AV-81, this is Marine Airway. ATC. | เอวี 81นี่คือ หอบังคับการ เอทีซี |
All ships, target the bridge, maximum firepower. | ยานทุกลำ เล็งไปที่หอบังคับการ ใช้อำนาจการยิงสูงสุด |
Wilder, Captain of the USS John C. Stennis Aircraft Carrier. | ไวล์เดอร์ ผู้บังคับการ เรือบรรทุกเครื่องบิน ยูเอสเอส จอฮ์น ซิ สเตนนิส |
Okay, Captain Wilder, this is Agent Seymour Simmons, head of the Sector Seven. | โอเค ผู้บังคับการไวล์เดอร์ นี้เจ้าหน้าที่ ซีย์มัวร์ ซิมมอนส์ หวัหน้า เซคเตอร์เซเวน |
Dr. Helmsley to the bridge. | ดร เฮมสลีย์่ มาที่หอบังคับการด้วย มานี่ |
Bones, he's e Assistant Director of the A. | โบนส์ เขาเป็นรองผู้บังคับการ CIA |
And perhaps e Assistant Director of the CIA? | หรือแม้แต่ รองผู้บังคับการของ CIA? |
514, this is miami tower, do you copy? | 514 นี่หอบังคับการไมอามี่ คุณได้ยินไหม? |
Right after people got the idea that there were these electromagnetic, weak, and strong forces, which was toward the end of the '70s, almost immediately people saw how they fit together to make a grand unified theory unifying those three forces. | แต่นักฟิสิกส์คนทรยศและ นักท่องบังคับการ์เร็ต ลีสี อาจจะอยู่ในจุดของ การประสบความสำเร็จ หลังจากที่ผู้คนมีความคิด |
We have the power station, the administration block, air raid shelters, some bombed out timber buildings. | เรามีสถานีไฟฟ้า ตึกบังคับการ หลุมหลบภัยทางอากาศ |
The commander wants him in Texas by the end of the month. | หลังจากที่ลูกไป มีคนโทรมา ผู้บังคับการต้องการตัวพ่อ ภายในสิ้นเดือนนี้ |
The President of the United States takes great pleasure in presenting the Navy Cross to Commander Stone Hopper for extraordinary heroism. | ประธานาธิบดีแห่งสหรัฐฯยินดีอย่างยิ่ง ที่ได้มอบเหรียญกล้าหาญเนวี่ครอส แด่ผู้บังคับการสโตนฮ็อปเปอร์ สำหรับการเป็นวีรบุรุษที่ยิ่งใหญ่ |
And I look forward to seeing you at sea on a ship of your own command, soon. | และผมอยากพบคุณในท้องทะเล บนเรือที่คุณเป็นผู้บังคับการเร็วๆ นี้ |
Just got off the phone with the chiefs of police in Phoenix and Albuquerque. | เพิ่งวางสาย กับผู้บังคับการตำรวจ ที่ฟีนิกซ์และอัลเบิลเคมา |
Cameron, this is ERT Commander Bradley. | คาเมร่อน นี่คือ NERT ผู็บังคับการ แบรดลีย์ |
...the damage this attack has done to the highest echelons of American intelligence... | ความเสียหาย ของการจู่โจมเสร็จสิ้น ผู้บังคับการระดับสูงสุด หน่วยข่าวกรองของสหรัฐ |
Ouellette. Petty Officer Patton. | โอลเลทท์ ช่วยผู้บังคับการเรือ แพตตัน |
Have Petty Officer Stigman dropped outside the main gate. | มี Stigman ช่วยผู้บังคับการเรือ ลดลงนอกประตูหลัก. |
Not well. I only assumed command of the platoon a few months ago. | ไม่มาก ผมเพิ่งได้บังคับการ กองนี้ไม่กี่เดือนก่อน |
So, where is this Commodore 64 of yours? | แล้ว ไหนล่ะกองบังคับการ 64 ของคุณ? |
That's the central corridor that you're in now. It connects the personnel areas at the front of the ship to Engineering at the rear. | ที่คุณยืนอยู่คือทางเชื่อมใหญ่ ระหว่างศูนย์บังคับการกับห้องเครื่องด้านหลัง |
You're the worst thing that ever happened to me. | โดยอิสระ ไม่ต้องขึ้นต่อศูนย์บังคับการ |
Commander Cook, meet Polly Perkins. | ผู้บังคับการคุ๊ก นี่พอลลี่ เพอร์กิ้นส์ |
Report to main station carrier. | เข้ารายงานตัวที่ศูนย์บังคับการ |
He took on what seemed to many like a hopeless task - the job of turning a group of raw. | เขามารับหน้าที่บังคับการในสถานการณ์ ที่ดูเหมือนจะสิ้นหวังอันนี้.. นั่นคือการทำให้เหล่านายทหาร.. |
Welcome to the crew, former commodore. | ขอต้อนรับลูกเรือ ท่านอดีตผู้บังคับการฯ |
Why'd you bring a cop into my Command Centre? | นายพาตำรวจมาหอบังคับการฉันทำไม |
Go to the tower, have them order a ground stop. | ไปที่หอบังคับการบิน สั่งห้ามเครื่องบินขึ้น |
We haven't been able to get through to the Admiral. | เราไม่สามารถตีฝ่า ผ่านไปยังผู้บังคับการได้ |
Commander, stay out of sight and await further orders. | ผู้บังคับการ ซ่อนตัวและรอฟังคำสั่งต่อไป |
Admiral, hurry, we must, if we are to aid General Kenobi. | ผู้บังคับการ เราต้องรีบไป ถ้าจะช่วยนายพลเคโนบี |
Commander, tell Admiral Yularen to get underway. | ผู้บัญชาการ บอกผู้บังคับการยูลาเรนเตรียมเดินทาง |
Commander Cody, prepare the gunships for ground assault. | ผู้บังคับการโคดี้ เตรียมยานรบ ให้พร้อมจู่โจมพื้นดิน |
They thought it might have been electrical interference. | หอบังคับการคิดว่าถูกไฟฟ้ารบกวน |
I'm following Detective Brustin to one of the NYPD's Critical Incident command posts. | ฉันกำลังตามนักสืบบรูสตินไป หนึ่งในหน่วยบังคับการตำรวจน่ะ |
Commander, have you pinpointed the Jedi's location? | ผู้บังคับการ ระบุตำแหน่งเจไดได้รึยัง? |
Our target would be the bridge and General Grievous. | เราจึงจะพุ่งเป้าไปที่หอบังคับการ และนายพลกรีวัส |
We concentrate our firepower on the bridge super structure, here. | และทุ่มการโจมตีไปที่หอบังคับการ ณ ตำแหน่งนี้ |
Master Plo is right. With Grievous on that ship's bridge, | อาจารย์โพลพูดถูก ถ้ากรีวัสอยู่บนหอบังคับการนั่น |
We'll destroy that bridge and Grievous along with it. | เราจะทำลายหอบังคับการ พร้อมๆกับไอ้กรีวัสไปด้วยเลย |