So let me ask if we ultimately conclude that our national security is best served by denying you further asylum on our planet, | ดังนั้น เราขอถาม ถ้าที่สุด จะผดุงความมั่รคงของชาติ โดยการปฎิเสธการลี้ภัยของคุณบนโลกใบนี้ |
Let it be clear we maintain our strength in order to maintain peace so any adversary should ask themselves: | ขอแจ้งให้ชัด เราเสริมสร้างกองกำลัง เพื่อจะผดุงไว้ซึ่งความสันติ ใครที่ต้องการเป็นปฏิปักษ์ ควรถามตัวเองว่า |
And yet we go forward to defend the human race and all that is good and just in our world. | และจะก้าวไปด้วยกัน เพื่อปกป้องมวลมนุษย์... ... ผดุงสิ่งดีงาม และความเป็นธรรมในโลก |
Eric and I were having a home birth. I just left a message for my midwife, and now I'm calling my doula. | ฉันฝากข้อความให้ หมอผดุงครรภ์ ตอนนี้ฉันจะโทรหา ดูล่า |
I pledge to overthrow the Qing dynasty, strengthen the Republic of China, foster a better livelihood for all. | ทำให้สาธารณรัฐจีนเข้มแข็ง ผดุงความเป็นอยู่ประชาชนให้ดีขึ้น สัญญาเหล่านี้ที่ผมได้ให้ไว้กับประชาชน ผมจะปฏิบัติตาม |
An outlaw dedicated to justice. And a lover of beautiful women. | เขายังคงเป็นจอมโจร ผู้ผดุงความยุติธรรม และเป็นสุดหล่อเจ้าคารม ของสตรีทั้งหลาย |
I guess most of Nova Corps wanna uphold the laws, but these ones here, they're corrupt and cruel. | เดอะคิลน์ เรือนจำคุ้มกันสูง คนโนว่าคอรส์ส่วนใหญ่เน้นผดุงกฎหมาย แต่ที่คุกคิลน์ มันทั้งตุกติก ทั้งใต้โต๊ะ |
And a lot of powerful men with a desire to preserve peace and protect life. | และผู้มีอำนาจหลายคนปราถนา ผดุงรักษาสันติภาพ และปกป้องชีวิต |
Yes, to uphold the law or to become a murderer. | ใช่ เพื่อผดุงกฎหมาย หรือเพื่อกลายเป็นฆาตกร |
It is a warning to the hand of justice itself... never to loose its grip. | มันเป็นคำเตือนแก่ ผู้ผดุงความยุติธรรมต่างหาก ว่าอย่าได้พลาดท่าเสียที |
And the midwife, who had to be fast. | และผดุงครรภ์ที่ต้องอดอาหาร |
For a midwife it's a must, for a principal it's not. | สำหรับผดุงครรภ์ก็เป็นสิ่ง- ที่จำเป็นสำหรับหลักก็ไม่ได้ |
He didn't skip the midwife. | เขาไม่ได้ข้ามผดุงครรภ์ |
Comrade midwife, this is how things stand. | สหายผดุงครรภ์นี่คือสิ่งที่ยืน |
I'm all alone, comrade midwife. | ฉันเป็นคนเดียวที่ผดุงครรภ์สหาย |
Buzz Lightyear to the rescue! | บัซ ไลท์เยียล์ ผู้ผดุงความยุติธรรม! |
Brothers in arms. They fought to keep order and justice in China. | ร่วมกันต่อสู้ผดุงความยุติธรรม |
Your country turned its back on this conflict, but you have bravely volunteered to join the fight to preserve freedom. | ประเทศของคุณหันหลัง ให้ความขัดแย้งคราวนี้ แต่คุณหาญกล้าอาสารบ เพื่อผดุงเสรีภาพ |
What protector of justice are you now? How old you think you are? | นายจะเป็นผู้ผดุงคุณธรรมอะไรละ นายคิดว่านายอายุเท่ารัย |
The bad guy was caught. | จับคนร้ายได้ ผดุงความยุติธรรมสำเร็จ |
You're the big deal law enforcement guy. | คุณเป็นผู้ผดุงความยุติธรรมคนสำคัญ |
You should grow into a righteous young man | เจ้าจะต้องเติบโตเป็นผู้ผดุงความยุติธรรม |
We were meant to exact justice. | หน้าที่เราก็คือผดุงความยุติธรรม |
If we were the Justice League, I'd be Aquaman. | ถ้าเราเป็นวีรบุรุผดุงความยุติธรรม ฉันคงเป็น จ้าวสมุทร |
And get us a little frontier justice? | แล้วไปเป็นผู้ผดุงความยุติธรรมกันสักหน่อย |
This is Ellegua, the deity of the crossroads, a trickster and the impartial enforcer of justice. | นี่คือเอลเลกัว เทพแห่งทางแยก นักล่อลวงและผู้ผดุงความยุติธรรม |
Nikita the righteous. | นิกิต้าผู้ผดุงความถูกต้อง |
And justice. | ผดุงกฎหมายและความยุติธรรม! |
Even if there's no Divine Constabulary, we can still be good people who fight for justice. | ถึงแม้ไม่มีมือปราบเทวะ แต่เราก็ยังสามารถเป็นคนดี ผดุงคุณธรรมได้ |
Oh, this is just maintenance. | โอ้ นี่แค่ผดุงไว้ชั่วคราวน่ะ |
Everyone here thinks Montgomery died bringing a cop killer to justice. | ทุกคนที่นี่คิดว่ามอนท์โกเมอร์รี่ตาย เพื่อผดุงความยุติธรรม |
Spoken like a man who's made his fair share. | พูดยังกับว่าเป็นคนผู้ผดุงความยุติธรรม |