlemen, I asked for a cascade of sparks timed to the rhythm. | สุภาพบุรุษ ฉันกำลังร้องขอเพื่อ ประกายน้ำตกระยิบระยับของจังหวะดนตรี |
Over the crib, a mobile with twinkly little butterflies. | ต้องมีโมบายผีเสื้อระยิบระยับอยู่เหนือเปลนี่ |
Yep. I colored it myself and put the sparkles on, too. | ฮะ ผมลงสีด้วยตัวเอง และใส่เกร็ดระยิบระยับด้วย |
When you shake your wrist like that, the diamonds really catch the light. | ตอนที่คุณขยับข้อมือแบบนั้น เพชรมันระยิบระยับเข้าตาจริงๆเลย |
Buy a woman something sparkly, and you'll get laid? | ซื้อสิ่งของที่ระยิบระยับให้ผู้หญิงแล้วนายก็จะได้นอนกับเธอ |
A star-spangled one. | ที่แพรวพราวระยิบระยับ |