It was a picture of a boa constrictor digesting an elephant. Obviously. | เห็น ๆอยู่ว่านี่มันรูปงูเหลือม ที่กำลังย่อยช้าง |
This time, I was told to stop wasting my time drawing boa constrictors, whether from the inside or the outside, and attend to my studies, which I did. | ผู้ใหญ่บอกให้ผมเลิกเสียเวลา กับการวาดรูปงูเหลือม ไม่ว่าจะเป็นในท้องงูหรือนอกท้องงู แล้วก็ไปเรียนหนังสือซะ ซึ่งผมก็เลิก |
You got to write about this, expose him! | นายต้องเขียนข่าวเรื่องนี้ เปิดโปงเขา ! |
So I'm going to the Oscars and see if I win. | ดังนั้น.. ฉันจะไปงานตุ๊กตาทอง จะได้รู้ว่าได้รับไหม |
Shit, let's go to the party. I have to anyway 'cause my jacket's there. | ตายล่ะ ไปงานปาร์ตี้กันเถอะ ต้องกลับไป\ เพราะฉันลืมแจ็กเกตที่งาน |
Oh, okay, so what, you just pick up and leave, is that it? | โอ้ โอเค แล้วไง คือเธอก็แค่ จะจากไปงั้นหรอ แค่เนี้ย? |
You know, I'm the only sophomore that got asked to go to the prom... and I can't go because you don't feel like it. | พี่รู้มั้ย ฉันเป็นเด็กม.4คนเดียว ที่ถูกชวนไปงานพรอม แล้วฉันก็ไปไม่ได้ แค่เพราะว่าพี่ไม่รู้สึกอยากไป |
Look, I don't know if I ever thanked you for going last night, but it really meant a lot to me. | ฉันไม่รู้ว่าฉันได้ขอบคุณพี่รึยัง ที่พี่ไปงานพรอม แต่มันมีความหมายกับฉันมากๆ |
I know that you´ve probably already heard... that I want to ask you to prom, but, uh... there´s something different about it asking in person. | เธอคงได้ข่าวแล้วว่า.. ฉันอยากขอเธอเป็นคู่ควงไปงาน แต่... แต่พูดตรงๆมันพูดยาก |
... it'sa Ioteasierfor everyone if we come up at separate times. | ... มันง่ายกว่าถ้าเราจะไปงานนี้ แบบต่างคนต่างไป |
One of the first stories that Jane came up with was the revelation that most of the milk in the state of Florida and throughout much of the country was adulterated with the effects of bovine growth hormone with Monsanto I didn't realize how effectively a | ข่าวเรื่องแรก ๆ ที่เจนขุดคุ้ย คือการเปิดโปงว่านมส่วนใหญ่ ในรัฐฟลอริดา |
I said you mean if I want to go to my daughter's PTA meetings and explain what's in the school milk at the school lunch program I cant? | ผมบอกว่า คุณหมายความว่าถ้าผมอยากไปงานประชุมผู้ปกครองนักเรียนของลูกสาว และอธิบายว่าอะไรอยู่ในนมโรงเรียน ในโครงการอาหารกลางวันที่โรงเรียน ผมทำไม่ได้ใช่ไหม? |
We stopped the third world being viewed as the pirate and we showed the corporations were the pirate. | เราหยุดยั้งการทำให้โลกที่สามถูกมองว่าเป็นผู้ละเมิดลิขสิทธิ์ และเปิดโปงให้เห็นว่า บรรษัทต่างหากที่เป็นโจร |
He's completely lost his mind. Darling, why not come down to the ball and give him another chance? | ลูกรัก ทำไมไม่ลงไปงานข้างล่าง ให้โอกาสเขาบ้างสิ |
Remember, today's your last chance to get tickets to the big Halloween homecoming dance. | จำไว้ วันนี้เป็นโอกาสสุดท้าย ที่จะหาตั๋ว... ไปงานคืนสู่เหย้าวันฮาโลวีน งานเต้นรำ |
Listen, okay? You have to go to that dance, okay? | ฟังนะ เธอจะต้องไปงานเต้นรำ เข้าใจมั้ย? |
Philippe de Chérisey exposed that as a hoax in 1967. | ฟิลลิป เดอ โชลิเซ เปิดโปงในปี1967 ว่าเป็นเรื่องหลอกลวง |
Next time you're tired, go take a nap instead of coming to practice. | ครั้งหน้าถ้าเธอเหนื่อย ก็ไปงีบซะ แทนที่จะมาฝึกทั้งแบบนี้ |
As you know, our French and British pilots are engaged at Pont-? Mousson. | คุณคงทราบฝูงบินฝรั่งเศส และอังกฤษ ติดพันการรบที่ปงต์ ตา มูสซง |
