Because Lord Voldemort can speak Parse tongue. | ก็เพราะ ลอร์ดโวลเดอมอร์ พูดภาษาพาร์เซลได้ |
One hopes that no more of Lord Voldemort's old school-things should find their way into innocent hands. | หวังว่าจะไม่มีของ ของลอร์ด โวลเดอมอร์ ตกหล่นไปเข้ามือผู้บริสุทธิ์อีก |
Captain, I think the crew, meaning me as well, were expecting something a bit more shiny, with the Isla de Muerta going pear-shaped, reclaimed by the sea with the treasure. | กัปตัน ผมว่าพวกลูกเรือ หมายถึงผมด้วย คาดหวังว่าจะได้อะไร ที่มันคุ้มค่ามั่ง.. ตั้งแต่เกาะ เดอมัวอาตา นั่นเกิดวิบัติ พวกสมบัติทั้งหมดก็ถูกทะเลกลืนหายหมด |
I have been to the Isla de Muerta. I have seen the treasure myself. | ฉันไปมาแล้วที่เกาะ เดอมัวอาตา สมบัติพวกนั้นก็เห็นมากับตา |
You think the compass leads only to the Isla de Muerta and so you hope to save me from an evil fate. | คุณนึกว่าเข็มทิศนั่น แค่.. จะพาไปที่เกาะ เดอมัวอาตา เท่านั้นรึ เลยไม่อยากให้ผมไปเจอ เรื่องร้ายๆ ที่นั่น |
Oh. Who wants to meet my friend Mr. Dom Pérignon? | โอ้ ใครอยากเจอดอม พริงกอน เพื่อนฉันบ้าง? |
But maybe this makes up for the Don Kim hit which was... | แต่นี่มันชดเชยที่ จัดการดอม คิม ซึ่งมัน |
Chef de partie, demi chef de partie, both important. | เชฟ เดอ ปาร์ตี,เดอมี เชฟ เดอ ปาร์ตี สำคัญทั้งคู่ |
I'm guessing that Derrick James met Joe at Freedom Way to split the money from the bank robbery. | ฉันเดาว่าเดอริค เจมส์ พบกับโจที่ ฟรีดอม เวย์ เพื่อที่จะแบ่งเงินที่ได้จากการปล้น |
When I got out of the water, at Freedom Way. | ตอนที่ฉันขึ้นมาจากน้ำ ที่ฟรีดอม เวย์ |
Bob hunter, lee mcdermott, I would like you to meet | บ๊อบ ฮันเตอร์ ลี แมคเดอมอท ยินดีที่คุณมา |
All day long. You all want to be dermatologists? | ทั้งวันเลย นี่พวกเธออยากเป็นหมอ "เดอมา" หรอ(หมอผิวหนัง) |
While sipping Dom Pérignon | พร้อมกับจิบ ดอม เพเรนยอง (note: Dom Prignon - ยี่ห้อแชมเปญที่เป็นที่รู้จักของทุกคนทั่วโลก) |
I'm his son. | ผมเป็นลูกชายของเขา วินดอม มิเนโซตา ดูนี่สิดีน.. |
The guy called me "Jesus" for a year 'Cause I wore sandals one day. | เควิน แม็คเดอม็อท มันเรียกผมว่า จีซัส ไปปีนึง |
Plus, having spent so much time with Blair, the '95 Dom was kind of a tell. | อีกอย่าง ผมใช้เวลาอยู่กับแบลร์ตั้งมากมาย ดอม 95 นั่นก็บอกได้แล้ว |
Tamoxifen, metoclopramide, domperidone, progesterone. | ทาม๊อกซิเฟ่น, เมโทโคลพราไมด์ ดอมเพริโดน, โพรเจสเตอโรน โพรเจสเตอโรนที่ใช้รักษาขณะตั้งครรภ์ ใช่รึเปล่า |
Send the Spirit of Freedom. | ส่ง สปิริท ออฟ ฟรีดอม ออกไป |
In this case, pertaining to one individual, Voldemort or, as he was known then, Tom Riddle. | ในกรณีนี้ มันคือความทรงจำที่หลากหลาย โวลเดอมอท หรือที่เค้าเคยเป็น -ทอม ริดเดิ้ล |
