Albus, look, Hagrid's record is against him. | อัลบัส นึกดูสิ แฮกริดมีประวัติไม่ดีอยู่ |
More specifically my body is not here to say otherwise, you might have had a chance to (get out of this mess). | แล้วเหตุการณ์จะเป็นยังไง ลองนึกดูสิ พูดอีกอย่างก็คือ... แกอาจมีโอกาสรอดตัวได้ |
And so she went and asked him to send Ram away for 14 years thinking that was a long enough time, that if you go away for 14 years, you're pretty much out of sight, out of mind. | นางจึงขอให้ท้าวทศรถ ขับไล่พระรามไปเป็นเวลา 14 ปี ลองนึกดูสิ มันเป็นเวลาที่นานทีเดียว ถ้าคุณจากไปเป็นเวลา 14 ปี |
How fun would that be? "Gigs"? | - นึกดูว่าน่าสนุกแค่ไหน - "งานเสริม"? |
She meant everything to him. I mean, imagine that... losing the thing you care about most in the whole world. | เธอเป็นทุกอย่างของเขา ลองนึกดู สูญเสียสิ่งสำคัญที่สุดไป |
But I'll tell you this, I knew when it was ending. | แบบว่า, ลองนึกดูสิ มันจะแปลกแค่ไหน? |
Wow, Brick, can you believe it? Only a couple more days til you're a fourth grader. | บริค นึกดูซิ อีกไม่กี่วันลูกก็ขึ้นเกรดสี่ |
Oh, Monsieur Candie, you can't imagine what it's like not to hear your native tongue in four years. | โอ มองซิเออร์ แคนดี้ คุณนึกดูซิ ไม่ได้ยินภาษาตนเองมาสี่ปี |
Think about how cool it would be to do something really different. | - ลอกนึกดูลิว่ามันเจ๋งแค่ไหน ที่จะสร้างความแตกต่าง |
And if you think the chief of staff is up your ass right now, imagine what he's gonna do when he finds out that you had a heads up on this and you dismissed it. | ถ้าคุณคิดว่าหัวหน้าคณะทำงานไล่จี้ก้นคุณอยู่ล่ะก็ ลองนึกดูว่าจะเป็นยังไงถ้าเขารู้ว่า.. คุณรู้เรื่องนี้ล่วงหน้า แต่ก็ละเลยมัน |
Right next door to where you work. What if you had been in there? | เละเลย แล้วตึกนั่น อยู่ติดที่ทำงานคุณนึกดูถ้าเป็นคุณ |
Imagine if each day a man must try to kill the moon. | ลองนึกดูซิ ถ้าวันหนึ่ง มนุษย์พยายามที่จะกำจัดพระจันทร์ |
But imagine if a man each day should have to try to kill the sun... | ลองนึกดู ถ้าแต่ละวันมนุษย์ พยายามที่จะกำจัดพระอาทิตย์ |
Well, I imagine having a daughter who comes home with a different man every night must be difficult for a mother. | ฉันมาลองนึกดู ถ้ามีลูกสาวที่หิ้วผู้ชายกลับบ้าน ไม่ซ้ำหน้าทุกคืนแบบนี้ คนเป็นแม่คงลำบาก |
I preferred him as a coward. | มานึกดูฉันชอบให้เขาขี้ขลาดมากกว่า |
I was wondering what place would make you feel better. | ฉันก็เลยลองนึกดูว่าจะมีที่ไหน ที่ทำให้นายรู้สึกดีขึ้นบ้าง |
Can you imagine Augustus-flavored, chocolate-coated Gloop? | นึกดูซิออกุสตัสรสสตอเบอรี่เคลือบช็อกโกแลต |
So imagine, you're sitting at home watching television and suddenly a commercial will flash onto the screen, and a voice will say: | ลองนึกดู แค่คุณนั่งอยู่กับบ้าน ดูทีวี ทันใดนั้นก็ตัดเข้าสู่โฆษนา มีเสียงพูด |
Look, did anything unusual happen at that party? | ลองนึกดูว่าอะไรที่ผิดปกติเกิดขึ้นที่งานปาร์ตี้ |
Go home. Training's over for tonight. | กลับบ้านไป นึกดูสำหรับคืนนี้ |
Six hundred pounds of very pissed-off livestock if you'll excuse me. | นึกดูแล้วกันวัวขนาดหกร้อยปอนด์ ที่กำลังตื่นตระหนก |
Imagine not knowing if he'd ever come back. | ลองนึกดูสิว่าถ้าเขาไม่ได้กลับมา |
When you said I should remember. | ตอนคุณบอกให้ฉันนึกดู |
Maybe I'm seein' things again. | สงสัยคงต้องลองนึกดูอีกที |
We were supposed to hold one cable each and suffer a small shock. | นึกดู พวกเราถูกใส่ปลอกคอแล้วต้องออกแรง ดึงสายเคเบิ้ล เพื่อที่จะเอาลูกกุญแจในกล่องมาไข |
Imagine my relief when she gave me one last chance to take it topside. | ลองนึกดูสิ ว่าเธอให้โอกาส ครั้งสุดท้ายกับฉันได้กลับขึ้นมา |
Imagine if half the villains in in London knew about this, he said. | ลองนึกดูถ้าครึ่งนึงของคนร้าย ในลอนดอนได้ยินเรื่องนี้เข้า |
Why all that effort if you don´t have something to say? | นึกดูดิ ทำไมเค้าถึงอยากบอกไร |
Imagine, losing your nephew, the rightful heir to the throne, on the very night your wife has blessed you with a son. | ลองนึกดูซิ ท่านได้เสียหลานชาย ผู้เป็นรัชทายาท คืนเดียวกับที่ภรรยา กำเนิดบุตรชายให้แก่ท่าน |
You know, I'm thinking when you blew up your car back there, you blew up mine too? | มานึกดูแล้ว นายบึ้มรถตัวเอง รถฉันเลยโดนด้วย |
There she is. | เค้าไม่ได้กลับมาเอามัน นึกดูสิ |
Okay, well, let's try something easier. | โอเค งั้นลองนึกดูคร่าวๆซิ |
You can imagine my surprise when i looked up that colleague | คุณนึกดูว่าฉันแปลกใจขนาดไหน เมื่อฉันมองดูเพื่อนร่วมงาน |
She's losing a lot of blood. | นึกดูสิ เลือดของเธอจะมีรสชาสยังไง |
Can you imagine if little tuck grew up and got a divorce and didn't tell you? | ลูกลองนึกดูสิ ถ้าทัคน้อย โตขึ้นแล้วก็หย่า และไม่บอกลูก อย่างนั้นเหรอ |
Imagine every sense in your body operating at super speed. | ลองนึกดูว่า ทุกการรับรู้ในร่างกายคุณ กำลังทำงานด้วยความเร็วสุดยอด |
Try and remember how old you think she was. | ลองนึกดู ว่าเธออายุเท่าไร |
Just imagine working in a place where they sort men into classes. | ลองนึกดูนะว่าได้ทำงานในที่ๆ เค้าจัดระดับผู้ชายไว้ให้แล้วน่ะ |
But believe me, if you can imagine it, | แต่เชื่อผม ถ้าคุณนึกดู |
Can you imagine what it's like to be an ant? | นึกดูสิ ถ้ามันเหมือนกับเป็นมด |