The rest of the squadron will support the others at Pont-? Mousson. | เครื่องที่เหลือจะไปสนับสนุนการรบ ที่ปงต์ ตา มูสซง |
Not really, but that's easier. Do you go there often? | ก็ไม่เชิง แต่ไปง่ายกว่า คุณไปบ่อยมั้ยล่ะ |
So I give you a priceless family heirloom, and in return, you invite me to a party at my house that I'm paying for? | ผมให้มรดกตกทอดของตระกูล แล้วคุณตอบแทนด้วย การเชิญผมไปงานเลี้ยงที่บ้านของผม ที่ผมเป็นคนจ่ายเนี่ยนะ |
Well, don't let me off easy, now. | เอาละ อย่าปล่อยให้ฉันออกไปง่ายๆ ตอนนี้ |
Shane, are you coming with us, or getting there yourself? | โส่วเหิง นายจะไปงานกับพวกเรา หรือว่านายจะไปเอง? |
Pretty soon,this whole charade will completely unravel,and we will be humiliated. | อีกเดี๋ยว เราก็จะถูกเปิดโปง แล้วเราก็จะเป็นพวกงั่ง |
First, i can go to the party, then i can't because mike says no. | ตอนแรก แม่บอกว่าหนูไปงานปาร์ตี้ได้ แล้วอยู่ ๆ ก็ไปไม่ได้ เพราะไมค์ไม่อนุญาต |
Let me ask you something.Do you remember what I wore to the junior prom or what part I hadin the play that year? | งั้น แม่จำได้ไหมในงานเลี้ยงรุ่นตอนประถม หนูใส่อะไรไปงาน? หรือ หนูเล่นเป็นตัวอะไรในละครปีนั้น? |
JENNY, YOU WANNA GO TO THAT PARTY, YOU SHOULD GO. | เจนนี่ ถ้าลูกอยากไปงานนั้น ลูกก็ไปเถอะ |
I MEAN COME ON, I'VE NEVER BEEN TO A BIG DANCE BEFORE.NEITHER HAVE I. | -ไม่เอาน่า ก็หนูไม่เคยไปงานเต้นรำใหญ่ๆมาก่อนนี่ \ -พี่ก็ไม่เคย |
UM, SO IS--IS THAT YOUR DRESS FOR THE KISS ON THE LIPS PARTY? | อืม... นี่เป็นชุดที่เธอจะใส่ไปงาน \"ปาร์ตี้จูจุ๊บ\" ใช่ไหม? |
That's Chopin's lover. They were together for 10 years. | นั่นน่ะ คนรักของโชแปง รักกันมา10กว่าปี |
I need to know if she could possibly have any hard evidence which could leave this company exposed. | ฉันต้องการรู้ว่าเธอ มีหลักฐานอะไรที่หนักแน่น ที่จะเปิดโปงองค์กรนี้ ได้หรือไม่ |
Then just go tell that woman if you want to talk about your youth. | วัยรุ่นอะไรกันครับ ? ผมเป็นคนที่ทำให้ชีวิตวัยรุ่นคุณหายไปงั้นหรือ ? |
The dance, Dad. I'm going to the dance. I told you last week. | งานเต้น พ่อ หนูกำลังจะไปงานเต้น หนูบอกพ่อตั้งแต่อาทิตย์ที่แล้ว |
If Black briar goes south, we'll roll it up, hang it around her neck and start over. | ถ้าหากแบล็ก ไบรอาร์ถูกเปิดโปง เราก็จะม้วนเก็บมัน โยนไปแขวนไว้ที่เธอ แล้วเราก็จะเริ่มใหม่ |
I heard he asked her and that they're going to Benihana, and then prom, and then Vijay's parents' cabin. | ฉันได้ยินเขาขอหล่อน แล้วพวกเค้าก็จะไปเบนิฮาน่า ไปงานพรอม แล้วก็บ้านพ่อแม่ของวีเจย์ |
A bunch of us from the team are going to Benihana, then go the prom, then go to Vijay's parents' cabin. | พวกกลุ่มชั้นจะไปบานิฮานา แล้วไปงานพรอม แล้วไปต่อบ้านวีเจ |
We're auctioning off the exclusive wedding photos to the highest bidder, so go online and place your bids. | แค่ล้อเล่น เรากำลังปิดการประมูล ถ่ายรูปงานแต่งงานเฉพาะ ...สำหรับผู้ที่ประมูลได้สูงสุดให้ไปติดต่อ สถานที่คุณประมูล ขอบคุณ |
My mother told me, "Never go to a party empty-handed" so I went to the Zen Eatery and got a selection of cookies. | ใช่ แม่ฉันสอนมาว่า"อย่าไปงานคนอื่นมือเปล่า" ฉันก็เลยไปที่ร้านอาหารเซ็น แล้วก็ซื้อคุ้กกี้มานิดหน่อย ไม่ล่ะ ขอบคุณ |
I don't think it's quite that simple. | ฉันไม่คิดว่าเขาทำหรอก สรุปง่าย ๆ เลย |