Some skell named Random Pierce. | จอมเกเรที่ชื่อว่า แรนดอม เพียส |
Out of curiosity, who was Random's cell mate? Uh... Uh, Malcolm Lloyd, a recidivist thief doing 20 for a jewel heist. | ตอบข้อสงสัยหน่อย ใครเป็น เพื่อนร่วมห้องขังของแรนดอม มัลคัม ลอยด์ |
That still doesn't explain why Random broke in to Stuckey's apartment. | มันก็ยังไม่บอกเรื่องที่ว่า ทำไมแรนดอมถึงงัดเข้าไป ในอพาร์ทเมนต์ของสตั๊คกี้ |
Just so you know, Demarcus had nothing to do with it. | อย่างที่พ่อรู้ เดอมาร์คัส ไม่มีส่วนในเรื่องนี้ |
Some Dom Perignon. | ขอ ดอม เปอริยอง ด้วย |
Sinemet CR, 50 milligrams, two times a day, plus Domperidone to cut the nausea, 10 milligrams, three times a day. | 2 ครั้งต่อวัน ดอมเพอริดัน ลดอาการคลื่นไส้ 10 มก. 3 ครั้งต่อวัน |
I expect you now realize that you and Voldemort have been connected by something other than fate. | คิดว่าเธอคงรู้ล่ะว่า เธอกับโวลเดอมอร์... ...เชื่อมโยงด้วยบางอย่างที่มากกว่าโชคชะตา |
I was hoping Dom was going to be here by now but this one is clean enough we can do it without him. | ฉันคิดไว้ว่าจะ เป้นดอมที่กำลังมาที่นี่ แต่งานนี้ง่ายพอที่เราจะทำมันโดยที่ไม่มีดอม |
Please, Dom, just let me have the chip. I can take this to them. | ได้โปรดเถอะ ดอม ขอชิฟให้ฉัน ฉันเอามันไปให้พวกนั้น |
Hey, Dom, what do you remember about your father? | เฮ้ ดอม นายจำอะไรเกี่ยวกับพ่อได้บ้าง |
Pull off. Dom. Please, stop. | ถอย ดอม หยุดเถอะ ฉันขอร้อง |
Spikes ahead, Dom. We got spikes. | มีหนามเตย ขวางถนน ดอม ระวัง |
All right, good job, Dom. Right-hander, right here, right-hander. | เอาละ ดอม ทางขวา ขวา ขวา |
And now Beverly and Dom are fighting. It's the hatred. | แล้วตอนนี้ เบเวอรี่ กับดอม ก็ทะเลาะกัน มันคือความเกลียด |
Okay, we need everybody to stay close to Dom and Beverly. | โอเค เราต้องอยู่ใกล้ๆ กับ ดอม และ เบเวอรี่ |
Lee McDermott. Nice to meet you. | ลี แม็คเดอม็อท ยินดีที่ได้รู้จัก |
Well, uh, all right, did Hermione run when Sirius Black was in trouble or when Voldemort attacked Hogwarts? | เอาล่ะ เฮอร์ไมโอนี่วิ่งหนี ตอนที่ซีเรียสแบล็ค ลำบาก หรือเมื่อตอนที่โวลเดอมอร์ท บุกฮอกวอร์ตมั้ย? |
Family Services did look into Elliot and Andre Demar, four years ago, after their mother died. | ศูนย์บริการครอบครัวได้ตรวจสอบ\ เรื่องของเอลเลียตและอังเดร เดอมาร์ 4 ปีที่แล้ว หลังจากแม่ของพวกเขาตาย |
The wisdom of Solomon... | เดอะ วิสดอม ออฟ โซโลมอน |
Sabrina Drake met her husband Daniel while working at Random House in '92. | ซาบรีน่า เดรค พบกับสามีของเธอแดเนี่ยล ตอนที่ทำงานให้สำนักพิพม์ แรนดอม เฮาส์ในปี92 |
I've lost on everything this month, Dom. Everything. | ฉันเสียทุกอย่างในเดือนนี้ไปหมดแล้ว, ดอม ทุกๆ อย่าง |